"without any limitations or" - Traduction Anglais en Arabe

    • دون أي قيد أو
        
    • دون قيد أو
        
    • دون أية قيود أو
        
    • دون قيود أو
        
    The provisions of this Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN " ٢- تسري أحكام هذا البروتوكول على جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أي قيد أو استثناء.
    In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal states without any limitations or exceptions " . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية.
    Article 50 stipulated that the provisions of the Covenant should extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN 15- وتنص المادة 50 على أن تنطبق أحكام العهد على جميع الوحدات التي تتشكّل منها الدول الاتحادية دون أي قيد أو استثناء.
    The provisions of this Convention shall apply to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكوّنة للدول الاتحادية.
    The provisions of this Convention shall apply to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكوّنة للدول الاتحادية.
    The provisions of the present Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN تسري أحكام هذا البروتوكول على الدول الاتحادية بجميع أجزائها دون أية قيود أو استثناءات.
    The State party should take measures to guarantee the full implementation of the Covenant throughout its territory, without any limitations or exceptions, in accordance with article 50 of the Covenant with a view to ensuring that all persons are able to fully enjoy their rights in any part of the country. UN ينبغي للدولة الطرف اعتماد تدابير لضمان تطبيق العهد تطبيقاً كاملاً في جميع أنحاء البلد دون أي قيد أو استثناء، وفقا للمادة 50 منه بهدف ضمان أن يتمتع الجميع تمتعا كاملا بحقوقهم في أي مكان في البلد.
    The State party should take measures to guarantee the full implementation of the Covenant throughout its territory, without any limitations or exceptions, in accordance with article 50 of the Covenant with a view to ensuring that all persons are able to fully enjoy their rights in any part of the country. UN ينبغي أن تعتمد الدولة الطرف تدابير لضمان تطبيق العهد تطبيقاً كاملاً في جميع أنحاء البلد دون أي قيد أو استثناء، وفقاً للمادة 50 منه بهدف ضمان أن يتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بحقوقهم في أي مكان في البلد.
    In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal states without any limitations or exceptions " . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية.
    In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal states without any limitations or exceptions " . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية.
    In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات هيكل اتحادي بأحكام المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    41. According to article 50 of the Covenant, its provisions must " extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN ١٤- ووفقا للمادة ٠٥ من العهد، فإن أحكامه يجب أن تنطبق، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    The provisions of this Convention shall apply to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكونة للدول الاتحادية.
    The provisions of this Convention shall apply to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكوّنة للدول الاتحادية.
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " (art. 2). UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2).
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. " (art. 2) UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . (المادة 2)
    The provisions of the present Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN تسري أحكام هذا البروتوكول على الدول الاتحادية بجميع أجزائها دون أية قيود أو استثناءات.
    The provisions of the Convention incorporated into current legislation extend to the entire territory of Turkmenistan without any limitations or exceptions. UN وتسري أحكام الاتفاقية، التي أدمجت في التشريعات المعمول بها، على إقليم تركمانستان بأكمله دون أية قيود أو استثناءات.
    2. The provisions of the present protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN 2- يمتد سريان أحكام هذا البروتوكول ليشمل جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أية قيود أو استثناءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus