"without prejudice to the provisions of rule" - Traduction Anglais en Arabe

    • دون الإخلال بأحكام المادة
        
    • دون المساس بأحكام المادة
        
    without prejudice to the provisions of rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, draft resolutions and decisions should be submitted at least three working days before the date on which they are scheduled to be put to a vote. UN دون الإخلال بأحكام المادة 52 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي تقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات قبل ثلاثة أيام عمل على الأقل من التاريخ المقرر للتصويت عليها.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 and subject to paragraphs 2 and 3 of this rule, reports, decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر التقارير والمقررات وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 من هذا النظام الداخلي ورهنا بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق تُوزّع توزيعا عاما ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 34 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 34 من مواد النظام الداخلي هذا ورهنا بالفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعا عاما، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    without prejudice to the provisions of rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, draft resolutions and decisions should be submitted at least three working days before the date of which they are scheduled to be put to a vote. UN دون المساس بأحكام المادة 52 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي تقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات قبل ثلاثة أيام عمل على الأقل من التاريخ المقرر للتصويت عليها.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 and subject to paragraphs 2 and 3 of this rule, reports, decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر التقارير والمقررات وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعاً عاماً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 من هذا النظام الداخلي ورهنا بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق تُوزّع توزيعا عاما ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 من هذا النظام الداخلي ورهنا بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق تُوزّع توزيعا عاما ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 من هذا النظام الداخلي ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق تُوزّع توزيعا عاماً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 من هذا النظام الداخلي ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق توزيع عام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 34 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise.2. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 34 من مواد هذا النظام الداخلي ورهناً بالفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 34 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 34 من هذا النظام الداخلي، ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تكون التقارير والمقررات الرسمية وسائر الوثائق الرسمية الخاصة باللجنة وهيئاتها الفرعية وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 من هذا النظام الداخلي ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق تُوزّع توزيعا عاماً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 من هذا النظام الداخلي ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق تُوزّع توزيعا عاماً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 من هذا النظام الداخلي ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق تُوزّع توزيعا عاماً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 34 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 34 من مواد هذا النظام الداخلي ورهناً بالفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعا عاما، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 and subject to paragraphs 2 and 3 of this rule, reports, decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر التقارير والمقررات وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعاً عاماً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. without prejudice to the provisions of rule 43 and subject to paragraphs 2 and 3 of this rule, reports, decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 43 ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر التقارير والمقررات وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    without prejudice to the provisions of rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, draft resolutions and decisions should be submitted at least three working days before the date of which they are scheduled to be put to a vote. UN دون المساس بأحكام المادة 52 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي تقديم مشاريع القرارات والمقررات قبل ثلاثة أيام عمل على الأقل من التاريخ المقرر للتصويت عليها.
    without prejudice to the provisions of rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, draft resolutions and decisions should be submitted at least three working days before the date of which they are scheduled to be put to a vote. UN دون المساس بأحكام المادة ٢٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي تقديم مشاريع القرارات والمقررات قبل ثلاثة أيام عمل على اﻷقل من التاريخ المحدد للتصويت عليها.
    1. without prejudice to the provisions of rule 36 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN ١- دون المساس بأحكام المادة ٦٣ من هذا النظام الداخلي ورهنا بأحكام الفقرتين ٢ و٣ من هذه المادة، تعتبر تقارير اللجنة وهيئاتها الفرعية ومقرراتها الرسمية وسائر وثائقها الرسمية، وثائق تُوزﱠع توزيعا عاما ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus