"without taking a ballot" - Traduction Anglais en Arabe

    • دون إجراء اقتراع
        
    • دون اقتراع
        
    • عدم إجراء الاقتراع
        
    • دون اللجوء إلى الاقتراع
        
    • تنتخب بدون اقتراح
        
    • دون اللجوء الى الاقتراع
        
    • دون اجراء تصويت
        
    1. All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate of candidates. UN 1 - تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، إذا لم يكن هناك أي اعتراض، المضي دون إجراء اقتراع على مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    1. All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate of candidates. UN 1 - تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، إذا لم يكن هناك أي اعتراض، المضي دون إجراء اقتراع على مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the committee decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي قُدماً دون إجراء اقتراع عندما يكون هناك مرشح متفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the group of technical experts decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر فريق الخبراء التقنيين، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي قُدماً دون اقتراع عندما يكون هناك مرشح متفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate of candidates. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرِّر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، عدم إجراء الاقتراع عند وجود مرشح متفَّق عليه أو قائمة مرشحين متفَّق عليها.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate. Rule 45 UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، أن يمضي في أعماله دون اللجوء إلى الاقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the committee decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي قُدماً دون إجراء اقتراع عندما يكون هناك مرشح متفق عليه.
    1. All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate of candidates. UN 1 - تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، إذا لم يكن هناك أي اعتراض، المضي دون إجراء اقتراع على مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    1. All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate of candidates. UN 1 - تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، إذا لم يكن هناك أي اعتراض، المضي دون إجراء اقتراع على مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    1. All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate of candidates. UN 1 - تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، إذا لم يكن هناك أي اعتراض، المضي دون إجراء اقتراع على مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the committee decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي قُدماً دون إجراء اقتراع عندما يكون هناك مرشح متفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the committee decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي قُدماً دون إجراء اقتراع عندما يكون هناك مرشح متفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the committee decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي قُدماً دون إجراء اقتراع عندما يكون هناك مرشح متفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the committee decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي قُدماً دون إجراء اقتراع عندما يكون هناك مرشح متفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the committee decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي قُدماً دون إجراء اقتراع عندما يكون هناك مرشح متفق عليه.
    All elections shall be decided by secret ballot, unless, in the absence of any objection, the Commission decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة انتفاء أي اعتراض، أن تنتخب دون اقتراع مرشحا متفقا عليه أو قائمة مرشحين متفقا عليها.
    All elections of officers of the Assembly shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Assembly decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate. UN يُنتَخَب جميع أعضاء مكتب الجمعية بالاقتراع السري، ما لم تقرر الجمعية، دون اعتراض، أن تختار دون اقتراع مرشحا متفقا عليه أو قائمة مرشحين متفقا عليها.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate of candidates. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرِّر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، عدم إجراء الاقتراع عند وجود مرشح متفَّق عليه أو قائمة مرشحين متفَّق عليها.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate. Rule 45 UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، أن يمضي في أعماله دون اللجوء إلى الاقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    All elections shall be decided by secret ballot, unless, in the absence of any objection, the Commission decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة انتفاء أي اعتراض، أن تنتخب بدون اقتراح مرشحا متفقا عليه أو قائمة مرشحين متفقا عليها.
    Rule 44 provides that all elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate. UN وتنص المادة ٤٤ على أن تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، أن يمضي في أعماله دون اللجوء الى الاقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus