The legislation in this area has not undergone development and some of it is outmoded; this is a significant obstacle to women's activities. | UN | ولم يطرأ على التشريعات في هذا المجال أي تطوير، بل إن بعضها تجاوزه الزمن؛ مما يشكل عقبة كبيرة أمام أنشطة المرأة. |
The male members exercise control over women's activities and income. | UN | ويمارس أعضاء الأسرة الذكور سيطرة على أنشطة المرأة ودخلها. |
The Congo has created financial funds to promote women’s productive activities. | UN | كما رصدت الكونغو اعتمادات مالية لتشجيع أنشطة المرأة الانتاجية. |
women's activities are playing an increasingly important part in maintaining economic stability in the society. | UN | وتؤدي الأنشطة النسائية بصورة متزايدة دورا لا غنى عنه في الحفاظ على التوازن الاقتصادي للمجتمع. |
Table 33 Structure of women's activities by socio-professional category (SPC) | UN | الجدول 33 - هيكل الأنشطة النسائية حسب الفئة الاجتماعية - المهنية |
There were also mutual associations which funded women's activities. | UN | وتوجد أيضاً جمعيات فائدة متبادلة تمول أنشطة النساء. |
Additionally, a women's programme was being aired weekly on local television portraying women's activities and achievements in that country. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعرض برنامج عن المرأة كل أسبوع على التليفزيون المحلي يصور أنشطة المرأة وإنجازاتها في ذلك البلد. |
Promoting and publicizing women's activities and thereby strengthen their role in decision-making, planning and national management. | UN | - بيان قيمة أنشطة المرأة وإظهارها، للإسهام في إشراكها في اتخاذ القرارات والتخطيط وإدارة الشؤون الوطنية. |
Georgian women's activities in these processes are looked through women NGOs, the number of which is more than sixty. | UN | وينظر الى أنشطة المرأة الجورجية في هذه العمليات من خلال المنظمات غير الحكومية النسائية، والتي يزيد عددها عن 60 منظمة. |
As in most African countries, State records do not keep track of women's activities in the unofficial sector. | UN | ومثلما في غالبية البلدان الأفريقية، لا تأخذ الحسابات القومية في الاعتبار أنشطة المرأة في القطاع غير المنظم. |
In 2001, PID ( " Promotion of Diversified Investments " ) allocated a sum of 599 000 000 CFA francs for financial support to women's activities. | UN | وقــــد أدى النهوض بالاستثمارات المتنوعة إلى منح 2001 شخص ما مجموعه 000 000 599 فرنك أفريقي لدعم أنشطة المرأة ماليا. |
Efforts were also made to improve women's activities in the informal sector. The secretariat also undertook a study on the establishment of a Bank for African Women. | UN | وبذلت جهود أخرى أيضا لتحسين أنشطة المرأة في القطاع غير الرسمي، كما اضطلعت اﻷمانة بدراسة عن إنشاء مصرف للمرأة الافريقية. |
Various women's activities were used for those programmes, which taught women how to unite. | UN | واستخدمت مختلف أنشطة المرأة في هذه البرامج التي تعلم النساء كيف يتحدن. |
This has important policy implications: the economic importance of rural women's activities must be fully recognized. | UN | وتترتب على هذا آثار كبيرة في مجال السياسة: إذ يجب التسليم بصورة كاملة بما تتسم به أنشطة المرأة الريفية من أهمية اقتصادية. |
In response to the negative effects of devaluation on women, Mali established a fund to support women's activities. | UN | وللتصدي للآثار السلبية لتخفيض العملة على المرأة، أنشأت مالي صندوقا لدعم الأنشطة النسائية. |
The Monitoring and Evaluation office at the Prime Minister's Office should be fully functional vis-a-vis the monitoring of women's activities and its impact on development. | UN | وينبغي أن يؤدي مكتب الرصد والتقييم في مكتب رئيس الوزراء عمله بشكل كامل فيما يتعلق برصد الأنشطة النسائية وتأثيرها في التنمية. |
- Women Promoters' Savings and Credit Cooperatives (CEC-PROM Mature) provides funding exclusively for women's activities; | UN | :: آلية " CEP-PROM Mature " لتمويل الأنشطة النسائية وحدها؛ |
With the creation of thousands of NGOs, associations, cooperatives, women's groups, and institutions for the promotion of women's activities, the degree of women's organization has been reinforced and their capacities for coaching and support have been strengthened. | UN | تعزز إنشاء الآلاف من المنظمات غير الحكومية والرابطات والتعاونيات والتجمعات النسائية وتشكيلات النهوض بالنشاط النسوي من خلال تحسين درجة تنظيم المرأة ودعم قدرتها على الاحتشاد والتجمع. |
The Government of Japan had agreed to support the establishment of a new multi-purpose complex in the state of Chuuk, which would house women's activities and raise awareness about women's issues, including domestic and sexual violence. | UN | ووافقت حكومة اليابان على دعم إنشاء مجمع جديد متعدد الأغراض في ولاية تشوك، يؤوي أنشطة نسائية ويزيد الوعي بقضايا المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والجنسي. |
There are still too many obstacles to the development and advancement of women's activities. | UN | وهناك عقبات كثيرة تحد من طفرة نشاط المرأة والنهوض به. |
445. Government agencies promote local and national awards that acknowledge and enhance women's activities in the market place. | UN | 445 - وتشجع الحكومة الجوائز المحلية والوطنية التي تعترف بأنشطة المرأة في مكان العمل وتعززها. |
– Setting up a mechanism to support women’s remunerative activities; | UN | ـ وضع آلية دعم ﻷنشطة المرأة المدرة للدخل؛ |
They received financial, logistical and technical assistance from the Maison de la Femme, an institution providing various forms of support to women's activities. | UN | وتتمتع بدعم مالي ولوجستي وتقني من دار المرأة بوصفها مؤسسة معنية بتقديم دعم متعدد الأشكال للأنشطة التي تضطلع بها المرأة. |
The centres represented the only venue for women's activities in refugee camps. | UN | وكانت هذه المراكز المكان الوحيد للأنشطة النسائية في مخيمات اللاجئين. |