"women's initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادرة المرأة
        
    • المبادرة النسائية
        
    • المبادرات المتعلقة بالمرأة
        
    • مبادرات المرأة
        
    MDG 3: Women's Initiative Fund (WIF) UN الغاية 3 من الغايات الإنمائية للألفية: صندوق مبادرة المرأة
    The food processing unit in Dera'a, financed from the Palestinian Women's Initiative Fund, added cheese-making to its seasonal production. UN ووحدة تصنيع اﻷطعمة في درعا، الممولة من صندوق مبادرة المرأة الفلسطينية، أضافت صناعة اﻷجبان إلى إنتاجها الموسمي.
    Community libraries financed under the Palestinian Women's Initiative Fund were examples of new services run by the women themselves and were intended to become fully self-financing after an initial start-up period. UN وأصبحت مكتبات المجتمع المحلي، الممولة من صندوق مبادرة المرأة الفلسطينية، مثالا على الخدمات الجديدة التي تديرها النساء بأنفسهن، والتي أريد لها أن تصبح ذاتية التمويل بعد المرحلة اﻷولية ﻹقامتها.
    Women's Initiative for Sustainable Economic Action, Inc. (Wiseact) UN المبادرة النسائية للعمل الاقتصادي المستدام مركز الأزمات النسائي
    They have created a framework known as the Women's Initiative Group (GIF) which has brought together organizations in different areas to mainstream gender in these various development policy documents. UN وأنشأت المرأة إطارا يُدعى فريق المبادرة النسائية يضم منظمات تنتمي لقطاعات شتى من أجل مراعاة البعد الجنساني في هذه الوثائق المختلفة للسياسة الإنمائية.
    The Office of Indigenous Women within ATSIC coordinated the Women's Initiative Programme. UN وينسق مكتب النساء المنتميات إلى السكان اﻷصليين التابع للجنة برنامج المبادرات المتعلقة بالمرأة.
    The knitting cooperative established under the Agency's Palestinian Women's Initiative Fund in Nahr el-Bared was producing good quality, reasonably priced goods, though as yet only primarily for individual orders. UN وأخذت تعاونية الحياكة التي أنشئت في إطار صندوق مبادرات المرأة الفلسطينية التابع للوكالة في نهر البارد تصنع منتجات ذات نوعية جيدة بأسعار معقولة، لكنها لم تلب سوى الطلبات الفردية أساسا.
    In 1996, UNHCR launched the Rwanda Women's Initiative (RWI), which supports the efforts of women to rebuild their houses and empowers them to take control of their households. UN وفي عام 1996، شرعت المفوضية في مبادرة المرأة الرواندية، التي تدعم الجهود التي تبذلها النساء في رواندا لإعادة بناء بيوتهن وتمكينهن من الأخذ بناصية أسرهن.
    :: Member of Women's Initiative for Peace (WINPEACE) -- Women of Greece and Turkey, 1998 to present UN :: عضو في مبادرة المرأة من أجل السلام - المرأة في اليونان وتركيا، 1998 حتى اليوم
    The Palestinian Women's Initiative Fund supported the establishment of a food production unit in Jordan and literacy classes in Lebanon, with production units financed by the Fund in previous years continuing to operate and expand. UN وقام صندوق مبادرة المرأة الفلسطينية بدعم إنشاء وحدة ﻹنتاج اﻷطعمة في اﻷردن، وافتتاح صفوف لمحو اﻷمية في لبنان، فيما واصلت الوحدات اﻹنتاجية الممولة من الصندوق في السنوات السابقة عملها وتوسعها.
    In April 1996, a food production unit funded under the Palestinian Women's Initiative Fund opened at the Jabal el-Hussein centre. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦، افتُتحت في مركز برامج المرأة في جبل الحسين وحدة ﻹنتاج اﻷطعمة، ممولة من صندوق مبادرة المرأة الفلسطينية.
    In addressing protection needs of returnee women, including their right to participate in public life, projects within the framework of the Bosnian Women's Initiative have played a pioneering role. UN 53- في مجال احتياجات اللاجئات العائدات للحماية، بما في ذلك حقهن في المشاركة في الحياة العامة، أدت المشاريع المنفّذة في إطار مبادرة المرأة البوسنية دورا رائدا.
    The impact of the Bosnian Women's Initiative through May 1997 was significant as it received numerous applications from women's groups and non-governmental organizations in the Federation and the Republika Srpska. UN وكان تأثير مبادرة المرأة البوسنية حتى أيار/مايو ١٩٩٧ هاما عندما تلقت طلبات عديدة من الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية في الاتحاد وجمهورية صربسكا.
    A joint review of the Palestinian Women's Initiative Fund by UNRWA and the donor concluded that the Fund should continue with a substantially larger investment in the coming financial period, with several of the projects replicated Agency-wide. UN وقد أظهرت مراجعة مشتركة بين اﻷونروا والجهة المتبرعة لصندوق مبادرة المرأة الفلسطينية، أن الصندوق ينبغي أن يستمر مع قدر أكبر من الاستثمار في الفترة المالية المقبلة، وأنه ينبغي قيام مشاريع مماثلة في جميع مناطق عمليات الوكالة.
    The objectives of this project are trust building among the different ethnic groups in the Republic of Macedonia through the promotion of the Women's Initiative for conflict solving and peaceful cohabitation; multi ethnic tolerance and political culture development; and women's rights recognition as human rights. UN تتمثل أهداف هذا المشروع في بناء الثقة بين مختلف الفئات العرقية في جمهورية مقدونيا من خلال تعزيز مبادرة المرأة لفض المنازعات والتعايش السلمي؛ والتسامح تجاه تعدد الأعراق، تطوير الثقافة السياسية؛ والاعتراف بحقوق المرأة باعتبارها حقوق الإنسان.
    In 2012, these projects included a Women's Initiative in Comoros to mitigate land degradation and improve living conditions by using solar ovens, and, in Vanuatu, the protection of coral reefs by local communities. UN وفي عام 2012، شملت هذه المشاريع مبادرة المرأة في جزر القمر لتقليل تدهور الأراضي وتحسين الظروف المعيشية من خلال استخدام أفران الطاقة الشمسية، وشملت في فانواتو، حماية الشعاب المرجانية من جانب المجتمعات المحلية.
    The Coalition, in conjunction with the Women's Initiative for Gender Justice, held two panels with candidates prior to the election of six judges of the International Criminal Court to provide an opportunity for candidates to discuss their experience and qualifications. UN وعقد الائتلاف، مع المبادرة النسائية من أجل العدالة بين الجنسين، حلقتي نقاش مع المرشحين قبل انتخاب ستة قضاة للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لإتاحة فرصة أمام المرشحين لمناقشة خبراتهم ومؤهلاتهم.
    The Health Promotion Board of the Ministry of Health oversaw mental health activities and, working with partners like the Women's Initiative on Ageing Successfully, the People's Association or the Women's and Children's Hospital, it conducted programmes to ensure the mental health of women in all walks of life. UN ويشرف مجلس النهوض بالصحة التابع لوزارة الصحة على أنشطة الصحة العقلية، كما أنه يدير برامج تكفل سلامة الصحة العقلية للنساء في جميع نواحي الحياة، وذلك بالعمل مع شركاء مثل المبادرة النسائية المعنية بالشيخوخة الناجحة، أو رابطة الشعب، أو مستشفى النساء والأطفال.
    The project is widely known under the name of " MILDA " (Women's Initiative in Lithuania for Democracy Growth). UN والمشروع معروف على نطاق واسع باسم " ميلدا " (وهو اختصار باللغة الليتوانية لإسم المبادرة النسائية في ليتوانيا للنمو الديمقراطي).
    13. The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), in addition to its ongoing work for women, financed new projects under the Palestinian Women's Initiative Fund, including a community-run kindergarten in the West Bank and a training workshop in the maintenance and repair of sewing and knitting machines in Gaza. UN ٣١ - وقامت وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، باﻹضافة إلى أعمالها الجارية لصالح المرأة، بتمويل مشاريع جديدة في إطار صندوق المبادرات المتعلقة بالمرأة الفلسطينية، بما في ذلك روضة لﻷطفال يديرها المجتمع المحلي في الضفة الغربية وحلقة للتدريب في مجال صيانة وتصليح ماكينات الخياطة والتريكو في غزة.
    Begun in 1992, the Palestinian Women's Initiative Fund provided financial assistance, training and technical support to women-owned enterprises or support services. UN وقدم صندوق مبادرات المرأة الفلسطينية، الذي بدأ عام ١٩٩٢، مساعدات مالية، وتدريبا ودعما فنيا لمشاريع العمل أو خدمات الدعم التي تملكها النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus