"women's participation in peace processes" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة المرأة في عمليات السلام
        
    • ومشاركة المرأة في عمليات السلام
        
    • مشاركة المرأة في العمليات السلمية
        
    The Government of Australia provided support to organizations that promote women's participation in peace processes. UN ودعمت حكومة أستراليا المنظمات التي تشجع مشاركة المرأة في عمليات السلام.
    capacity building exercises, training to support women's participation in peace processes UN ممارسات بناء السلام، وتوفير التدريب لدعم مشاركة المرأة في عمليات السلام
    34. women's participation in peace processes and mediation was crucial for conflict prevention and the achievement of lasting peace. UN 34 - وأردف قائلا إن مشاركة المرأة في عمليات السلام والوساطة عنصر مهم للغاية في منع نشوب النزاعات وبلوغ السلام الدائم.
    women's participation in peace processes UN مشاركة المرأة في عمليات السلام
    :: Organization of 31 women's community peace dialogue forums in all 10 states, to support the organization of 1 national peace forum focusing on women, peace and security and women's participation in peace processes UN :: تنظيم 31 منتدى للحوار المجتمعي النسائي بشأن السلام في الولايات العشر كلها، لدعم تنظيم منتدى وطني واحد بشأن السلام يركز على المرأة والسلام والأمن ومشاركة المرأة في عمليات السلام
    5. Strengthening women's participation in peace processes UN 5 - تعزيز مشاركة المرأة في العمليات السلمية
    14. Donors have a key role in supporting women's participation in peace processes. UN 14 - وللمانحين دور رئيسي في تغطية تكاليف مشاركة المرأة في عمليات السلام.
    Another focus was support for women's participation in peace processes to ensure a gender perspective in post-conflict reconstruction. UN وأوضحت أن نقطة التركيز الأخرى هي دعم مشاركة المرأة في عمليات السلام من أجل ضمان تطبيق المنظور الجنساني في عمليات إعادة البناء في أعقاب النزاع.
    255. Governments acting as mediators have increased women's participation in peace processes. UN 255 - وعملت الحكومات القائمة بدور الوسيط على زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام.
    We note that the Secretary-General also places emphasis on the economic dimension of conflicts, the elaboration of a 10-year capacity-building plan for the African Union and the strengthening of women's participation in peace processes. UN ونلاحظ أن الأمين العام يركز أيضا على البعد الاقتصادي للصراعات، وعلى وضع خطة لمدة 10 سنوات لبناء القدرات للاتحاد الأفريقي، وتعزيز مشاركة المرأة في عمليات السلام.
    New Zealand has supported follow-up to United Nations Security Council Resolution 1325 on Women, Peace and Security, on the importance of increasing women's participation in peace processes and the reconstruction of civil society. UN :: أيدت نيوزيلندا متابعة قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن فيما يتعلق بأهمية زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام وتعمير المجتمع المدني.
    women's participation in peace processes UN ألف - مشاركة المرأة في عمليات السلام
    The three-year strategy aims to identify and prepare qualified female mediators; increase the availability and quality of gender expertise in mediation processes, including to better address conflict-related sexual violence; and enhance women's participation in peace processes. UN وتهدف هذه الاستراتيجية الممتدة على ثلاث سنوات إلى تحديد الوسطاء المؤهلين من النساء وإعدادهن؛ وزيادة توافر وتحسين نوعية الخبرات في المجال الجنساني في عمليات الوساطة، بما في ذلك تحسين معالجة العنف الجنسي المتصل بالنزاعات؛ وتعزيز مشاركة المرأة في عمليات السلام.
    New Zealand continues to work on implementing United Nations Security Council Resolution 1325 on women, peace and security, on the importance of increasing women's participation in peace processes and the reconstruction of civil society. UN 47 - وتواصل نيوزيلندا العمل على تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 المعني بالمرأة والسلام والأمن فيما يتعلق بأهمية زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام وإعادة إعمار المجتمع المدني.
    265. Security Council resolution 1325 (2000) galvanized the efforts of countries to address the gender dimensions of conflict and enhance women's participation in peace processes. UN 265- وحشد قرار مجلس الأمن 1325 (2000) جهود البلدان لمعالجة الأبعاد الجنسانية للصراعات وتحسين مشاركة المرأة في عمليات السلام.
    The importance of women's participation in peace processes is reflected in Security Council resolutions 1325 (2000) and 1889 (2009), which link women's experiences of conflict to their being able to participate in security and peacebuilding. UN وترد أهمية مشاركة المرأة في عمليات السلام في قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1889 (2009)، اللذين يربطان خبرة المرأة في الصراع بقدرتها على المشاركة في الأمن وبناء السلام.
    48. The Gender Unit within the Peacekeeping Best Practices Section of the Department of Peacekeeping Operations has established a gender funding facility aimed at increasing the capacity of women's groups and institutions involved in the protection of women in host countries of Department-led missions and at increasing women's participation in peace processes. UN 48 - وأنشأت وحدة القضايا الجنسانية في القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، مرفقا لتمويل الشؤون الجنسانية يهدف إلى زيادة قدرة الجماعات والمؤسسات النسائية العاملة في مجال حماية المرأة في البلدان المضيفة لبعثات توفدها إدارة عمليات حفظ السلام، وتهدف إلى زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام.
    I have the honour to inform you that during the presidency of Romania, the Security Council is scheduled to hold a debate on the subject " women's participation in peace processes " , celebrating on Thursday, 27 October 2005, the fifth anniversary of the adoption by the Council of resolution 1325 (2000) on women, peace and security. UN أتشرف بأن أُحيطكم علما أنه من المقرر أن يعقد مجلس الأمن، خلال فترة رئاسة رومانيا، مناقشة بشأن موضوع " مشاركة المرأة في عمليات السلام " يوم الخميس 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، احتفالا بالذكرى الخامسة لاعتماد مجلس الأمن القرار 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    In Armenia, Azerbaijan and Georgia, UNIFEM, in cooperation with a regional network of women's peacebuilding groups and the non-governmental news programme Internews, has used the weekly television programme " Crossroads " to highlight gender equality issues such as domestic violence, reproductive health or women's participation in peace processes. UN وفي أذربيجان، وأرمينيا، وجورجيا، استخدم الصندوق الإنمائي للمرأة، بالتعاون مع شبكة إقليمية لجماعات بناء السلم النسائية وبرنامج Internews الإخباري للمنظمات غير الحكومية، البرنامج التليفزيوني الأسبوعي " Crossroads " لتسليط الضوء على قضايا المساواة بين الجنسين، مثل العنف المنزلي، أو الصحة الإنجابية، أو مشاركة المرأة في عمليات السلام.
    12. While each conflict is context-specific, as is the position of women in a particular society in conflict, a number of common aspects can nevertheless be identified that represent challenges to the promotion of gender equality and women's participation in peace processes. UN 12 - ولكل صراع خصائصة المستمدة من سياقه الخاص على نحو ما لكل امرأة وضعها الخاص في المجتمع الذي يدور فيه الصراع؛ ومع ذلك، يظل بالإمكان تحديد عدة جوانب مشتركة بين الصراعات تشكل التحديات الحائلة دون تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة في عمليات السلام.
    Strengthening women's participation in peace processes UN تعزيز مشاركة المرأة في العمليات السلمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus