"women's participation in politics" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة المرأة في السياسة
        
    • مشاركة المرأة في الحياة السياسية
        
    • مشاركة المرأة في مجال السياسة
        
    • اشتراك المرأة في السياسة
        
    • مشاركة النساء في السياسة
        
    • مشاركة المرأة في المجال السياسي
        
    • بمشاركة المرأة في السياسة
        
    • بمشاركة المرأة في الحياة السياسية
        
    • مشاركة المرأة في الشؤون السياسية
        
    • المشاركة السياسية للمرأة
        
    • اشتراك المرأة في الشؤون السياسية
        
    • اشتراك المرأة في العمل السياسي
        
    • مشاركة المرأة في الحقل السياسي
        
    • مشاركة المرأة في الحياة السياسة
        
    • مشاركة المرأة في العمل السياسي
        
    Various initiatives are taken to address women's participation in politics, both at local and national level. UN تم القيام بمبادرات متنوعة لمعالجة قضية مشاركة المرأة في السياسة على كل من الصعيدين المحلي والوطني.
    Politics In the political sphere, various measures aimed at increasing women's participation in politics and eliminating stereotypical behaviour was taken. UN في المجال السياسي اتُّخِذت مختلف التدابير الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في السياسة وإلى القضاء على السلوك ذي القوالب النمطية.
    Demokratia organised a short film competition in 2011 on the topic of women's participation in politics. UN ونظمت لجنة الديمقراطية مسابقة للأفلام القصيرة في عام 2011 حول موضوع مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    This is generally seen as a positive breakthrough in attempts to increase women's participation in politics. UN ويُعتبر ذلك بوجه عام إنجازاً خارقاً في المحاولات الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    These figures show that women's participation in politics continues to be limited. UN وتدل هذه الأرقام على أن مشاركة المرأة في السياسة ما زالت محدودة.
    Measures to Increase women's participation in politics and Public Life UN التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في السياسة والحياة العامة
    The Royal Government of Bhutan has been making further efforts to increase women's participation in politics and public life. UN وتقوم الحكومة الملكية ببذل مزيد من الجهود لزيادة مشاركة المرأة في السياسة والحياة العامة.
    The amendment also states that parties should spend at least 10 per cent of the government subsidy on promoting women's participation in politics. UN ويتضمن هذا التعديل أيضا أن تُنفق الأحزاب 10 في المائة على الأقل من الإعانة الحكومية على تشجيع مشاركة المرأة في السياسة.
    Furthermore, bills had been presented to Congress aimed at encouraging women's participation in politics and governance. UN كما قدمت إلى المؤتمر مشاريع قوانين لدعم مشاركة المرأة في السياسة والإدارة العامة.
    Movement of Citizens Promoting women's participation in politics UN :: حركة المواطنين من أجل تعزيز مشاركة المرأة في السياسة
    Measures to increase women's participation in politics and public life UN التدابير الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    It also strengthens women's participation in politics and social and economic development. UN كما يعزز مشاركة المرأة في الحياة السياسية وإسهامها في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Politics related laws have been significantly amended to increase women's participation in politics since 2002. UN منذ عام 2002، ما برحت هناك تعديلات كبيرة في القوانين المتصلة بالسياسة من أجل زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Since the quota system had been introduced into electoral legislation, obliging parties to ensure that 30 per cent of their candidates were women, women's participation in politics had increased. UN ومنذ البدء بتطبيق نظام الحصص في قانون الانتخابات، والذي يلزم الأحزاب بضمان أن تتألف نسبة 30 في المائة من مرشحيها من النساء، ازدادت مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    women's participation in politics is essential. UN ومن الضروري مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    No specific quotas or time frames had been set to increase women's participation in politics. UN ولم تعيَّن أي حصص أو أطر زمنية محددة لزيادة مشاركة المرأة في مجال السياسة.
    Since 2002, the following legal mechanisms were introduced to increase women's participation in politics. UN منذ عام 2002، بدأ العمل بالآليات القانونية التالية لزيادة اشتراك المرأة في السياسة.
    76. Ms. Šimonović said that women's participation in politics was of special importance in post-conflict situations. UN 76 - السيدة سيمونوفيتش: قالت إن مشاركة النساء في السياسة ذات أهمية خاصة في حالات ما بعد النزاع.
    2. Expansion of women's participation in politics UN 2- توسيع نطاق مشاركة المرأة في المجال السياسي
    To begin its work, the committee had the market-research company Gallup conduct a survey based on three questions concerning women's participation in politics. UN ولبدء عملها قامت اللجنة بأن جعلت شركة غالوب لبحوث السوق تقوم بإجراء دراسة استقصائية تقوم على ثلاثة مسائل تتعلق بمشاركة المرأة في السياسة.
    55. In terms of women's participation in politics and decision-making, the Government has made some strides. UN 55- وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية وصنع القرار، خطت الحكومة بعض الخطوات.
    87. The positive policies in the education sector continue to enhance women's participation in politics. UN 87- وتواصل السياسات الإيجابية في قطاع التعليم تعزيز مشاركة المرأة في الشؤون السياسية.
    Measures adopted to encourage women's participation in politics UN التدابير المتخذة لتشجيع المشاركة السياسية للمرأة
    Finally stereotypes of women's role as being that of those who support and cheerleaders not actual leaders also impede women's participation in politics. UN وأخيرا فإن الأنماط الجامدة لدور المرأة بوصفها من بين الذين يؤدون أدوارا ثانوية وقائدات التشجيع بالهتاف اللائي لسن بقائدات في الواقع تعوق أيضا اشتراك المرأة في الشؤون السياسية.
    women's participation in politics has made women and women's interests more visible in the media. UN وأدى اشتراك المرأة في العمل السياسي الى إبراز دور المرأة ومصالحها في وسائط اﻹعلام.
    women's participation in politics and the upcoming elections also needed to be increased. UN كما ينبغي زيادة مشاركة المرأة في الحقل السياسي وفي الانتخابات المقبلة.
    The mentor day ended with a public discussion in the National Assembly, where the female students and politicians exchanged their experience and discussed incentives to increase women's participation in politics. UN واختتم اليوم التوجيهي بمناقشة عامة في الجمعية الوطنية، تبادلت فيها الطالبات والسياسيات الخبرات وناقشن الحوافز التي من شأنها أن تزيد مشاركة المرأة في الحياة السياسة.
    54. Ms. Toyo (Nigeria), responding to the question about the low level of women's participation in politics, said that 24 out of 360 representatives in the lower house of the National Assembly and 3 out of 109 representatives in the Senate were women. UN 54 - السيدة تويو (نيجيريا): ردت على سؤال بشأن انخفاض مستوى مشاركة المرأة في العمل السياسي فقالت إن 24 من 360 نائبا في مجلس النواب بالجمعية الوطنية و 3 من 109 نواب في مجلس الشيوخ من النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus