women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. | UN | وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي. |
women's representation in the workforce had increased from 13.8 per cent in 2006 to 14.7 per cent in 2007. | UN | وقد زاد تمثيل المرأة في قوة العمل من 13.8 في المائة عام 2006 إلى 14.7 في المائة عام 2007. |
women's representation in the judiciary in 2008 | UN | مستوى تمثيل المرأة في السلطة القضائية عام 2008 |
women's representation in the House of Representatives and the Advisory Council Rank | UN | تمثيل النساء في مجلس النواب ومجلس الشورى والمجالس المحلية |
A gender equity policy to improve women's representation in the civil service was drafted in 2006. | UN | وتمت في عام 2006 صياغة سياسة عامة بشأن تكافؤ الفرص بين الجنسين للنهوض بتمثيل المرأة في الخدمة المدنية. |
However, the Parliament reaffirmed its commitment to achieving a minimum of 30 per cent women's representation in the National Parliament when adopting the national development strategy in early 2008. | UN | إلا أن البرلمان أكد التزامه من جديد بتحقيق نسبة 30 في المائة كحد أدنى لتمثيل المرأة في البرلمان الوطني لدى اعتماده الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في مطلع عام 2008. |
To encourage greater participation by women, a 1998 Royal Decree underscored the importance of women's representation in the Assembly. | UN | وللتشجيع على المزيد من مشاركة المرأة، أكد مرسوم ملكي صادر عام 1998 على أهمية تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية. |
Notwithstanding the measures taken at national level, women's representation in the highest posts in all branches of government has still not attained the desired level. | UN | وعلى الرغم من التدابير التي اتخذت على المستوى الوطني، فإن تمثيل المرأة في المناصب العليا في جميع فروع الحكومة لم يبلغ المستوى المنشود بعد. |
7. women's representation in the judiciary in 2008 22 | UN | 7- مستوى تمثيل المرأة في السلطة القضائية عام 2008 27 |
women's representation in the House of Representatives, the Advisory Council and local councils | UN | تمثيل المرأة في مجلسي النواب والشورى والمجالس المحلية |
women's representation in the Parliament amounts only to 11.1 per cent. | UN | فنسبة تمثيل المرأة في البرلمان لا تتجاوز 11.1 في المائة. |
Table 24 below provides details of women's representation in the Bahamian Foreign Service. | UN | ويوفر الجدول 24 أدناه تفاصيل تمثيل المرأة في السلك الخارجي لجزر البهاما. |
Furthermore, please provide gender-disaggregated data on women's representation in the armed forces. | UN | وفضلاً عن ذلك، يرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس بشأن تمثيل المرأة في القوات المسلحة. |
Furthermore, please provide gender-disaggregated data on women's representation in the armed forces. | UN | وفضلا عن ذلك، يرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس بشأن تمثيل المرأة في القوات المسلحة. |
With respect to public life, women's representation in the Senate had increased from 3 per cent in 2003 to 9 per cent in 2007. | UN | وفيما يتعلق بالحياة العامة فإن تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ قد ارتفع من 3 في المئة في عام 2003 إلى 9 في المئة عام 2007. |
She asked whether there were any strategies in place to improve women's representation in the diplomatic service. | UN | واستفسرت عما إذا كانت توجد أي استراتيجيات لتحسين تمثيل المرأة في مجال السلك الدبلوماسي. |
The majority of women employed in the civil service were in the lower echelons; however, women's representation in the Supreme Court had increased. | UN | ورغم أن غالبية النساء العاملات في الخدمة المدنية يصنفن في الدرجات السفلى، فإن تمثيل المرأة في المحكمة العليا قد تزايد. |
The Electoral Code also included special measures for increasing women's representation in the legislative branch: political parties must ensure that neither sex accounted for more than 70 per cent of the candidates on their electoral lists. | UN | كما يشمل قانون الانتخابات تدابير خاصة لزيادة تمثيل النساء في السلطة التشريعية: إذ يجب على الأحزاب السياسية أن تكفل عدم تمثيل أي من الجنسين بنسبة تزيد عن 70 في المائة في قوائم مرشحيها للانتخابات. |
It notes with satisfaction that women's representation in the current Parliament exceeds one quarter. | UN | وتلاحظ مع الارتياح أن تمثيل النساء في البرلمان الحالي يتجاوز ربع عدد الأعضاء. |
There is a positive trend in the women's representation in the notary profession where out of 123 appointed notaries, 68 are women. | UN | وهناك اتجاه إيجابي يتعلق بتمثيل المرأة في مهنة كاتب العدل فمن بين 123 كاتبا من كتاب العدل المعينين توجد 68 امرأة. |
Advice on the incorporation of quotas in the Constitution and Electoral Law for women's representation in the Government and in State institutions | UN | تقديم المشورة بشأن تحديد حصص في الدستور والقانون الانتخابي لتمثيل المرأة في الأجهزة الحكومية ومؤسسات الدولة |
It also recommends that women's representation in the foreign service be increased including in missions abroad. | UN | وتوصي أيضا بزيادة نسبتهن في قطاع الشؤون الخارجية، ويشمل ذلك البعثات الخارجية. |
It acknowledged women's representation in the Legislative Council and the Government's promotion of women's rights through the ASEAN Committee on Women and gender equality programmes. | UN | وأقرت تايلند بتمثيل النساء في المجلس التشريعي وبتعزيز الحكومة حقوقَ المرأة من خلال لجنة آسيان المعنية بالمرأة وبرامج المساواة بين الجنسين. |