"women's representation in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمثيل المرأة في
        
    • تمثيل النساء في
        
    • بتمثيل المرأة في
        
    • لتمثيل المرأة في
        
    • نسبتهن في قطاع
        
    • بتمثيل النساء في
        
    women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. UN وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي.
    women's representation in the workforce had increased from 13.8 per cent in 2006 to 14.7 per cent in 2007. UN وقد زاد تمثيل المرأة في قوة العمل من 13.8 في المائة عام 2006 إلى 14.7 في المائة عام 2007.
    women's representation in the judiciary in 2008 UN مستوى تمثيل المرأة في السلطة القضائية عام 2008
    women's representation in the House of Representatives and the Advisory Council Rank UN تمثيل النساء في مجلس النواب ومجلس الشورى والمجالس المحلية
    A gender equity policy to improve women's representation in the civil service was drafted in 2006. UN وتمت في عام 2006 صياغة سياسة عامة بشأن تكافؤ الفرص بين الجنسين للنهوض بتمثيل المرأة في الخدمة المدنية.
    However, the Parliament reaffirmed its commitment to achieving a minimum of 30 per cent women's representation in the National Parliament when adopting the national development strategy in early 2008. UN إلا أن البرلمان أكد التزامه من جديد بتحقيق نسبة 30 في المائة كحد أدنى لتمثيل المرأة في البرلمان الوطني لدى اعتماده الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في مطلع عام 2008.
    To encourage greater participation by women, a 1998 Royal Decree underscored the importance of women's representation in the Assembly. UN وللتشجيع على المزيد من مشاركة المرأة، أكد مرسوم ملكي صادر عام 1998 على أهمية تمثيل المرأة في الجمعية الوطنية.
    Notwithstanding the measures taken at national level, women's representation in the highest posts in all branches of government has still not attained the desired level. UN وعلى الرغم من التدابير التي اتخذت على المستوى الوطني، فإن تمثيل المرأة في المناصب العليا في جميع فروع الحكومة لم يبلغ المستوى المنشود بعد.
    7. women's representation in the judiciary in 2008 22 UN 7- مستوى تمثيل المرأة في السلطة القضائية عام 2008 27
    women's representation in the House of Representatives, the Advisory Council and local councils UN تمثيل المرأة في مجلسي النواب والشورى والمجالس المحلية
    women's representation in the Parliament amounts only to 11.1 per cent. UN فنسبة تمثيل المرأة في البرلمان لا تتجاوز 11.1 في المائة.
    Table 24 below provides details of women's representation in the Bahamian Foreign Service. UN ويوفر الجدول 24 أدناه تفاصيل تمثيل المرأة في السلك الخارجي لجزر البهاما.
    Furthermore, please provide gender-disaggregated data on women's representation in the armed forces. UN وفضلاً عن ذلك، يرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس بشأن تمثيل المرأة في القوات المسلحة.
    Furthermore, please provide gender-disaggregated data on women's representation in the armed forces. UN وفضلا عن ذلك، يرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس بشأن تمثيل المرأة في القوات المسلحة.
    With respect to public life, women's representation in the Senate had increased from 3 per cent in 2003 to 9 per cent in 2007. UN وفيما يتعلق بالحياة العامة فإن تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ قد ارتفع من 3 في المئة في عام 2003 إلى 9 في المئة عام 2007.
    She asked whether there were any strategies in place to improve women's representation in the diplomatic service. UN واستفسرت عما إذا كانت توجد أي استراتيجيات لتحسين تمثيل المرأة في مجال السلك الدبلوماسي.
    The majority of women employed in the civil service were in the lower echelons; however, women's representation in the Supreme Court had increased. UN ورغم أن غالبية النساء العاملات في الخدمة المدنية يصنفن في الدرجات السفلى، فإن تمثيل المرأة في المحكمة العليا قد تزايد.
    The Electoral Code also included special measures for increasing women's representation in the legislative branch: political parties must ensure that neither sex accounted for more than 70 per cent of the candidates on their electoral lists. UN كما يشمل قانون الانتخابات تدابير خاصة لزيادة تمثيل النساء في السلطة التشريعية: إذ يجب على الأحزاب السياسية أن تكفل عدم تمثيل أي من الجنسين بنسبة تزيد عن 70 في المائة في قوائم مرشحيها للانتخابات.
    It notes with satisfaction that women's representation in the current Parliament exceeds one quarter. UN وتلاحظ مع الارتياح أن تمثيل النساء في البرلمان الحالي يتجاوز ربع عدد الأعضاء.
    There is a positive trend in the women's representation in the notary profession where out of 123 appointed notaries, 68 are women. UN وهناك اتجاه إيجابي يتعلق بتمثيل المرأة في مهنة كاتب العدل فمن بين 123 كاتبا من كتاب العدل المعينين توجد 68 امرأة.
    Advice on the incorporation of quotas in the Constitution and Electoral Law for women's representation in the Government and in State institutions UN تقديم المشورة بشأن تحديد حصص في الدستور والقانون الانتخابي لتمثيل المرأة في الأجهزة الحكومية ومؤسسات الدولة
    It also recommends that women's representation in the foreign service be increased including in missions abroad. UN وتوصي أيضا بزيادة نسبتهن في قطاع الشؤون الخارجية، ويشمل ذلك البعثات الخارجية.
    It acknowledged women's representation in the Legislative Council and the Government's promotion of women's rights through the ASEAN Committee on Women and gender equality programmes. UN وأقرت تايلند بتمثيل النساء في المجلس التشريعي وبتعزيز الحكومة حقوقَ المرأة من خلال لجنة آسيان المعنية بالمرأة وبرامج المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus