"women's rights unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة حقوق المرأة
        
    To that end, the Women's Rights Unit would be actively working on the recruitment of additional staff. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف، ستعمل وحدة حقوق المرأة بنشاط من أجل تعيين موظفين إضافيين.
    Note was made of the high level of expertise within the Women's Rights Unit. UN ولوحظ المستوى العالي للخبرة المتوفرة داخل وحدة حقوق المرأة.
    In addition to the welcome presence of the Special Adviser, Ms. Brautigam, Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, had made a presentation on the Secretary-General's study on violence against women and relevant follow-up action. UN وبالإضافة إلى حضور المستشارة الخاصة الذي كان موضع الترحيب، قامت السيدة براوتيغام، رئيسة وحدة حقوق المرأة في شعبة النهوض بالمرأة، بعرض دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة وأعمال المتابعة ذات الصلة.
    To that end, the Women's Rights Unit has sent the concluding comments to the permanent missions of the States parties and post them on the Division for the Advancement of Women web site as early as possible. UN ولذلك الغرض، لم تنفك وحدة حقوق المرأة ترسل التعليقات الختامية إلى البعثات الدائمة للدول الأطراف وتدرجها في موقع شعبة النهوض بالمرأة على الشبكة العالمية، في أقرب وقت مستطاع.
    88. The Women's Rights Unit of the Office of the Procurator-General assists in the prevention of domestic violence. UN 88 - وتتعاون وحدة حقوق المرأة التابعة للنيابة العامة للدولة في منع العنف داخل الأسرة.
    Dame Silvia Cartwright, former CEDAW Committee Member, and Jane Connors, Chief of the Women's Rights Unit of the UN Division for the Advancement of Women, were the workshop trainers. UN واضطلعت السيدة سيلفيا كاترايت، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة سابقا، وجين كونرز، رئيسة وحدة حقوق المرأة في شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بدور مدربات حلقة العمل.
    15. In conclusion, she acknowledged the hard work of the Women's Rights Unit and other units of the Division. UN 15 - ونوهت في ختام كلمتها بالجهود الدؤوبة التي تبذلها وحدة حقوق المرأة والوحدات الأخرى التابعة للشعبة.
    She noted the importance of the establishment of the Women's Rights Unit in the Division for the Advancement of Women and the appointment of the Chief of that section, whom she encouraged to maintain close links with the Chairperson of the Committee. UN ولاحظت أهمية إنشاء وحدة حقوق المرأة في شعبة شؤون النهوض بالمرأة، وتعيين رئيسة لذلك القسم أعربت السيدة كورتي عن تشجيعها لها على الاحتفاظ بروابط وثيقة مع رئيسة اللجنة.
    She noted the importance of the establishment of the Women's Rights Unit in the Division for the Advancement of Women and the appointment of the Chief of that section, whom she encouraged to maintain close links with the Chairperson of the Committee. UN ولاحظت أهمية إنشاء وحدة حقوق المرأة في شعبة شؤون النهوض بالمرأة، وتعيين رئيسة لذلك القسم أعربت السيدة كورتي عن تشجيعها لها على الاحتفاظ بروابط وثيقة مع رئيسة اللجنة.
    478. The item was introduced by the Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who presented the following documents: UN ٤٧٨ - وعرضت هذا البند رئيسة وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، حيث عرضت أيضا الوثائق التالية:
    12. Ms. CONNORS (Women's Rights Unit) said that Committee members would be provided with whatever material they needed. UN ١٢ - السيدة كونرز )وحدة حقوق المرأة(: قالت إن أعضاء اللجنة سيزودونها بكل الوثائق الذين هم في حاجة إليها.
    324. The item was introduced by the Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who introduced the report of the Secretariat (CEDAW/C/2000/II/4). UN 324 - وعرضت البند رئيسة وحدة حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة التي قدمت تقارير الأمانة العامة (cedaw/c/2000/II/4).
    The Women's Rights Unit of AIHRC continues to ensure that women's rights are fully mainstreamed and works closely with other commissions and ministries to ensure the integration of human rights concerns and programmes throughout these bodies. UN وتستمر وحدة حقوق المرأة التابعة للجنة حقوق الإنسان الأفغانية في ضمان تعميم احترام حقوق المرأة تعميما كاملا، وتعمل بتعاون وثيق مع اللجان الأخرى والوزارات لضمان إدراج الشواغل والبرامج المتعلقة بحقوق الإنسان في جميع هذه الهيئات.
    6. Under the supervision of the Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women at the P-5 level, a staff member at the P-4 level serves as the Secretary of the Committee. UN 6 - وتحت إشراف رئيس وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة (ف-5)، سيعمل موظف في الرتبة ف-4 كأمين للجنة.
    332. The item was introduced by the Chief of the Women's Rights Unit, who introduced a note by the Secretary-General on reports of the specialized agencies on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities (CEDAW/C/2000/II/3 and Add.1-4). UN 332 - وعرضت البند رئيسة وحدة حقوق المرأة التي قدمت مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصــة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الداخلة في نطاق أنشطتها (CEDAW/C/2000/II/3 و Add.1-4).
    6. Ms. CONNORS (Women's Rights Unit) said that a list of the country rapporteurs for each of the upcoming State party reports had been circulated. UN ٦ - السيدة كونرز )وحدة حقوق المرأة(: قالت إنه تم تعميم قائمة بالمقررين القطريين لكل تقرير من التقارير التي ستعرضها الدول اﻷطراف.
    4.2 Women's Rights Unit UN ٤-٢ وحدة حقوق المرأة
    466. The item was introduced by the Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who presented the report of the Secretariat (CEDAW/C/1997/II/4) and a working paper containing the draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN ٤٦٦ - وقد عرضت البند رئيسة وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، التي قدمت تقرير اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1997/II/4)؛ وورقة عمل تتضمن مشروع النظام الداخلي )CEDAW/C/1997/ WG.I/WP.1(.
    In 2002, the Committee also requested its secretariat (i.e., the Women's Rights Unit of the Division) to provide it with an analysis of the reasons for non-reporting by States parties for consideration at the twenty-ninth session, in June/July 2003. UN وفي عام 2002، طلبت اللجنة أيضا إلى أمانتها (أي وحدة حقوق المرأة في الشعبة) أن تقدم لها تحليلا عن أسباب عدم تقديم الدول الأطراف تقارير للنظر فيها في الدورة 29 في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2003.
    6. Ms. Connors (Chief, Women's Rights Unit, Division for the Advancement of Women) said that the Secretariat had supplied Ms. Ferrer Gómez with the documents needed for her visa application. UN 6 - السيدة كونورز (رئيسة وحدة حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة): قالت إن الأمانة العامة زودت السيدة فيرير غوميز بالوثائق اللازمة لطلب الحصول على التأشيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus