"women's training" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدريب المرأة
        
    • لتدريب النساء
        
    • تدريب النساء
        
    • للتدريب النسائي
        
    • التأهيل النسوي
        
    • التأهيل للمرأة
        
    women's training in environmental skills will be coupled with support for the creation of small-scale women's enterprises, such as the recycling of waste, maintenance of water supply etc. UN وسيكون تدريب المرأة على المهارات البيئية مشفوعا بتقديم الدعم لاقامة مشاريع نسائية صغيرة، مثل استصلاح الفضلات وصيانة شبكات امداد المياه، الخ.
    It also requested the Government to provide any available information on the impact of the plan and the programme for the reinforcement of facilities to lighten the work of women on the development of women's training and employment for women. UN وطلبت أيضا من الحكومة أن تقدم أي معلومات تتوفر لديها بشأن تأثير الخطة والبرنامج المتعلقين بتعزيز الاجراءات الرامية إلى تخفيف عبء عمل المرأة في تدريب المرأة وعمالة المرأة.
    The greatest remaining challenge relates to women's self-respect, undermined by the poverty syndrome which has only worsened over the past 20 years, especially in Africa, and which constitutes an obstacle to women's training and empowerment. UN وتتعلق التحديات الكبرى المتبقية باحترام المرأة لنفسها، والذي يتقوض بسبب ظاهرة الفقر التي تفاقمت خلال العشرين عاماً الماضية، خصوصاً في أفريقيا، والتي تشكل عقبة أمام تدريب المرأة وتمكينها.
    Problems were encountered in facilitating enrolment of Gaza students at the vocational section of both the Ramallah women's training Centre and the Ramallah Men's Training Centre. UN وقد ووجهت مشكلات في تيسير التحاق طلاب غزة بالقسم المهني في مركز رام الله لتدريب النساء ومركز رام الله لتدريب الرجال.
    Equipping and furnishing of a toy library at Jabalia women's training Centre, Gaza UN تجهيز وتأثيث مكتبة ألعاب في مركز جباليا لتدريب النساء
    The programme facilitated job training in the community rehabilitation centres for 13 students from the Ramallah women's training centre's social work department. UN ويسّر البرنامج التدريب على العمل في مراكز التأهيل المجتمعي لفائدة 13 طالبة من إدارة الأعمال الاجتماعية التابعة لمركز تدريب النساء في رام الله.
    Regional women's training centre UN المركز الإقليمي للتدريب النسائي
    Children's crèches in women's training centres in the regions of the Sultanate UN أركان الطفل بمراكز التأهيل النسوي بمختلف مناطق السلطنة
    In the police force, women's training and participation is often not valued, their presence is deemed pointless, and consequently they are marginalized and relegated to non-police work. UN وفي قوات الشرطة، كثيرا ما ينظر إلى تدريب المرأة ومشاركتها على أنها لا قيمة لها، وأن وجودها لا طائل منه، وتتعرض من ثم للتهميش ويوكل إليها العمل غير الشرطي.
    A total of 24 female students benefited from UNRWA-administered scholarships for universities in the West Bank and 755 female students benefited from technical and vocational training at the Ramallah women's training Centre. UN واستفادت 24 طالبة من برنامج المنح الدراسية الذي تديره الأونروا لصالح الجامعات في الضفة الغربية واستفادت 755 طالبة من التدريب التقني والمهني في مركز تدريب المرأة في رام الله.
    These efforts have been articulated and implemented in activities such as the UNHCR/Magsaysay Centres for Women, the Women’s Literacy Training Programme, the provision of food supplements for female pupils, and training and income-generating activities for female heads of household. UN وهذه الجهود قد صيغت ونفذت في شكل أنشطة من قبيل مراكز مغسايساي للمرأة التابعة للمفوضية، وبرنامج تدريب المرأة على اﻹلمام بالقراءة والكتابة، وتوفير اﻹضافات الغذائية للتلميذات، واﻷنشطة التدريبية واﻷنشطة المدرة للدخل للقائمات على اﻷسر المعيشية.
    Therefore, the Committee urged the Government to consider undertaking positive measures in order to enhance women's training, skill development and access to jobs in different sectors of activity. UN وبالتالي، فإن اللجنة قد حثت الحكومة على النظر في اتخاذ تدابير إيجابية من أجل تعزيز تدريب المرأة وتطوير مهاراتها ووصولها إلى سوق العمل بمختلف قطاعات النشاط.
    Another example was the Centre for Arab women's training in Tunisia, which would play a major role in the preparation of national human development reports through its collection of statistical data. UN وهناك مثال آخر هو مركز تدريب المرأة العربية في تونس، الذي يؤدي دورا رئيسيا في إعداد التقارير المتعلقة بالتنمية البشرية الوطنية عن طريق قيامه بجمع البيانات اﻹحصائية.
    78. Concerning the need to improve women's training and qualifications, she stressed that the Chinese Government had indeed taken measures to empower women and not just to protect them. UN 78 - وفيما يتعلق بضرورة تحسين تدريب المرأة ومؤهلاتها، أكدت أن الحكومة الصينية اتخذت بالفعل تدابير لتمكين المرأة لا لمجرد حمايتها.
    Since 2006, the Women's Federation system has established 10 national rural women's training bases as well as 160,000 rural women's schools. UN ومنذ عام 2006، أنشأت شبكة الاتحادات النسائية عشرة مراكز لتدريب النساء الريفيات على الصعيد الوطني فضلاً عن 000 160 مدرسة للنساء الريفيات.
    In 1962 the Agency opened the first women's training centre in the Arab world and tailored courses to women's needs and cultural expectations. UN وفي عام 1962، افتتحت الوكالة أول مركز لتدريب النساء في العالم العربي وصممت المواد الدراسية بحيث تناسب احتياجات المرأة والتوقعات الثقافية.
    127. In the future, the Centre will also operate as the women's training Centre. UN ٧٢١ - وسيضطلع المركز أيضا، في المستقبل القريب، بأنشطة لتدريب النساء.
    It would be useful to see to what extent projects such as those concerning women's training or the launch of private projects encouraging women's participation could be undertaken on a joint basis by the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Division for the Advancement of Women, UNIFEM and other bodies, with the assistance of special rapporteurs. UN وربما كان من المفيد معرفة إلى أي مدى يمكن للمفوضية السامية لحقوق الإنسان وشعبة النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وغيرها من الهيئات الاشتراك في تنفيذ مشاريع مشتركة مثل المشاريع المكرسة لتدريب النساء أو المشاريع الرائدة التي تشجع مشاركة النساء، بمساعدة المقررين الخاصين.
    The purpose of the funding is to encourage women's training. UN واﻷمر يتعلق هنا بصندوق الحث على تدريب النساء.
    The workshop focused on the impact of rural women's training on girl's schools. UN وركزت حلقة العمل على أثر تدريب النساء الريفيات على مدارس البنات.
    Ramallah women's training centre -- Educational and social activities UN مركز تدريب النساء في رام الله - الأنشطة التعليمية والاجتماعية
    A regional women's training centre -- the first of its kind -- was established to provide special training services for women and to run training courses at the regional and local levels. UN 14 - أنشئ مركز إقليمي للتدريب النسائي كأول مركز من نوعه لتقديم خدمات تدريبية على مستوى متميز لقطاع المرأة ولعقد دورات تدريبية على المستويين الإقليمي والمحلي.
    93. These are voluntary social establishments run as part of the children's activities offered by Omani women's associations and women's training centres in provincial towns and centres. UN 93- عبارة عن مؤسسات اجتماعية تطوعية تقع ضمن أنشطة جمعيات المرأة العمانية ومراكز التأهيل النسوي المقدمة للأطفال في مدن ومراكز الولايات.
    Fe del Valle women's training Centre, Cuba, 1990-1991 UN مركز التأهيل للمرأة " في دل فالي " كوبا 1990 - 1991

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus