"women accounted" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلغت نسبة النساء
        
    • تشكل النساء
        
    • كانت نسبة النساء
        
    • المرأة تشكل
        
    • تبلغ نسبة النساء
        
    • وكانت نسبة النساء
        
    • النساء يشكلن
        
    • النساء يشكّلن
        
    • بلغت نسبة نساء
        
    • كانت المرأة تمثل
        
    • وبلغ عدد النساء
        
    • بلغت نسبة الإناث
        
    • النساء تمثل
        
    • وبلغت نسبة النساء
        
    • لم تكن نسبة عدد النساء
        
    In the most recent elections to the European Parliament, held in 1994, women accounted for 27.64 per cent of all Spanish members. UN وفي آخر انتخابات البرلمان اﻷوروبي، التي أجريت في عام ١٩٩٤، بلغت نسبة النساء ٢٧,٦٤ في المائة من جميع اﻷعضاء اﻷسبانيين.
    In 1997, women accounted for 21 per cent of the total number of people trained by BIM. UN وفي 1997، بلغت نسبة النساء 21 في المائة من العدد الاجمالي للأشخاص الذين قام مجلس مصائد الأسماك الآيرلندي بتدريبهم.
    In 1993, women accounted for only 6.7 per cent of the candidates. UN وفي ١٩٩٣، لم تشكل النساء سوى ٦,٧ في المائة من المرشحين.
    According to data from the 2004 Census, women accounted for 43% and 57% of the labour force respectively. UN وفقا للبيانات المستمدة من تعداد عام 2004، كانت نسبة النساء 43 في المائة ونسبة الرجال 57 في المائة من القوى العاملة.
    In 2005 women accounted for 72 per cent of first level 2 learners. UN وفي 2005، كانت المرأة تشكل 72 في المائة من المتعلمين في المستوى 2 الأول.
    Whereas further education included 19.3 per cent of the population aged 15 or over, out of which women accounted for 53.4 per cent. UN وشمل التعليم بعـد ذلك 19.3 في المائة من السكان ممن عمرهم 15 أو أكثر، تبلغ نسبة النساء بينهم 53.4 في المائة.
    women accounted for 45 percent of those employed full-time and 69.8 percent of those employed part-time. UN وكانت نسبة النساء 45 في المائة من مجموع العاملين على أساس التفرغ و69.8 في المائة من مجموع العاملين دون تفرُّغ.
    women accounted for 25.84 per cent of this increase and men for 74.16 per cent. UN ومن هذه الزيادة بلغت نسبة النساء ٢٥,٨٤ في المائة والرجال ٧٤,١٦ في المائة.
    In 1990, men accounted for 66.6 per cent of the economically active population, while women accounted for 28 per cent. UN ففي التسعينات، بلغت نسبة الرجال بين السكان الناشطين اقتصاديا ٦٦,٦ في المائة، بينما بلغت نسبة النساء ٢٨ في المائة.
    As a result of those measures, women accounted for 40 per cent of the country's entrepreneurs. UN وكنتيجة لهذه التدابير، بلغت نسبة النساء بين أصحاب الأعمال الحرة في البلد 40 في المائة.
    At the beginning of 2005, women accounted for 16 per cent and men for 84 per cent of members of the legislature, the executive branch and the judiciary combined. UN ومع بداية عام 2005، بلغت نسبة النساء في الأجهزة الحكومية العليا 16 في المائة، بينما بلغت نسبة الرجال 84 في المائة.
    In 2006, women accounted for 60 per cent of students in those bilingual universities. UN وفي عام 2006، بلغت نسبة النساء في تلك الجامعات ثنائية اللغة 60 في المائة من مجموع الطلبة.
    As to the breakdown within occupational groups, women accounted for 23 out of 34 successful candidates in legal affairs. UN وفيما يتعلق بالتوزيع ضمن الفئات المهنية، تشكل النساء 23 من أصل 34 مرشحا ناجحا في الشؤون القانونية.
    Moreover, women accounted for 14.5 per cent of the overall labour force. UN وعلاوة على ذلك، تشكل النساء 14.5 في المائة من مجموع قوة العمل في البلاد.
    On the other hand, women accounted for only one quarter of existing single-person enterprises. UN ومن ناحية أخرى، كانت نسبة النساء اللواتي تمثلن مؤسسات قائمة تابعة لفرد واحد هي الربع فقط.
    101. In 2010, women accounted for less than 7 per cent of the membership of boards of management of publicly-traded corporations in Belgium. UN 101- في عام 2010، كانت نسبة النساء المعينات في مناصب مديري شركات مسجلة أقل من 7 في المائة في بلجيكا.
    However, the development of a country depended on the integration of women in development since women accounted for half of the population. UN غير أن تنمية بلد ما، أمر يتوقف على إدماج المرأة في عملية التنمية نظرا ﻷن المرأة تشكل نصف السكان.
    Today, there were four times the number of women in the foreign service and women accounted for 37 per cent of diplomats abroad. UN أما الآن فيوجد أربعة أمثال ذلك العدد من النساء في السلك الدبلوماسي كما تبلغ نسبة النساء الدبلوماسيات في الخارج 37 في المائة.
    After the local government elections in 2001, women accounted for 9.2 per cent of the mayoral offices. UN وكانت نسبة النساء اللواتي يشغلن رئاسة بلديات تصل إلى 9.2 في المائة، بعد انتخابات الحكم المحلي التي جرت عام 2001.
    women accounted for almost 80 per cent of the agricultural workforce, and the majority of Vietnamese women lived in rural areas. UN وإن النساء يشكلن ما يقارب 80 في المائة من القوة العاملة الزراعية، وأغلبية النساء الفييتناميات يقطن في المناطق الريفية.
    She noted that women accounted for 20 per cent of the members of the electoral authority and that the current President of the Supreme Electoral Council was a woman. UN ولاحظت أن النساء يشكّلن 20 في المائة من أعضاء الهيئة الانتخابية وأن امرأة ترأس حاليا المجلس الانتخابي الأعلى.
    In Canada, for example, in 2010/11, Aboriginal women accounted for over 31.9 per cent of all federally incarcerated women, representing an increase of 85.7 per cent over the previous decade. UN وفي كندا، مثلاً، بلغت نسبة نساء الشعوب الأصلية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ما يزيد على 31.9 في المائة من مجموع السجينات على مستوى الاتحاد، وهو ما يُمثل زيادة قدرها 85.7 في المائة على مدى العقد الماضي().
    In the elections of the basic district Gu council members, women accounted for 1.6% of those elected. UN وفي انتخابات أعضاء مجالس الدوائر الأساسية كانت المرأة تمثل نسبة 1.6 في المائة من المنتخبين.
    women accounted for 62 promotions, or 45.9 per cent. UN وبلغ عدد النساء اللائي ترقين 62، وهو ما يساوي 45.9 في المائة.
    women accounted for 63 per cent of the total enrolment, and the male/female ratio was 59 men for every 100 women. UN وفي المجموع بلغت نسبة الإناث 63 في المائة وبلغ التناسب بين الجنسين 59 ذكرا لكل 100 أنثى.
    Taking both Chambers together, women accounted for only 9.1%, approximately. UN ولم تكن النساء تمثل في المجلسين سوى نسبة 9.1 في المائة.
    women accounted for 5.66 per cent, men for 1.08 per cent. UN وبلغت نسبة النساء 5.66 في المائة والرجال 1.08 في المائة.
    The 1980s witnessed an agrarian reform process in which women accounted for a mere 11 per cent of the beneficiaries. UN أجريت في الثمانينات عملية إصلاح زراعي لم تكن نسبة عدد النساء اللاتي استفدن منها سوى 11 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus