The Ministry of Women and Child Development contributed substantially to the Constitutional Review process by preparing a comprehensive Position Paper that made several recommendations with regard to women, regardless of age. | UN | وساهمت وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل بصورة كبيرة في عملية مراجعة الدستور من خلال إعداد ورقة موقف شاملة قدمت توصيات عديدة فيما يتعلق بالمرأة بصرف النظر عن العُمر. |
The Ministry of Women and Child Development is aware of the existing gaps in the law and is making an effort to review the law. | UN | وتدرك وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل الفجوات الموجودة في القانون وتبذل جهداً لمراجعة هذا القانون. |
Currently, the Department of Women and Child Development was formulating a policy on the portrayal of women in the media. | UN | وتعمل إدارة تنمية المرأة والطفل حاليا على صياغة سياسة تتعلق بكيفية وصف المرأة في وسائط الإعلام. |
The government has focused efforts on targeting children, mothers and adolescent girls through various programmes of Ministry of Women and Child Development and other ministries. | UN | فقد ركزت الحكومة جهودها على استهداف الأطفال والأمهات والمراهقات من خلال برامج مختلفة لوزارة شؤون المرأة ونماء الطفل والوزارات الأخرى. |
Women and Child Development Organization | UN | منظمة إنماء المرأة والطفل |
While noting the significant increase in budgetary allocation to the Ministry of Women and Child Development in the past year, the Committee is concerned that the Ministry's budgetary allocations had been steadily declining in the preceding five years. | UN | 16- تلاحظ اللجنة الزيادة الكبيرة في اعتمادات الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة والطفل في العام الماضي، لكنها تشعر بالقلق من الانخفاض المطرد لهذه الاعتمادات خلال الخمس سنوات السابقة. |
33. The representative described the national machinery for women's advancement coordinated by the Department of Women and Child Development, which is headed by a cabinet minister assisted by a minister of state. | UN | 33 - ووصفت الممثلة طبيعة الجهاز العامل على النهوض بالمرأة على الصعيد الوطني الذي تتولى تنسيقه وزارة نماء المرأة والطفل التي يرأسها شخص برتبة وزير ويساعده وزير دولة. |
Minister of Women and Child Development | UN | وزيرة شؤون المرأة وتنمية الطفل |
Gender mainstreaming has been carried out through various state institutions spearheaded by the Ministry responsible for Women and Child Development. | UN | وتم مراعاة تنفيذ تعميم المنظور الجنساني من خلال مختلف مؤسسات الدولة وعلى رأسها الوزارة المسؤولة عن شؤون المرأة وتنمية الطفل. |
Government through the Ministry of Women and Child Development has taken great strides in widely circulating these recommendations and lobbying Members of Parliament to ensure that they will be enacted by Parliament in 2008. | UN | 51 - واتخذت الحكومة من خلال وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل خطوات كبيرة لتعميم هذه التوصيات على نطاق واسع واستمالة أعضاء البرلمان لضمان تشريعها من جانب البرلمان في عام 2008. |
In 2005, the Ministry of Women and Child Development developed the Stop Harming and Exploiting Children project, which is being implemented with significant success. | UN | 103- في عام 2005، أقامت وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل مشروع وقف إيذاء الطفل واستغلاله، الجاري تنفيذه بنجاح كبير. |
In 2005, the former Department for Women and Child Development had been upgraded to a Ministry. | UN | ففي عام 2005، جرى رفع مستوى إدارة تنمية المرأة والطفل السابقة بحيث أصبحت وزارة. |
The presentation of the India country note was reinforced by the participation of R. V. Vaidyanatha Ayyar, Secretary, Department of Women and Child Development, Government of India, and by the UNICEF country representative in India. | UN | ف. فايدياناتا أيّار، الوزيرة في وزارة تنمية المرأة والطفل في حكومة الهند، ومشاركة ممثلة اليونيسيف القطرية في الهند. |
The presentation of the India country note was reinforced by the participation of R.V. Vaidyanatha Ayyar, Secretary, Department of Women and Child Development, Government of India, and by the UNICEF country representative in India. | UN | ف. فايدياناتا أيّار، الوزيرة في وزارة تنمية المرأة والطفل في حكومة الهند، ومشاركة ممثلة اليونيسيف القطرية في الهند. |
48. India has a national coordinating structure set up in the nodal Ministry of Women and Child Development. | UN | 48 - لدى الهند هيكل تنسيقي وطني أنشئ في وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل الرائدة. |
15. The country programme was prepared in close consultation with the Ministry of Women and Child Development. | UN | 15 - أُعد البرنامج القطري بالتشاور الوثيق مع وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل. |
34. UNICEF will support the Ministry of Women and Child Development in the development and implementation of a national strategy to prevent child marriage. | UN | 34 - وستدعم اليونيسيف وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل في وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية لمنع زواج الأطفال. |
Women and Child Development Organization | UN | منظمة إنماء المرأة والطفل |
30. At its 6th and 7th meetings, on 23 and 24 January, the Committee decided to close consideration of the applications of the Women and Child Development Organization and the World Assembly of Muslim Youth. | UN | 30 - قررت اللجنة، في جلستيها السادسة والسابعة، المعقودتين يومي 23 و 24 كانون الثاني/يناير، إغلاق النظر في طلبات منظمة إنماء المرأة والطفل والندوة العالمية للشباب الإسلامي. |
391. The Committee notes that the Department of Women and Child Development is the body responsible for the coordination of all activities regarding the implementation of the Convention on the Rights of the Child and that a national coordinating mechanism was constituted in January 2000, but only met once, in September 2000. | UN | 391- تلاحظ اللجنة أن إدارة النهوض بالمرأة والطفل هي الهيئة المسؤولة عن تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل وأن آلية التنسيق الوطني قد شكلت في كانون الثاني/يناير 2000، غير أنها لم تجتمع إلا مرةً واحدة في أيلول/سبتمبر 2000. |
33. The representative described the national machinery for women's advancement coordinated by the Department of Women and Child Development, which is headed by a cabinet minister assisted by a minister of State. | UN | 33 - ووصفت الممثلة طبيعة الجهاز العامل على النهوض بالمرأة على الصعيد الوطني الذي تتولى تنسيقه وزارة نماء المرأة والطفل التي يرأسها شخص برتبة وزير ويساعده وزير دولة. |
Her Government had established a Department of Women and Child Development. | UN | وقد أنشأت حكومتها إدارة لتنمية المرأة والطفل. |
However there has been considerable increase in the budgetary allocations for the Department of Women and Child Development. | UN | ومع ذلك، فقد حدثت زيادة ملموسة في مخصصات الميزانية المرصودة للإدارة المعنية بنماء المرأة والطفل. |
The Department of Women and Child Development had taken part with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in gender sensitization programmes. | UN | إن ادارة مركز المرأة والطفل قد اشتركت مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة في برامج تهدف الى توعية الرأي العام بالمسائل المتعلقة بالمرأة. |