Encouraging the participation of women at all levels and in all sectors; | UN | تشجيع مشاركة المرأة على جميع المستويات وفي جميع القطاعات؛ |
The elimination of any stereotyped concept of the roles of men and women at all levels and in all forms of education | UN | القضاء على أي مفهوم نمطي عن دور الرجل ودور المرأة على جميع المستويات وفي جميع أشكال التعليم؛ |
35. Under article 8, Governments are obliged to ensure the presence of women at all levels and in all areas of international affairs. | UN | 35- بموجب المادة 8، تلتزم الحكومات بضمان وجود المرأة على جميع المستويات وفي كل مجالات الشؤون الدولية. |
3. Emphasizes the need to promote, in the context of industrial development, gender equality and the empowerment of women at all levels and in decision-making processes; | UN | 3 - تؤكد ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع المستويات وفي عمليات اتخاذ القرارات؛ |
Women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. | UN | وتراعى وتعزز أولويات النساء ووجهة نظرهن في الأهداف والنهج الإنمائية، عبر زيادة مشاركتهن في عمل اليونسكو على جميع مستوياته وفي مجالاته كافة. |
Women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. | UN | وتُلبى أولويات المرأة ورؤيتها لأهداف التنمية ونُهجها وتعزز من خلال زيادة مشاركة المرأة على جميع المستويات وفي جميع المجالات من عمل اليونسكو. |
35. Under article 8, Governments are obliged to ensure the presence of women at all levels and in all areas of international affairs. | UN | 35- بموجب المادة 8، تلتزم الحكومات بضمان وجود المرأة على جميع المستويات وفي كل مجالات الشؤون الدولية. |
35. Under article 8, Governments are obliged to ensure the presence of women at all levels and in all areas of international affairs. | UN | 35- بموجب المادة 8، تلتزم الحكومات بضمان وجود المرأة على جميع المستويات وفي كل مجالات الشؤون الدولية. |
35. Under article 8, Governments are obliged to ensure the presence of women at all levels and in all areas of international affairs. | UN | ٣٥ - بموجب المادة ٨، تلتزم الحكومات بضمان وجود المرأة على جميع المستويات وفي كل مجالات الشؤون الدولية. |
35. Under article 8, Governments are obliged to ensure the presence of women at all levels and in all areas of international affairs. | UN | ٣٥ - بموجب المادة ٨، تلتزم الحكومات بضمان وجود المرأة على جميع المستويات وفي كل مجالات الشؤون الدولية. |
35. Under article 8, Governments are obliged to ensure the presence of women at all levels and in all areas of international affairs. | UN | التعليقات ٥٣- بموجب المادة ٨، تلتزم الحكومات بضمان وجود المرأة على جميع المستويات وفي كل مجالات الشؤون الدولية. |
Bangladesh Government is committed in mainstreaming gender issues in order to incorporate them within the framework of macroeconomics and formulation of policies to effectuate effective, substantial and visible changes to the lives of women at all levels and in all spheres. | UN | وحكومة بنغلاديش ملتزمة بتعميم القضايا الجنسانية بغية إدراجها داخل إطار الاقتصادات الكلية وبوضع سياسات لإعمال تغييرات فعالة وكبيرة ومنظورة في حياة المرأة على جميع المستويات وفي كل المجالات. |
4. Emphasizes the need to promote, in the context of industrial development, gender equality and the empowerment of women at all levels and in decision-making processes; | UN | 4 - تؤكد ضرورة العمل، في سياق التنمية الصناعية، على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛ |
35. Under article 8, Governments are obliged to ensure the presence of women at all levels and in all areas of international affairs. | UN | 35- بموجب المادة 8، تلتزم الحكومات بضمان وجود المرأة على جميع المستويات وفي كل مجالات الشؤون الدولية. |
Women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action, and through region-specific programmes and activities. | UN | وجرى تناول أولويات المرأة ورؤيتها بشأن الأهداف الإنمائية ومواقفها، وجرى تشجيعها من خلال المزيد من مشاركة المرأة على جميع المستويات وفي جميع مجالات عمل اليونسكو، ومن خلال البرامج والأنشطة الخاصة بكل منطقة. |
35. Under article 8, Governments are obliged to ensure the presence of women at all levels and in all areas of international affairs. | UN | 35- بموجب المادة 8، تلتزم الحكومات بضمان وجود المرأة على جميع المستويات وفي كل مجالات الشؤون الدولية. |
4. Emphasizes the need to promote, in the context of industrial development, gender equality and the empowerment of women at all levels and in decision-making processes; | UN | 4 - تشدد على ضرورة العمل، في سياق التنمية الصناعية، على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على جميع المستويات وفي عمليات صنع القرار؛ |
3. Emphasizes the need to promote, in the context of industrial development, gender equality and the empowerment of women at all levels and in decision-making processes; | UN | 3 - تؤكد ضرورة العمل في سياق التنمية الصناعية على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع المستويات وفي عمليات اتخاذ القرارات؛ |
(f) To achieve visibility of women at all levels and in all types of databases; | UN | )و( التوصل إلى اظهار دور المرأة في جميع المستويات وفي جميع أنواع قواعد البيانات؛ |
Women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. | UN | ويجري تناول وتعزيز الأولويات المتصلة بالمرأة ورؤيتها بالنسبة للأهداف والنهج الإنمائية، من خلال زيادة مشاركتها في عمل اليونسكو على جميع مستوياته وفي مجالاته كافة. |
Women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. | UN | ويجري تناول وتعزيز الأولويات المتصلة بالمرأة ورؤيتها بالنسبة للأهداف والنهج الإنمائية، عن طريق زيادة مشاركتها في عمل اليونسكو على جميع مستوياته وفي مجالاته كافة. |
Accordingly, it was agreed that improving the representation of women at all levels and in all occupations would have a positive impact on both peacekeeping operations and mission working conditions. | UN | ولذلك اتُفق على أن تحسين تمثيل المرأة على جميع الصعد وفي جميع المهن سيؤثر إيجابيا على كل من عمليات حفظ السلام وظروف العمل في البعثات. |