women in Bangladesh have been subjected to exploitation and negligence for decades. | UN | ما فتئت المرأة في بنغلاديش مستغلِّة ومهملة منذ عقود من الزمن. |
The programme is not only geared towards poverty eradication, but it also has a significant impact on the empowerment of women in Bangladesh. | UN | والبرنامج يستهدف القضاء على الفقر، فضلا عن تأثيره المهم بالنسبة لتمكين المرأة في بنغلاديش. |
women in Bangladesh were also venturing into such non-traditional professions as the police force and the military. | UN | وتنخرط المرأة في بنغلاديش أيضا في المهن غير التقليدية، كالشرطة والقوات المسلحة. |
women in Bangladesh are far behind men though women's participation rate in the public sector has increased to some extent. | UN | ولا تزال النساء في بنغلاديش متخلفات كثيرا عن الرجال على الرغم من ارتفاع نسبة مشاركة المرأة في القطاع العام إلى حد ما. |
women in Bangladesh enjoy 10 per cent job quotas in Government services. | UN | وتُخصص للمرأة في بنغلاديش حصّة 10 في المائة من الوظائف في الدوائر الحكومية. |
Wage employment for women in Bangladesh is still low. | UN | ما زالت الأجور المدفوعة مقابل عمل المرأة في بنغلاديش منخفضة. |
Bangladesh Mahila Parishad functions as an effective lobbying and advocacy agent for women in Bangladesh. | UN | تعمل منظمة بنغلاديش ماهيلا باريشاد بوصفها أحد العناصر الفاعلة في مجال حشد التأييد والدعوة من أجل المرأة في بنغلاديش. |
The implementation of projects along those lines had had a definite impact on the status of women in Bangladesh. | UN | وقال إن تنفيذ المشاريع على هذا اﻷساس ترك أثره اﻷكيد في وضع المرأة في بنغلاديش. |
Questions were raised as to whether those measures had improved the situation of women in Bangladesh and whether the establishment of a high-powered advisory council was intended to facilitate that process. | UN | وطرحت أسئلة حول ما اذا كانت هذه التدابير قد حسنت من وضعية المرأة في بنغلاديش وما اذا ان الغرض من انشاء مجلس استشاري ذي سلطات عالية هو تيسير هذه العملية. |
The Committee noted that some problems being faced by women in Bangladesh were based on personal laws, which included religious and customary practices. | UN | ولاحظت اللجنة أن بعض المشاكل التي تواجهها المرأة في بنغلاديش تقوم على قوانين اﻷحوال الشخصية التي تشمل الممارسات الدينية والعرفية. |
Promoting Status of Women in Bangladesh: Role of Dhaka Ahsania Mission -- Past, Present and Future | UN | الترويج لوضع المرأة في بنغلاديش: دور بعثة داكا أحسانيا - الماضي والحاضر والمستقبل |
women in Bangladesh now occupy high positions in executive, legislative and judicial organs of the state, and also serve in law enforcement and national security agencies. | UN | وباتت المرأة في بنغلاديش تشغل مناصب عالية في الأجهزة التنفيذية والتشريعية والقضائية للدولة، كما تخدم في وكالات إنفاذ القانون والأمن الوطني. |
75. Non-governmental representatives stressed that the status of women in Bangladesh was problematical in terms of individual human rights. | UN | 75 - وأكد ممثلو المنظمات غير الحكومية أن ظروف المرأة في بنغلاديش تنطوي على مشكلة تتعلق بتمتع الأشخاص بحقوقهم الأساسية. |
In this regard, it was stressed that the status of women in Bangladesh was not entirely comparable to that of women in certain Muslims countries -particularly countries of the Middle East. | UN | وذُكر في هذا الصدد أن حالة المرأة في بنغلاديش لا يمكن أن تقارن بأي شكل من الأشكال بحالتها في بعض البلدان الإسلامية ولا سيما في الشرق الأوسط. |
The Committee expresses appreciation for the written replies to the list of issues and questions posed by the Committee's pre-sessional working group and for the oral presentation, which provided additional information on the situation of women in Bangladesh. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للأجوبة المكتوبة المقدمة على قائمة المسائل التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة، وللعرض الشفوي الذي اشتمل على معلومات إضافية عن حالة المرأة في بنغلاديش. |
1.2 Status of women in Bangladesh . 11 | UN | حالة المرأة في بنغلاديش |
6. " women in Bangladesh " - Country paper presented at a regional seminar at the United Nations mid-Decade Conference on women, Copenhagen, 1980. | UN | ٦ - " المرأة في بنغلاديش " " Women in bangladesh " ورقة قطرية مقدمة في حلقة دراسية إقليمية في مؤتمر منتصف عقد اﻷمم المتحدة للمرأة، كوبنهاغن، ١٩٨٠ |
Status of women in Bangladesh Socio-Cultural | UN | حالة المرأة في بنغلاديش |
Consequently, low nutritional status and ill health is common amongst most women in Bangladesh. | UN | وبالتالي فإن تدني الوضع التغذوي للمرأة وضعف صحتها من الأمور الشائعة بين أغلبية النساء في بنغلاديش. |
250. He explained that, from childhood to old age, women in Bangladesh had been discriminated against by parents, husbands and sons. | UN | ٠٥٢ - وأوضح أن النساء في بنغلاديش يميز ضدهن من الطفولة الى الشيخوخة، من قبل الوالدين واﻷزواج واﻷبناء الذكور. |
The Chairperson expressed her concern regarding the health situation of women in Bangladesh and the way in which the Government provided health services to the affected women and children. | UN | وأعربت الرئيسة عن قلقها بشأن الحالة الصحية للمرأة في بنغلاديش وبشأن الطريقة التي توفر بها الحكومة الخدمات الصحية للمتضررين من النساء واﻷطفال. |