"women in development in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور المرأة في التنمية في
        
    • بدور المرأة في التنمية في
        
    • بمشاركة المرأة في التنمية في
        
    • المرأة في التنمية ضمن التيار
        
    • المرأة في عملية التنمية في
        
    • النساء في التنمية في
        
    85. The Fund participated in the various expert group meetings and, in particular, provided funding to UNCTAD to organize the Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries. UN ٨٥ - واشترك الصندوق في الاجتماعات المختلفة ﻷفرقة الخبراء وقدم على وجه الخصوص التمويل الى اﻷونكتاد لتنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن دور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    :: Expert for the UNDP project " Women in Development in CEE and CIS countries " , 1995 UN :: خبيرة في مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " دور المرأة في التنمية في بلدان وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة " ، عام 1995
    Thirdly, the role of Women in Development in the LDCs should be fully recognized. UN ثالثا، ينبغي الاعتراف بالكامل بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    One representative provided information on the main priorities for women in the least developed countries established at the meeting on Women in Development in the least developed countries, held in Niger in 1995. UN وقدمت إحدى الممثلات معلومات عن اﻷولويات الرئيسية التي وضعها بشأن المرأة في أقل البلدان نموا الاجتماع المعني بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا، المعقود في النيجر في عام ١٩٩٥.
    TD/B/LDC/GR/2 Report of the Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries UNCTAD UN TD/B/LDC/GR/2 تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بمشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا اﻷونكتاد
    88. Some delegations referred to mainstreaming of Women in Development in TCDC activities. UN ٨٨ - وأشار بعض الوفود إلى دمج المرأة في التنمية ضمن التيار الرئيسي ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Act No. 19/PR/95 of 4 September 1995 on the adoption of the Policy Declaration on the Integration of Women in Development in Chad UN القانون رقم 19/PR/95 المؤرخ 4 أيلول/سبتمبر 1995 المتعلق باعتماد إعلان سياسة إدماج المرأة في عملية التنمية في تشاد؛
    (jj) Ensure political will to recognize the role of Women in Development in all spheres of life, to promote gender equality and favour the participation of women in decision-making positions. UN (ي ي) كفالة توافر الإرادة السياسية للاعتراف بدور النساء في التنمية في جميع حقول الحياة ولتحقيق المساواة بين الجنسين ولتحبيذ مشاركة النساء في مناصب اتخاذ القرارات.
    National expert for UNDP project " Women in Development in CEE and CIS countries " , 1995 UN خبيرة وطنية في مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " دور المرأة في التنمية في بلدان وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة " ، 1995
    74. An UNCTAD expert group meeting on Women in Development in the least developed countries will be convened in Niamey, Niger, from 24 to 26 January 1995. UN ٧٤ - سيعقد في نيامي، النيجر، في الفترة من ٢٤ الى ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، اجتماع لفريق خبراء تابع لﻷونكتاد بشأن دور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    19. Specific research programmes will address such issues as women and poverty; social security and household survival strategies; gender impact of the recent Asian crisis; implications of globalization for Women in Development in the Arab world; and gender dimensions of transition in Central Asia. UN ١٩ - وستعالج برامج البحث الموضوعة خصيصا في هذا المجال مسائل من قبيل المرأة والفقر، والضمان الاجتماعي، واستراتيجيات بقاء اﻷسر المعيشية. وأثر اﻷزمة اﻵسيوية اﻷخيرة على نوع الجنس؛ وآثار العولمة على دور المرأة في التنمية في العالم العربي وأبعاد التحول على نوع الجنس في آسيا الوسطى.
    As part of the UNCTAD preparatory process of the Mid-term Global Review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, an Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries is planned for the end of 1994. UN ٨٦ - وفي إطار العملية التحضيرية التي تضطلع بها اﻷونكتاد والمفضية إلى إجراء استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل ﻷقل البلدان نموا للتسعينات، من المزمع عقد اجتماع لفريق الخبراء في نهاية عام ١٩٩٤ بشأن موضوع دور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    3. Since the General Assembly's consideration of Women in Development in 2001, two major conferences had taken place: the International Conference on Financing for Development in Monterrey and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. UN 3 - ثم قالت إنه منذ أن بحثت الجمعية العامة مسألة دور المرأة في التنمية في عام 2001، تم عقد مؤتمرين كبيرين هما: المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري) ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ).
    4. Since the General Assembly's consideration of Women in Development in 2001, two major United Nations conferences have addressed gender perspectives within the frameworks of financing for development and sustainable development: the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in March 2002; and the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in September 2002. UN 4 - ومنذ أن نظرت الجمعية العامة في دور المرأة في التنمية في عام 2001، تناول مؤتمران من المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة المنظورات الجنسانية في أطر تمويل التنمية والتنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في مونتيري في آذار/مارس 2002 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ في أيلول/ سبتمبر 2002.
    The Fund has participated in the various expert group meetings and, in particular, has provided funding to the United Nations Conference on Trade and Development to organize an Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries. UN فقد اشترك الصندوق في مختلف اجتماعات أفرقة الخبراء، وبوجه خاص، قدم التمويل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بقصد تنظيم اجتماع فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    With the aim of enhancing gender mainstreaming, FAO established an inter-departmental committee on Women in Development in February 1996. UN وتعزيزا لمراعاة الفوارق بين الجنسين، أنشأت الفاو لجنة مشتركة بين اﻹدارات تعنى بدور المرأة في التنمية في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The objective is to strengthen the role of the Subgroup on Women in Development in promoting complementarity in the response of the JCGP organizations in their implementation of the recommendations made in Beijing. UN والهدف من ذلك هو تعزيز دور الفريق الفرعي المعني بدور المرأة في التنمية في تشجيع التكامل في استجابة المنظمات اﻷعضاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، أثناء تنفيذها للتوصيات الموضوعة في بيجين.
    Report of the Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries, (5 April 1995), (TD/B/LDC/GR/2) UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بمشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا، )٥ نيسان/أبريل ٥٩٩١(، )TD/B/LDC/GR/2(
    " Report of the Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries " - UNCTAD (TD/B/LDC/GR/2); UN " تقرير فريق الخبراء المعني بمشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نمواً " ، اﻷونكتاد )TD/B/LDC/GR/2(؛
    88. Some delegations referred to mainstreaming of Women in Development in TCDC activities. UN ٨٨ - وأشار بعض الوفود إلى دمج المرأة في التنمية ضمن التيار الرئيسي ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    3. The 1994 World Survey on the Role of Women in Development 1/ analysed changes in the role of Women in Development in the context of global economic restructuring, focusing, among other issues, on the impact of development policies on women. UN ٣ - وحللت الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ٤٩٩١ بشأن دور المرأة في التنمية)١( التغيرات التي طرأت على دور المرأة في عملية التنمية في سياق إعادة تشكيل الاقتصاد العالمي، وركزت على مسائل منها أثر السياسات اﻹنمائية على المرأة.
    75. While progress has been made on integrating Women in Development in some areas, such as the targets for Millennium Development Goals 3 -- education, employment and political participation -- the gains made have been slow and uneven across regions. UN 75 - في حين أنه تم إحراز تقدم في مجال إدماج النساء في التنمية في بعض المجالات، مثل الغايات المنصوص عليها في الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية - التعليم والتشغيل والمشاركة السياسية - فإن المكاسب المحققة ربما كانت بطيئة وغير متكافئة في جميع المناطق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus