The overall impression was that there was a need to re-educate and sensitize men to the role of women in government. | UN | وأنهت بيانها قائلة إن الانطباع العام هو أن هناك حاجة الى إعادة تثقيف الرجال وتوعيتهم بدور المرأة في الحكومة. |
∙ Mechanisms that promote representation of women in government. | UN | ● اﻵليات التي تعزز تمثيل المرأة في الحكومة. |
∙ Mechanisms that promote representation of women in government. | UN | ● اﻵليات التي تعزز تمثيل المرأة في الحكومة. |
Imbalance when it comes to distribution of power between men and women is reflected in under-representation of women in government. | UN | ويتجلى الاختلال فيما يتعلق بتوزيع السلطة بين الرجل والمرأة في قلة تمثيل النساء في الحكومة. |
: Top level management Positions held by women in government and Statutory Bodies in 2001 and 2009 | UN | المناصب الإدارية الرفيعة المستوى التي شغلتها النساء في الحكومة والهيئات التشريعية في عامي 2001 و 2009 |
Today, there is greater representation of women in government, in political life, business and civil society. | UN | اليوم، يوجد تمثيل أكبر للمرأة في الحكومة وفي الحياة السياسية والأعمال التجارية والمجتمع المدني. |
women in government, local authorities and the civil service | UN | المرأة في الحكومة وفي السلطات المحلية والخدمة المدنية |
It acknowledged that by including women in government and decision making bodies, the following benefits would follow: | UN | وكان ثمة تسليم بأن إدخال المرأة في الحكومة وفي هيئات صنع القرار سيحقق المزايا التالية: |
175. The Australian Government has noted concerns of NGOs about the representation of women in government and the judiciary. | UN | أحاطت الحكومة الأسترالية علماً مع القلق بشواغل المنظمات غير الحكومية حول تمثيل المرأة في الحكومة والقضاء. |
It is also concerned with the very low participation of women in government administration. | UN | ويساور اللجنة أيضا القلق ﻷن مشاركة المرأة في الحكومة منخفض للغاية. |
24. The participation of women in government at the policy level continues to be low in general. | UN | ٢٤ - ما زالت مشاركة المرأة في الحكومة على مستوى صياغة السياسات منخفضة بصورة عامة. |
The position of women in government and the legislative bodies is demonstrated by the following: | UN | ووضع المرأة في الحكومة والهيئات التشريعية يبيِّنه ما يلي: |
24. The participation of women in government at the policy level continues to be low in general. | UN | ٢٤ - ما زالت مشاركة المرأة في الحكومة على مستوى صياغة السياسات منخفضة بصورة عامة. |
It acknowledged the integration of women in government. | UN | وأقرت بإدماج المرأة في الحكومة. |
The organization offers training on gender and political awareness geared towards the full and equal representation of women in government, in fulfilment of Goal 3 of the Millennium Development Goals. | UN | تقدم المنظمة تدريبا للتوعية بالقضايا الجنسانية والسياسية الموجهة نحو تمثيل المرأة في الحكومة تمثيلا كاملا وعلى قدم المساواة، وذلك في إطار تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition to steps aimed at economic recovery, Nauru had taken measures to fight domestic violence and promote the representation of women in government. | UN | وإضافة إلى الخطوات التي اتخذتها الرامية إلى تحقيق الانتعاش الاقتصادي، اتخذت ناورو تدابير لمكافحة العنف المنزلي وتعزيز تمثيل المرأة في الحكومة. |
The Honourable Prime Minister of Trinidad and Tobago continues to demonstrate her commitment to the participation of women in government in meaningful ways, both nationally and internationally. | UN | وما برحت دولة رئيسة وزراء ترينيداد وتوباغو تظهر التزامها بمشاركة المرأة في الحكومة بطرق مجدية، على الصعيدين الوطني والدولي. |
20. The MCFDF remains concerned about the underrepresentation of women in government and in public administration. | UN | 20 - يظل انخفاض مستوى تمثيل النساء في الحكومة وفي الإدارة العامة من دواعي انشغال وزارة شؤون المرأة وحقوقها. |
The proportion of women in government below the level of Minister was not equal and women were also underrepresented among the heads of public agencies and in the judiciary. | UN | ونسبة النساء في الحكومة تحت مستوى الوزير غير متساوية كما أنه يوجد نقص في تمثيل المرأة بين رؤساء الوكالات الحكومية وفي السلطة القضائية. |
It was added that efforts have also been made to guarantee the greater participation of women in government and parliament with significant success. | UN | وأضافت أن جهوداً قد بُذلت من أجل ضمان مشاركة أكبر للمرأة في الحكومة والبرلمان، وقد تكللت تلك الجهود بنجاح كبير. |
The Division for the Advancement of Women continued to update and widely disseminate its database on women in government. | UN | وواصلت شعبة النهوض بالمرأة استكمال قاعدة بياناتها المتعلقة بمشاركة المرأة في الحكم ونشر تلك البيانات على نطاق واسع. |
Please also provide data on the number of women in government positions at the federal and provincial level. | UN | ويرجى أيضا تقديم بيانات عن عدد النساء في الوظائف الحكومية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات. |