"women in the area of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة في مجال
        
    • المرأة في ميدان
        
    • للمرأة في مجال
        
    • المرأة في المجال الذي
        
    • المرأة في مسألة
        
    • النساء في مجال
        
    • والمرأة في مجال
        
    We have also moved on empowering women in the area of governance and decision-making. UN كما تقدمنا نحو تمكين المرأة في مجال الحكم وصنع القرار.
    Since then, important international efforts have been initiated to empower women in the area of education. UN وجرى منذئذ بذل جهود دولية واسعة لزيادة تمكين المرأة في مجال التعليم.
    It is expected that improving the skills of women in the area of conflict resolution will increase their participation in peace processes in Africa. UN ومن المتوقع أن يؤدي تحسين مهارات المرأة في مجال حل الصراعات إلى زيادة مشاركتها في العمليات السلمية في أفريقيا.
    Article 12: Measures taken to eliminate discrimination against women in the area of health care UN المادة ١٢: اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية:
    The Committee called upon the State to introduce specific measures to ensure equal rights for women in the area of employment and work. UN ودعت اللجنة الدولة إلى القيام باتخاذ تدابير محددة لكفالة الحقوق المتساوية للمرأة في مجال العمالة والعمل.
    It is expected that improving the skills of women in the area of conflict resolution will increase their participation in the peace process in Africa. UN ومن المنتظر أن يؤدي تحسين مهارات المرأة في مجال حل النزاعات إلى زيادة مشاركتها في العمليات السلمية في أفريقيا.
    In addition, scholarships for the training of women in the area of science and technology are being provided. UN وإضافة إلى ذلك، تُقدم زمالات لتدريب المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    It is working to eliminate discrimination against women in the area of civil and political rights. UN وتعمل الحكومة على القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحقوق المدنية والسياسية.
    What measures have been taken to eliminate discrimination against women in the area of taxation? UN ما هي التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب؟
    PEFEM: Support of women in the area of fishing UN مشروع PEFEM: دعم المرأة في مجال صيد الأسماك
    At the legislative level, there are no provisions that discriminate against women in the area of employment. UN وليس ثمة نص تشريعي يشكل تمييزا ضد المرأة في مجال العمالة.
    Article 10 Elimination of discrimination against women in the area of education UN المادة 10 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    The situation with respect to the elimination of discrimination against women in the area of health in Saint Vincent and the Grenadines is continuing to improve. UN الحالة فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة في سانت فنسنت وجزر غرينادين تشهد تحسنا مستمرا.
    Some attempt was being made to put an end to the existing discrimination against women in the area of education. UN ٤٤ - وذكرت أن بعض المساعي تبذل من أجل وضع حد للتمييز القائم ضد المرأة في مجال التعليم.
    This initiatives helps to empower women in the area of energy saving. UN وتساعد هذه المبادرات على تمكين المرأة في مجال توفير الطاقة.
    10. There was still some discrimination against women in the area of inheritance, which arose as a result of traditional Islamic practices. UN ٠١- وقال إنه لا يزال هناك بعض التمييز ضد المرأة في مجال الوراثة نشأ نتيجة لﻷعراف الاسلامية التقليدية.
    26. The report stated without elaboration that discrimination existed against women in the area of employment and remuneration. UN ٢٦ - ومضت قائلة إن التقرير يذكر دون تفصيل أن التمييز موجود ضد المرأة في مجال الوظائف ومجال اﻷجور.
    Ms. Deles suggested that it was time to confront the reasons and conditions for the lack of women in the area of mediation, given that they account for half the population in all conflict-riddled areas. UN وأشارت السيدة ديليس إلى أن الوقت قد حان لمواجهة الأسباب والظروف التي تؤدي إلى غياب المرأة في ميدان الوساطة، بالنظر إلى أنها تشكل نصف السكان في جميع المناطق المنكوبة بالنزاعات.
    Recommendations on the empowerment of women in the area of conflict resolution and peacebuilding UN توصيات بشأن التمكين للمرأة في مجال تسوية الصراعات وبناء السلام
    (c) In undertaking investigative procedures, the treaty bodies should make special efforts to elicit information about the situation of women in the area of inquiry; UN (ج) يتعين على الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، عند قيامها بإجراءات التحقيق، أن تبذل جهودا خاصة للحصول على معلومات عن حالة المرأة في المجال الذي يجري فيه التحقيق؛
    199. The Committee urges the State party to repeal or amend article 9 of the Constitution, which permits discrimination against women in the area of citizenship. UN 199 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إبطال أو تعديل المادة 9 من الدستور التي تجيز التمييز ضد المرأة في مسألة الجنسية.
    Training of women in the area of the management of natural resources for UN تدريب النساء في مجال إدارة الموارد الطبيعية للفترة 2004-2005
    That protocol would constitute an important step in efforts to achieve equality of women in the area of human rights. UN ومن شأن هذا البروتوكول أن يشكل خطوة هامة في الجهود الرامية إلى تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في مجال حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus