"women managers" - Traduction Anglais en Arabe

    • المديرات
        
    • للمديرات
        
    • نساء مديرات
        
    • بالمرأة المديرة
        
    • المرأة في مجال اﻹدارة
        
    The majority of women managers are in the 31-50 age group. UN وغالبية المديرات يقعن في فئة العمر 31 إلى 50 سنة.
    women managers, managers, employees or women actively involved in professional associations or in trade unions UN النساء المديرات أو الموظفات أو المشاركات بنشاط في الرابطات المهنية أو في النقابات العمالية
    Membership of the Network was opened to all interested women managers and there are currently over 200 members. UN وباب الانضمام إلى الشبكة مفتوح أمام جميع النساء المديرات المهتمات وعددهن يزيد في الوقت الحالي على 200 عضوة.
    The largest percentage of women managers are employed in education, health care, communications, and financial services, where they account for 4451 per cent. UN وأكبر نسبة مئوية للمديرات توجد في التعليم والرعاية الصحية والاتصالات والخدمات المالية، حيث يشكلن نسبة من 44 إلى 51 في المائة.
    Consulted as a resource person/facilitator in a British Council training programme for senior women managers in Uganda UN قدمت مشورة كمرجع ومنسق لبرنامج المجلس البريطاني التدريبي لكبيرات المديرات في أوغندا
    It states that not only women but organizations themselves need to change by eliminating barriers and providing incentives to increase the number of women managers and support their upward mobility. UN ويذكر أن المنظمات ذاتها، وليست المرأة وحدها، بحاجة إلى تغيير عن طريق إزالة الحواجز وتوفير الحوافز من أجل زيادة عدد المديرات ودعم انتقالهن إلى مراتب العمل العليا.
    Mechanisms such as affirmative action programmes have enabled organizations to hire women managers and to place them into higher positions, thus creating greater probability for upward mobility. UN وقد مكنت اﻵليات من قبيل برامج العمل اﻹيجابي المنظمات من توظيف المديرات وتقليدهن مناصب أعلى، مما أوجد احتمالا أكبر لانتقالهن إلى مراتب العمل العليا.
    The Five-Year Plan for Expansion of women managers in Public Positions has been pursued by the central government. UN تابعت الحكومة المركزية الخطة الخمسية لزيادة عدد المديرات في المناصب العامة.
    The proportion of women managers in the Ministry in Stockholm and at missions abroad is to be at least 40 per cent. UN - يتعين أن تكون نسبة المديرات في الوزارة في ستوكهولم وفي البعثات في الخارج لا تقل عن 40 في المائة.
    On 100 men managers there are 6 women managers. UN ومن بين 100 من المديرين توجد 6 من المديرات.
    There has been a clear increase in the share of women managers in State Administration in the 2000s. UN وشهد العقد الأول من القرن الحادي والعشرين حدوث زيادة ملحوظة في نسبة النساء المديرات في إدارة الدولة.
    In absolute figures, the total number of women managers was 95,314. UN وبلغ عدد النساء المديرات بالأرقام المطلقة 314 95.
    Certain projects were specifically geared to women managers. UN وكان بعض هذه المشاريع موجهاً إلى المديرات على وجه التحديد.
    women managers also tend to be more present in the public sector than in the private sector. UN ويغلب أيضا أن يتواجد عدد من المديرات أكبر في القطاع العام عن القطاع الخاص.
    In some chapters, passing references are made to women managers and women entrepreneurs under the objectives of equality and development. UN وفي بعض الفصول ترد إشارات عابرة إلى المديرات ومنظمات المشاريع في إطار هدفي المساواة والتنمية.
    The number of women managers is expanding as a result of improved access to education and the longer presence of women in the labour market. UN وهناك زيادة في عدد المديرات بسبب تحسن فرص الوصول الى التعليم وطول فترة بقاء المرأة في سوق العمل.
    women managers are concentrated at the junior and middle levels of management and are trying to expand their career path. UN إلا أن المديرات مركزات عند مستويي اﻹدارة المبتدئ واﻷوسط ويسعين لتوسيع نطاق مسارهن الوظيفي.
    Systematic publicity was carried in the information media to promote a favourable image of women managers and to help change stereotypes. UN ويجري بث دعاية منتظمة في وسائط الاعلام لتعزيز إيجاد صورة مواتية للمديرات وللمساعدة على تغيير القوالب النمطية.
    Similarly, the percentage of women managers and women employees in the workforce had increased from 40 per cent in 1980 to 44 per cent in 1990. UN وبالمثل، زادت النسبة المئوية للمديرات والموظفات في القوة العاملة من ٠٤ في المائة في عام ٠٨٩١ إلى ٤٤ في المائة في عام ٠٩٩١.
    In 2004, of 200 fastest growing companies 15 were run by women managers. UN وفي عام 2004، كانت نساء مديرات يتولين إدارة 15 شركة من أصل 200 شركة تعد أسرع الشركات نموا في ليتوانيا.
    166. That is why the strategy for the advancement of women is aimed at ensuring social recognition and dissemination of the qualifications of women managers and changing conceptions, attitudes and feelings toward and appreciation of women. UN 166- ولذلك تنطوي استراتيجية النهوض بالمرأة على اعتراف المجتمع بالمرأة المديرة وبما لها من مزايا، وإيجاد مفاهيم ومواقف ومشاعر وقيم جديدة تجاه المرأة في مجال الإدارة.
    103. Given these circumstances, measures have been introduced to recognize the female presence achieved so far, promote the social recognition and image of women managers, and create new thinking, attitudes, feelings and values with respect to women managers. UN ١٠٣ - ونظرا لذلك، اتخذت تدابير ترمي إلى الاعتراف بما حققته المرأة في هذا المجال وتشجيع واعتراف المجتمع بالمرأة المديرة وبصورتها، وإيجاد مفاهيم ومواقف ومشاعر وقيم جديدة تجاه المرأة في مجال اﻹدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus