"women trafficking" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتجار بالمرأة
        
    • للاتجار بالمرأة
        
    • الاتجار في النساء
        
    The boy is under the care of the women trafficking and Child Labour Eradication Foundation, (WOTCLEF) an NGO in Abuja. UN ويوجد الفتي تحت رعاية مؤسسة القضاء علي الاتجار بالمرأة وعمل الطفل، وهي منظمة غير حكومية في أبوجا.
    elimination of women trafficking in the region; UN ' 4` القضاء على الاتجار بالمرأة في المنطقة؛
    women trafficking and Child Labour Eradication Foundation UN مؤسسة القضاء على الاتجار بالمرأة وعمل الأطفال
    women trafficking and Child Labour Eradication Foundation UN مؤسسة القضاء على الاتجار بالمرأة وعمل الأطفال
    9. The documentary women trafficking, produced by the Eurovision News Exchange Project and supported by UNESCO, investigates the social and cultural contexts of women trafficking in South-East Europe. UN 9 - والفيلم الوثائقي " الاتجار بالنساء " الذي أنتجه مشروع أوروفيزيون لتبادل الأخبار ودعمته اليونسكو يتحرى السياقات الاجتماعية والثقافية للاتجار بالمرأة في جنوب شرق أوروبا.
    women trafficking and Child Labour Eradication Foundation (WOTCLEF) UN مؤسسة القضاء على الاتجار في النساء وعمالة الأطفال
    Media coverage and seminars on women trafficking have also been organized by NGOs to highlight the issue. UN كما تنظم المنظمات غير الحكومية التغطية الإعلامية والحلقات الدراسية بشأن الاتجار بالمرأة من أجل إبراز هذه القضية.
    Woïyo Kondeye women trafficking and Child Labour Eradication Foundation UN مؤسسة القضاء على الاتجار بالمرأة وعمل الأطفال
    women trafficking and Child Labour Eradication Foundation UN مؤسسة القضاء على الاتجار بالمرأة وعمل الأطفال
    women trafficking and Child Labour Eradication Foundation UN مؤسسة القضاء على الاتجار بالمرأة وعمل الأطفال
    The women trafficking and Child Labour Eradication Foundation was established in 1999 and registered in April 2003. UN أنشئت مؤسسة القضاء على الاتجار بالمرأة وعمل الأطفال في عام 1999، وسجلت في نيسان/أبريل 2003.
    Most importantly, the highly cherished societal values against such abhorrent practices are the most reliable safeguard against women trafficking and underage prostitution in Eritrea. UN والأهم من ذلك أن القيم المجتمعية المكرّسة إلى حدٍ كبير ضد هذه الممارسات القبيحة تمثّل أفضل ضمان موثوق ضد الاتجار بالمرأة وبغاء القاصرات في إريتريا.
    Paragraphs 30 and 31: women trafficking UN الفقرتان 30 و31: الاتجار بالمرأة
    women trafficking and Child Labour Eradication Foundation UN 11 - مؤسسة القضاء على الاتجار بالمرأة وعمل الأطفال
    Article 6 Combating women trafficking and the exploitation of prostitution 60 UN المادة 6 - مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال البغاء
    Article 6 Combating women trafficking and the exploitation of prostitution UN مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال البغاء
    Article 6 Exploitation of Women (Trafficking and Prostitution).35 UN المادة 6 استغلال المرأة (الاتجار بالمرأة والبغاء)
    Article 6: women trafficking UN المادة 6: الاتجار بالمرأة
    women trafficking UN الاتجار بالمرأة
    This 25-minute documentary women trafficking, recently screened in UNESCO headquarters in Paris on the occasion of the International Women's Day 2007, investigates the social and cultural contexts of women trafficking in South-Eastern Europe, drawing attention to the factors that contribute to trafficking -- specifically lack of education of young girls, violence against women, poverty and pervasive gender inequality. UN وهذا الفيلم التسجيلي وعنوانه " الاتجار بالنساء " يستغرق 25 دقيقة وقد عُرض مؤخرا في مقر اليونسكو في باريس بمناسبة اليوم الدولي للمرأة في 2007، وهو تحقيق عن السياق الاجتماعي والثقافي للاتجار بالمرأة في جنوب شرق أوروبا، ويوجه الانتباه إلى العوامل التي تساهم في هذا الاتجار - ومنها بالتحديد عدم توفر التعليم للفتيات والعنف ضد المرأة والفقر والانتشار الواسع لعدم المساواة بين الجنسين.
    Civil Society Organizations in the South East and South-South Zones, women trafficking and Child Labour Eradication Foundation (WOTCLEF) led by the wife of the Vice President and some other NGOs have played pivotal roles in the campaign against trafficking in women and girls.. UN فمنظمات المجتمع المدني في المناطق الشرقية الجنوبية والمناطق الجنوبية الجنوبية، ومؤسسة القضاء على الاتجار في النساء وعمالة الأطفال التي تقودها عقيلة نائب رئيس الجمهورية وبعض المنظمات غير الحكومية الأخرى لعبت أدوارا أساسية في الحملة المناهضة للاتجار في النساء والفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus