"won't be back" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن يعود
        
    • لن تعود
        
    • لن أعود
        
    • لن يعودوا
        
    • ولن يعود
        
    • لن نعود
        
    • لن يعودا
        
    • لن يرجع
        
    • لن يعودَ
        
    My parents won't be back from the club till after midnight. Open Subtitles لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل
    But it's okay. He won't be back after his death this time. Open Subtitles لكن، لا بأس هو لن يعود مِن الموت هذه المرّة
    Don't worry about the Professor. He won't be back any time soon. I made sure of that. Open Subtitles لا تقلق حيال البروفيسور، لن يعود في حينٍ قريب، فلقد حرصتُ على ذلك
    Don't. You won't be back in time. You cannot last another day. Open Subtitles لا، لن تعود في وقتك لا يمكنك أن تتأخر يوم آخر
    Gwan wanted you to know she won't be back soon. Open Subtitles غوان أراد لك أن تعرف أنها لن تعود قريباً.
    I won't be back in New York till 6:00 tomorrow morning. Open Subtitles لن أعود إلى نيويورك قبل الساعة السادسة من صباح غداً
    So they won't be back in for 30 days, which means we won't get paid for another 90. Open Subtitles لذا فإنّهم لن يعودوا لمدة 30 يومًا، ممّا يعني أننا لن نتلقى أجرًا لـ90 يومًا آخر.
    - Cool. Uh, he has a late lunch today. won't be back till 4:00. Open Subtitles رائع، سيتناول الغداء متأخراً اليوم ولن يعود حتى الرابعة
    Nah, he won't be back for at least a couple of days. Open Subtitles ناه، وقال انه لن يعود لمدة يومين على الأقل.
    He did called, but he said he won't be back for a while. Open Subtitles لم يتصل لكن قال أنه لن يعود الا بعد فترة
    Lex's plane's in the air now. But he won't be back until tomorrow. Open Subtitles ليكس يطير في الجو الاَن, ولكنه لن يعود حتى الغد
    Since the pathology on the pericardium won't be back until after they remove it. Open Subtitles لأن المرض على غلاف التأمور لن يعود إلا بعد نزعه
    You're sure he won't be back anytime soon? Open Subtitles هل أنتِ متأكّدة أنه لن يعود في أي وقت قريبا؟
    Go to the car. I'll meet you there. He won't be back tonight. Open Subtitles أذهب للسيارة سأقابلك هناك لن يعود الليلة
    Are you suggesting that she won't be back until Saturday? Open Subtitles هل تشير الى أنها لن تعود قبل يوم السبت ؟
    So then how do you know she won't be back at school then? Open Subtitles إذن كيف ستعرف أنها لن تعود للمدرسة إذن ؟
    I sent Mama on a long errand, so she won't be back for a long time. Open Subtitles أرسلتُ أمي في رحلة طويلة، لذا لن تعود لوقت طويل
    I'm leaving on an epic snowboarding trip. won't be back till New Year's. Open Subtitles أنا سأغادر في رحلة تزلج على الجليد, لن أعود قبل رأس السنة
    I guess I won't be back in time to see them turn it on. Open Subtitles أظنّني لن أعود بالوقت المناسب لأراهم يشغّلونه.
    They won't be back from the States till the end of the week. Open Subtitles لن يعودوا من الولايات المتحدة حتى نهاية الأسبوع
    He's attending a lecture downtown, won't be back until 5:00. Open Subtitles سيحضر محاضرة بوسط المدينة ولن يعود قبل الخامسة
    We won't be back before your dad comes to pick you up this afternoon. Open Subtitles لن نعود قبل أن يأتي والدك ليصطحبك في العصر
    She and Tucker went fly-fishing. They won't be back until tomorrow. Open Subtitles ذهبت هي وتاكر لصيد السمك الطائر لن يعودا حتى الغد
    He won't be back from his meeting until 5 p.m. Open Subtitles لن يرجع من المقابلة قبل الخامسة مساءا
    He won't be back for three months. Open Subtitles لن يعودَ لثلاثةِ أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus