"won't get" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تحصل
        
    • لن يحصل
        
    • لن يتم
        
    • لَنْ تُصبحَ
        
    • لن يصل
        
    • لن أحصل على
        
    • لن يذهب
        
    • لن تحصلي على
        
    • لن تسنح
        
    • لن نحصل
        
    • لن نصل
        
    • لَنْ تَحْصلَ
        
    • لن الحصول
        
    • لن تحظى
        
    • لن تصبح
        
    I'm worried if we miss this opportunity, she won't get another chance. Open Subtitles أنا قلق إذا فوتنا هذه الفرصة لن تحصل على فرصة أخرى
    You won't get anything until you prove the threat is real. Open Subtitles لن تحصل على أي شيء حتى تثبت بأن التهديد حقيقي
    Of course I think so, but there are other important things we could do that won't get us killed. Open Subtitles بالطبع أعتقد ذلك، ولكن هناك أشياء مهمة أخرى أننا يمكن أن نفعل ذلك لن يحصل لنا قتل.
    Lucky for you, Giving City has a high standing in the community, so you won't get charged. Open Subtitles من حسن حظك, جمعيتنا لديها قيمة عالية بمجتمعنا لهذا لن يتم توجيه اية تهمة لك
    Well, with a surrogate, you won't get all big and bloated. Open Subtitles حَسناً، مَع a بديل، أنت لَنْ تُصبحَ كُلّ الكبار ونَفخَ.
    Now, he'll ask to meet you. It won't get that far. Open Subtitles الآن ، سيطلب منك مُقابلته لن يصل الأمر إلى ذلك الحد
    I won't get back my other shirt from the wash till Friday. Open Subtitles أنا لن أحصل على قميصي الآخر من المغسلة إلا يوم الجمعة.
    You won't get a medal for getting me arrested. Open Subtitles لن تحصل على ميدالية اذا القيت القبض علي.
    No. I was yelling at my dick because it won't get hard. Open Subtitles رقم كنت يصرخ في ديك بلدي لأنه سوف لن تحصل الثابت.
    Kill me, and you won't get the answers you came for. Open Subtitles اذا قتلتلنى لن تحصل على الإجابات التى أتيت من أجلها
    Of course, I guess there was a chance I won't get a pet at all. Open Subtitles بالطبع، أعتقد أن هناك فرصة لن تحصل على الحيوانات الأليفة على الإطلاق.
    I could recommend you, but you won't get in. Open Subtitles أنا يمكن أن ننصح، ولكنك لن تحصل في.
    If the liver doesn't come from your wife, he won't get one. Open Subtitles واذا الكبد لم يأت من عند زوجتك لن يحصل على أخر
    He won't get any from me when the time comes. Open Subtitles انه لن يحصل على شيئ مني عندما يحين الوقت
    Maybe the Janices won't get it! Maybe the other couple will. Open Subtitles ربما لن يحصل عليه آل جانيس ربما سيشتريه الزوجين الاخرين
    If we don't play, we won't get paid, and we don't have enough money to get home. Open Subtitles إن لم نعزف، لن يتم الدفع لنا، ولن تكون لدينا أموال كافية للعودة إلى الديار.
    Stick with your insane clown people, and you won't get jumped. Open Subtitles إلتصقْ مَع مهرّجِكَ ناسِ المجانينِ، وأنت لَنْ تُصبحَ قَفزتَ.
    The money's en route, makin'pretty good time too, but it won't get to you by 3:13. Open Subtitles المال في الطريق, يتقدم بسرعة جيدة لكنه لن يصل في الساعة 3: 13
    I gotta bring you back myself, otherwise I won't get my money. Open Subtitles لأننى سأعيدك بنفسى ما عدا ذلك , لن أحصل على المال
    We've issued descriptions throughout Europe and America. He won't get far. Open Subtitles أصدرنا أوصافاً فى أوروبا و أمريكا, هو لن يذهب بعيداً
    You won't get any results when you're hanging around here. Open Subtitles لن تحصلي على أية نتائج بينما أنتِ متواجدة هُنا.
    They won't get the chance. You'll be there. Open Subtitles لن تسنح لهم الفرصة فستتواجد أنت هناك
    We won't get the DNA results for a while, but it's a match for Open Subtitles لن نحصل على نتائج الحمض النووي لبعض الوقت، ولكن من مباراة ل
    We can't wait. We have to go or we won't get there either. Open Subtitles لانستطيع الإنتظار , يجب أن نذهب وإلا لن نصل نحن أيضاً
    You might welcome it, but you won't get it. Open Subtitles أنت قَدْ مرحباً هو، لَكنَّك لَنْ تَحْصلَ عليه.
    It doesn't, because you won't get a coherent answer. Open Subtitles لم يحدث ذلك، لأنك لن الحصول على إجابة متماسكة.
    You won't get this golden chance to fulfill your dreams Open Subtitles لن تحظى بهذه الفرصة الذهبية كي تحقق أحلامك
    So pay up... cos if you don't, you won't get off as easily as Mr Fucking Shrek here. Open Subtitles لذلك أدفع بالكامل. إنك إذا لم تدفع, فأنك ببساطة لن تصبح السيد شريك البطل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus