"won't like" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تحب
        
    • لن يحب
        
    • لن يعجبه
        
    • لن يروق
        
    • لن ترغب في
        
    • لن يعجب
        
    • لن يعجبها
        
    • لن تعجبك
        
    • لن يعجبني
        
    • لَنْ يَحْبَّ
        
    • لن يعجبك
        
    • لن يروقه
        
    • لن يحبّ
        
    • لن يعجبهم
        
    • لن أحب
        
    If you don't like me, you won't like my replacement. Ponce, tell his mom to come pick him up. Open Subtitles اذا لم تحبني , ربما لن تحب من ياتي عوضاً عني أيضاً حقاً , هل ستبكي ؟
    Point is, you're trespassing on private property, little suggestion, I'd do one cos Mooks won't like it. Open Subtitles المشكل انك تتعدى على ممتلكات خاصة اقتراح , موكس لن يحب هذا
    Rust head won't like that. We do this my way. Open Subtitles الرأس الصدأ لن يعجبه هذا سنقوم بهذا على طريقتي
    Don't like driving my Citroen, don't like sleeping in my Citroen, almost certainly won't like cooking in it, either. Open Subtitles لا أحب القيادة سيتروين بلدي , لا أحب النوم في سيتروين بلدي , يكاد يكون من المؤكد لن يروق الطهي في ذلك , إما.
    You won't like it. Open Subtitles التي تقول لي ما حدث على هذا الصاروخ. لن ترغب في ذلك.
    His Lordship won't like it, your trying to wrong-foot her. Open Subtitles لن يعجب ذلك سيادته تحاول إفساد الأمر عليها
    And if she does, she still won't like it. Open Subtitles وإذا فعلت ، لن يعجبها الأمر رغم ذلك
    She'll say she's dizzy and won't like it. Open Subtitles هي ستقول بأنها تشعر بالدوار و هي لن تحب ذلك
    I've been trying to tell you. I could show you, but you won't like it. Open Subtitles كنت احاول ان اخبرك، يمكنني ان أريك لكنك لن تحب ما ستراه
    Either that, or you don't cooperate, in which case you won't like your cell mates. Open Subtitles إما ذلك,أو لا تتعاون, فى هذه الحالة لن تحب مساعديك فى الخلية.
    Well, I don't mind, but HIPAA won't like it. Open Subtitles لا أمانع لكن مكتب الحقوق المدنية لن يحب ذلك
    A private man like your boss... he won't like that. Open Subtitles رجل خاص مثل رئيسك .. لن يحب هذا الأمر
    Don't tell anyone'Butch won't like it'He gets mad about that stuff' Open Subtitles لا تخبرى أحدا, لن يحب بوتش ما قلته إنه يغضب من هذه الأمور
    He won't like it when we've got a big dinner on. Open Subtitles لن يعجبه الأمر ونحن أمامنا عشاء ضخم لنحضر له
    He might be off by a couple of feet, but when he does find that box, he won't like what's inside. Open Subtitles قد يكون بعيدا حواللي بضعة أقدام ولكن حينما يجد الصندوق لن يعجبه ما بداخله.
    The jury won't like it if you talk about shots. Open Subtitles لن يروق "لهيئة المحلفين" التَحدّث عن اللقطات
    You won't like it. Open Subtitles أنت لن ترغب في ذلك.
    - Society won't like it. - I don't care. Open Subtitles هذا لن يعجب المجتمع - لا أهتم -
    She probably won't like it, but his wife was right to suspect him. Open Subtitles على الأرجح لن يعجبها هذا، لكن لزوجته الحق بالإشتباه به
    Or maybe the next story I publish in the paper you won't like as much as the last one. Open Subtitles وإلا فإن القصة التالية التي سأنشرها في الصحف لن تعجبك بقدر الأخيرة
    I won't know when I'll get back to my office or what time I'll finish my work, and I won't like that. Open Subtitles لن اعلم متى علي ان اعود لمكتبي او متى استطيع انهاء عملي وانا لن يعجبني ذلك
    # Everybody warns that he won't like what he'll see # Open Subtitles # كُلّ شخص يُحذّرُ بأنّه لَنْ يَحْبَّ ما هو سَيَرى #
    He won't like it, but I'll try to keep his spirits up. Open Subtitles لن يعجبك هذا ,لكني سأحاول إبقاء الروح المعنوية عالية
    Mr Ross won't like it. Open Subtitles سيد روس لن يروقه ذلك
    He won't like this. Open Subtitles هو لن يحبّ هذا.
    There are people in this building who won't like it. Open Subtitles يوجد أشخاص هنا في المبنى لن يعجبهم الأمر
    Are you saying I won't like myself if I give up right now, that I won't be able to look myself in the mirror if I quit? Open Subtitles تقول أنني لن أحب نفسي إذا استسلمت الآن، أنني لن أكون قادرة على رؤية نفسي في المرآة إذا انسحبت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus