"won't start" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تعمل
        
    • لن تبدأ
        
    • لا تدور
        
    • لن تشتغل
        
    • لن يبدأ
        
    • لا تشتغل
        
    • تأبى الاشتغال
        
    • لاتعمل
        
    • فلن تعمل
        
    • لن تدور
        
    • لا يدور
        
    • لم تشتغل
        
    • لا تريد أن تشتغل
        
    • لن نبدأ
        
    • وسوف يتم تشغيل
        
    Me neither. Our van won't start, so we're a bit stuck. Open Subtitles انا ايضا سيارتنا لا تعمل و نحن نوع ما عالقين
    The car won't start. At least we ditched the monster, right? Open Subtitles السياره لا تعمل على الاقل تخلصنا من الوحش ؟
    Say that when you're clone and you've beaten this thing, you won't start acting like some asshole who went to Harvard. Open Subtitles قل هذا عندما تنتهي و تهزم ذلك الشيء لن تبدأ بتقليد هؤلاء الحمقى اللذين ذهبوا لهارفارد
    And hopefully you won't start drunk-snoring till I'm done. Open Subtitles ونأمل أنك لن تبدأ في حالة سكر الشخير حتى أنا فعلت.
    Damn car won't start. They took the gas. Open Subtitles تبا , السياره لا تدور فلقد إستولا علي الوقود
    My car won't start, it's freezing outside, and I wish I was dead. Open Subtitles سيارتي لن تشتغل وأن الجو قارس البرودة وأتمنى باأنني ميتة
    "It'll still launch, but it won't start a nuclear explosion." Open Subtitles يظل من الممكن إطلاقه ، لكنه لن يبدأ إنفجار نووي
    No. It just won't start. It just makes this terrible sound. Open Subtitles كلا، انها فقط لا تشتغل وتصدر صوت فظيع
    My car won't start, and I need to get upstairs and get a cab. Open Subtitles سيارتى لا تعمل وأنا أحتاج إلى أن أصل إلى الطابق العلو لأستقل سيارة أجرة
    Excuse me? Sorry to bother you, but my car won't start. Open Subtitles المعذرة ، آسفة على إزعاجك، لكن سيارتي لا تعمل
    It won't start. Switch on the ignition, Gerda! Open Subtitles انها لا تعمل اديرى المفتاح يا جيردا
    It won't start. Something's wrong with the engine. Open Subtitles إنها لا تعمل يبدو أن المحرك عاطل
    It won't start, hell, put some gas in it. Open Subtitles انها لن تبدأ , والجحيم , وطرح بعض الغاز في ذلك.
    But the feeding frenzy won't start till you throw out the chum. Open Subtitles ولكن حملتك الإعلاميّة لن تبدأ حتّى تلقي بما عندك
    Every time I wear them, my car won't start. Open Subtitles كلما أرتديتها سيارتى لا تدور
    I mean, it won't start until it cools down. Open Subtitles أعني، إنها لن تشتغل حتى تبرد.
    Engine one won't start! Open Subtitles المُحرك الأول لن يبدأ يوجد حريق فى المحرك الثانى
    Ah. There's only two reasons a car won't start: Open Subtitles هناك سببين فقط لكي لا تشتغل السيارة
    It won't start, sir. It won't start. Open Subtitles .إنّها تأبى الاشتغال يا سيّدي .إنّها تأبى الاشتغال
    Lex, it still won't start. Open Subtitles ليكس مازالت لاتعمل
    If there's any trace of alcohol at all on my breath, it won't start for 24 hours. Open Subtitles إن كان ثمة أثر للكحول في نفسي فلن تعمل مدة أربعة وعشرون ساعة
    It won't start, huh? Open Subtitles انها لن تدور ، اليس كذلك ؟
    Our jeep gets blown off the road and his van won't start. Open Subtitles سيارة الجيب خاصتنا تم الاصاحة بها بعيد عن الطريق و شاحنته لا يدور محركها
    My car won't start... Open Subtitles السيارة لم تشتغل
    - It won't start. Open Subtitles - لا تريد أن تشتغل -
    And the fact that we won't start shooting cops and their families in the streets like dogs at the first sign of pressure. Open Subtitles وأيضًا حقيقة أنّنا لن نبدأ في قتل الشّرطة وعوائلهم في الشّوارع كالكلاب.
    Darn car won't start. Open Subtitles وسوف يتم تشغيل السيارة الرتق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus