"wonder you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • عجب أنك
        
    • عجب أنّك
        
    • عَجَب أنت
        
    • عجب كنت
        
    • عجب بأنك
        
    • عجب أن
        
    • عجب إنك
        
    • عجب بأنكِ
        
    • عجب من
        
    • أتعجب من
        
    - Actually, all of the above. - No wonder you're so indecisive. Open Subtitles . في الواقع ، كلهم . لا عجب أنك غير حاسمة
    I'm your first love. No wonder you're so intense. Open Subtitles أنا حبك الأول لا عجب أنك متوترة جداً
    Geometry with Bates. No wonder you're in a hurry. Open Subtitles الهندسة مع بيتس ، لا عجب أنك مستعجل
    No wonder you're so well versed in control issues. You got quite the God complex. Open Subtitles لا عجب أنّك ضليع بمشاكل السيطرة فلديك عقدة تألّه كبيرة
    Wow, Robert, no wonder you're such a good doctor. Open Subtitles النجاح الباهر، روبرت، لا عَجَب أنت طبيبَ جيّد جداً.
    No wonder you're the favorite. Open Subtitles لا عجب كنت المفضلة.
    Hm. No wonder you're so keen to stay on as my associate. Open Subtitles لا عجب أنك حريصة على البقاء في منصب معاون لي
    no wonder you're so slow, you can't see a thing under there. Open Subtitles لا عجب أنك بطيئة تعجزين عن رؤية شيء تحت هذ
    No wonder you're despised by half this town. Open Subtitles لا عجب أنك مكروه من قبل نصف سكان المدينة
    No wonder you're not in the database... you're one of the twins. Open Subtitles لا عجب أنك لست بقاعدة البيانات.. أنت أحد التوأم.
    No wonder you're such an expert about keeping people on the hook. What about that poor camera guy you work with? Open Subtitles لا عجب أنك خبيرة في إبقاء الأشخاص في فخك ماذا عن رجل الكاميرا الذي تعلمين معه؟
    And you never even said goodbye. No wonder you're distracted. Open Subtitles و أنت لم تودعيه حتى لا عجب أنك مشتته
    it's no wonder you're perverted. look who your parents are. Open Subtitles لا عجب أنك منحرف من شابه أباه فما ظلم
    Oh, well, no wonder you're so sympathetic to her cause. Open Subtitles أجل لا عجب أنك متعاطفة جدًا لقضيتها
    Well, no wonder you're depressed working in that environment. Open Subtitles إذن، فلا عجب أنّك مكتئب في مكان عملك
    No wonder you're drowning in great sorrow. Open Subtitles لا عجب أنّك غارقٌ في ضباب الأسى.
    No wonder you're such a good fighter. Open Subtitles لا عَجَب أنت مقاتلَ جيّد جداً.
    No wonder you're going into business for yourselves. Open Subtitles لا عَجَب أنت تَدْخلُ عملَ لكم.
    No wonder you're so bad. Open Subtitles لا عجب كنت سيئة للغاية.
    Can't tell the tens from the deuces. No wonder you're losing. Open Subtitles لا تفرق بين العشرات و الاثنين لا عجب بأنك كنت تخسر
    It's no wonder you're having so many problems, given the amount of pills you're taking. Open Subtitles لا عجب أن لديك كل هذه المشاكل نظراً لكمية العقار الذي تأخذينه.
    Oh! But she doesn't care No wonder you're on your own, lad. Open Subtitles لا عجب إنك وحيد يا فتى
    No wonder you're looking so comfortable in these clothes. Open Subtitles لا عجب بأنكِ تبدين مرتاحة جداً في هذه الملابس
    Wow. No wonder you're always going to church. Open Subtitles واو , لا عجب من أنكِ تذهبين دائماً إلى الكنيسة
    No wonder you're not in mourning! You're too busy up here getting laid. Open Subtitles لا أتعجب من عدم وجودكِ بالصباح أنتِ مشغوله هنا بالقدر الكافى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus