"wondered why" - Traduction Anglais en Arabe

    • تساءلت لماذا
        
    • يتساءل لماذا
        
    • يتساءل عن السبب
        
    • تساءلت عن السبب
        
    • تتساءل لماذا
        
    • تساءل عن سبب
        
    • أتسائل لماذا
        
    • تساءل لماذا
        
    • وتساءلت لماذا
        
    • تساءل عن السبب
        
    • تتساءل عن السبب
        
    • وتساءل عن السبب
        
    • تساءلت عن سبب
        
    • أتساءل لماذا
        
    • يتساءل عن سبب
        
    You wondered why Sasha was here, why he's interested in Elena. Open Subtitles هل تساءلت لماذا كان ساشا هنا مهتم جدا با إيلينا
    You know, a part of me always wondered why you picked me, a white, married cop. Open Subtitles أتعلمين ، جزء مني دائماً يتساءل لماذا اخترتيني شرطي أبيض و متزوج
    He therefore wondered why the Organization was going against the trend and advocating an old approach. UN ولذلك، فإنه يتساءل عن السبب الذي يحدو بالمنظمة للسباحة عكس التيار، والتمسك بنهج قديم.
    48. Ms. Schöpp-Schilling wondered why the Government of India was reluctant to ratify the Optional Protocol to the Convention. UN 48 - السيدة شوب - شيلنغ: تساءلت عن السبب في تردد حكومة الهند في التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    If the figures were correct, Pakistan wondered why the efforts to curb the transit trade were not succeeding. UN فإذا كانت الأرقام صحيحة، فإن باكستان تتساءل لماذا لم تنجح الجهود المبذولة للحد من تجارة العبور.
    In addition, he wondered why the article failed to provide for interpretation and review of arbitral awards. UN وبالاضافة إلى ذلك، تساءل عن سبب كون المادة لا تنص على تفسير ومراجعة قرارات التحكيم.
    I wondered why you wanted to walk this way. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا أردت المشي من هذا الطريق
    While he approved of the merits of the accelerated strategy as described, he wondered why those elements, which had existed previously, had not been incorporated into the original strategy. UN وفي حين أنه يوافق على الاستراتيجية المعجلة بمزاياها كما وُصفت، غير أنه تساءل لماذا لم تُدرج تلك العناصر، التي كانت موجودة من قبل، ضمن الاستراتيجية الأصلية.
    I wondered why nobody came to help those poor people. Open Subtitles وتساءلت لماذا لم يأتي أحد لمساعدة هؤلاء الأشخاص المساكين؟
    While he did not expect the Committee secretariat to take down every word of the informal consultations, he wondered why it had accurately captured the Committee's questions but not the comments made by the project team. UN وأكد أنه لا يتوقع من أمانة اللجنة أن تسجل كل كلمة تلقى في المشاورات غير الرسمية، إلا أنه تساءل عن السبب الذي جعلها تسجل أسئلة اللجنة بدقة ولا تتعامل بالمثل مع تعليقات فريق المشروع.
    Thirdly, she wondered why the move had been made to establish single-sex schools. UN وثالثا، فإنها تتساءل عن السبب وراء الخطوة التي جرى اتخاذها لإنشاء مدارس غير مختلطة ومخصصة لكل من الجنسين على حدة.
    Since it had been 22 years since Mauritius had ratified the Convention, she wondered why the amendment of laws was taking so long. UN وبما أنه قد مرت 22 سنة على توقيع موريشيوس على الاتفاقية، تساءلت لماذا تطلب تعديل القوانين كل هذا الوقت.
    Have you wondered why I sent you here to Red River? Open Subtitles - هل تساءلت لماذا أرسلت لك هنا إلى النهر الأحمر؟
    Maybe Bush wondered why he had cut terrorism funding from the FBI. Open Subtitles أو ربما كان مستر بوش يتساءل لماذا إقتطع تمويل مكافحة الإرهاب من مكتب التحقيقات الفيدرالى؟
    Her delegation also wondered why the consignee should assume responsibility for a contract to which it was not a party and joined other delegations in calling for the deletion of paragraph 2. UN وقالت إن وفدها يتساءل لماذا يتحمل المرسل إليه المسؤولية عن عقد ليس هو طرفا فيه، ومن ثم ينضم إلى الوفود الأخرى في الدعوة إلى حذف الفقرة 2.
    He wondered why that was the case, as the situation was confusing to users. UN وعليه فإنه يتساءل عن السبب لأن ذلك من شأنه أن يخلق بلبلة عند الجمهور.
    With respect to HIV/AIDS, she wondered why the emphasis of Mauritanian efforts had been on women and mother-to-child transmission and not on sexual relationships. UN وفيما يتعلق بمرض الإيدز وفيروسه، تساءلت عن السبب في أن الجهود الموريتانية ركزت على المرأة وعلى الانتقال من الأم إلى الطفل ولم تتناول العلاقات الجنسية.
    While the Government was to be commended for initiating the drafting of a National Gender Policy, she wondered why that process was taking so long. UN ومع الإشادة بشروع الحكومة في صياغة سياسة وطنية جنسانية، فإنها تتساءل لماذا تستغرق هذه العملية وقتاً طويلاً.
    He also wondered why the Secretariat was unable to provide assurances that that exercise would lead to a reduction in the overall cost of the project. UN كما تساءل عن سبب عدم مقدرة الأمانة العامة على تقديم تأكيدات بأن هذه العملية ستؤدي إلى تخفيض التكاليف الإجمالية للمشروع.
    Always wondered why you never cut more of my songs. Open Subtitles دائما ما أتسائل لماذا لا تنتجين المزيد من الأغاني
    Well, uh, for instance, he wondered why animals, uh, continue to live in fear of their predators, when in theory... right? Open Subtitles على سبيل المثال، تساءل لماذا الحيوانات تستمر في الخوف من ضواريها ولكن نظرياً .. حسنٌ
    And she wondered why judges could take over a month to decide whether to issue an eviction order. UN وتساءلت لماذا يستغرق القضاة أكثر من شهر لإصدار أي قرار بإخراج الجاني من المنزل.
    He wondered why it had not been sent to the Fifth Committee for consideration. UN ثم تساءل عن السبب في عدم إرساله إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه.
    While it also commended the State party for the establishment of the Constitutional Court, it wondered why Georgians were not turning to the Court for the protection of their rights. UN وبينما تثني أيضاً على الدولة الطرف لتـأسيس المحكمة الدستورية، فإنها تتساءل عن السبب الذي يجعل الجورجيين لا يلجؤون إلى هذه المحكمة لحماية حقوقهم.
    He wondered why the figures differed and what basis had been used to calculate savings, particularly the impact on staff. UN وتساءل عن السبب في اختلاف الأرقام والأساس الذي استُند إليه في حساب الوفورات، خاصة فيما يتعلق بتكاليف الموظفين.
    I wondered why you were so hot to hit the beach today. Open Subtitles تساءلت عن سبب رغبتك في الحضور إلى الشاطئ اليوم
    As time went on, I wondered why he didn't buy anything and I asked him about it. UN ومع مرور الوقت، كنت أتساءل لماذا لم يقم بشراء أي شيء، وسألته عن ذلك.
    He wondered why the authorities had not awaited the decision of their own Court of Appeals. UN ولذلك فإنه يتساءل عن سبب عدم انتظار الفصل في الموضوع من جانب محكمة الاستئناف نهائياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus