Projects funded range from `Growing sugar cane'to `woodwork and furniture making.'Decision Making | UN | ومُولت مشاريع تتراوح ما بين ' زراعة قصب السكر` و ' المصنوعات الخشبية وصنع الأثاث`. |
Similarly, woodwork, Agriculture, Technical Drawing and Electricity are not offered at the exclusively female schools. | UN | وبالمثل لا تقدَّم الأعمال أو الأشغال الخشبية والزراعة والرسم التقني والكهرباء في مدارس البنات فقط. |
These DEA boys coming out the woodwork like roaches. | Open Subtitles | وكلاء مكافحة المخدّرات هؤلاء سيخرجون مثلما تخرج الصّراصير من الخشب |
You never see the damn pacifists, but they're here amongst us in the woodwork. | Open Subtitles | أنت لا نرى دعاة السلام لعنة، لكنها هنا بين لنا في الخشب. |
Children had opportunities to learn woodwork, metalwork and other trades. | UN | ولﻷطفال فرص تعلم النجارة وتشغيل المعادن وغير ذلك من الحرف. |
He was boring himself to tears, flopping around the basement doing woodwork. | Open Subtitles | كويت بوليفيا لقد اصابه الملل الشديد وهو يتخبط في القاع ويقوم بالاشغال الخشبيه |
After Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, the subcontractor was not able to deliver further shipments of woodwork to Iraq due to the trade embargo. | UN | وإثر ذلك، لم يتمكن المتعاقد من الباطن من توريد شحنات أخرى من المشغولات الخشبية إلى العراق بسب الحظر التجاري. |
Energoprojekt alleges that it dealt with the undelivered woodwork as follows: | UN | وتزعم الشركة أنها عالجت مسألة المشغولات الخشبية غير المورَّدة على النحو التالي: |
You know, people come crawling out of the woodwork for one of them big flat-screens, right? | Open Subtitles | كما تعلم، الناس تجيء زاحفة من الأعمال الخشبية من إحدى تلك الشاشات المسطحة |
You scarab rejects are coming out of the woodwork tonight. | Open Subtitles | خنفستك سيتم نزعها الليلة وستتوقف عن أعمالك الخشبية. |
If you'll follow me into the bedroom... I'll show you some beautiful woodwork. | Open Subtitles | لو جئتِ معي لغرفة النوم سأريكيم بعض الاعمال الخشبية الرائعه |
I am way too upset right now to point out... how many women have seen some beautiful woodwork in there. | Open Subtitles | انا غاضب جداً الآن على ان اوضح كم النساء الذين رأوا الاعمال الخشبية الرائعه هناك |
Stopping the mail chases even the recluses out of the woodwork. | Open Subtitles | توقف عن ملاحقة البريد حتى المعتكفون خارج أعمال الخشب. |
I'm not hi... you think I could do this kind of woodwork if I was high? | Open Subtitles | أتعتقدين انني استطيع بعمل الخشب هذا لو كنت منتشيا |
Well, whatever our vic stashed, it was valuable enough for a Russian mobster and Wo Fat to come out of the woodwork looking for it. | Open Subtitles | حسنا اين كان فيس خبأ شيء قيم كفاية لروسي و وو فات ليخرج من اشغال الخشب للبحث عنه |
There must be some reason why the roaches are coming out of the woodwork again, right? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سبب لماذا الصراصير تخرج من الخشب مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
When they saw the line had stopped, that they needed us, they all came out of the woodwork. | Open Subtitles | عندما وجدوا أن خط الإنتاج قد توقف شعروا بالحاجة إلينا فكل شيء معتمد تماما على أشغال الخشب |
I mean, I have to carefully extract them from the woodwork. | Open Subtitles | أعني ، أنه عليّ استخراجهم بعناية من الخشب |
The more than 20 prescribed labour programmes included woodwork, metalwork, painting and dressmaking. | UN | وذكر أن برامج العمل المحدّد التي تزيد عن 20 تشمل النجارة والحدادة والصباغة والخياطة. |
Hurry! Mind the woodwork. Mind the woodwork. | Open Subtitles | احذرى القطعه الخشبيه احذرى القطعه الخشبيه. |
The Light is weak, all the hungry nasties are coming out of the woodwork trying to test the waters. | Open Subtitles | النور ضعيف جميع الاشرار الجائعين يخرجون من جحورهم محاولين ان يأكلوا |
217. Programmes offered range from home economics, automotive engineering, office technology and carpentry/woodwork. | UN | 217 - وتتراوح البرامج التي تُقدم ما بين الاقتصاد المنزلي وهندسة السيارات وتكنولوجيا المكاتب والنجارة/المصنوعات الخشبية. |
Energoprojekt seeks compensation in the amount of USD 4,730,500 in respect of outstanding payments for the purchase of woodwork for the Contract. | UN | 519- تلتمس شركة إنرجوبروجكت تعويضاً قدره 500 730 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص المدفوعات المستحقة لشراء مشغولات خشبية تتعلق بتنفيذ العقد. |