Training sessions have been organised for officials of the Centre for work and income. | UN | وقد نُظمت دورات تدريبية لمسؤولي مركز العمل والدخل. |
Equality of opportunity in both work and income is an integral part of economic justice, as well as a social goal. | UN | وتكافؤ الفرصة في كل من العمل والدخل جزء لا يتجزأ من العدالة الاقتصادية، فضلا عن أنه هدف اجتماعي. |
The Immigration and Naturalisation Service (IND) decides whether to issue residence permits, while the Centres for work and income (CWIs) issue work permits. | UN | وتبت إدارة الهجرة والتجنيس في منح تصاريح الإقامة، بينما تصدر تصاريح العمل من مراكز العمل والدخل. |
The Council for work and income (RWI) has also been set up to guarantee a sufficient level of participation by employees, employers and municipalities. | UN | وتمّ أيضاً تأسيس مجلس العمل والدخل لضمان مستوى كافٍ من المشاركة من جانب الموظفين وأرباب العمل والبلديات. |
The Family Violence Advisory Committee provides specialized independent advice to the Minister of Social Services, work and income. | UN | وتقدم اللجنة الجديدة مشورة متخصصة إلى وزير الخدمات الاجتماعية والعمل والدخل. |
These people reaped the most positive results both in terms of work and income and in quality of life. | UN | وجنى هؤلاء الأشخاص أكثر النتائج إيجابية سواء من حيث العمل والدخل أو نوعية الحياة. |
Because the Centre for work and income does not mediate, this cannot be verified. | UN | ولا يمكن التحقق من هذا، فمركز العمل والدخل لا يضطلع بوساطة ما. |
A large proportion of the people remain poor, with work and income security at a subsistence level. | UN | ولا تزال نسبة كبيرة من الناس تعيش في حالة فقر، كما أن مستوى ضمان العمل والدخل عند حدّ الكفاف. |
Build the capability of work and income staff to support disabled people and people with a health condition to find and stay in work; | UN | بناء قدرات موظفي دائرة العمل والدخل لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص ذوي المشاكل الصحية لإيجاد عمل والبقاء فيه؛ |
As an economic driver, culture has the ability to create work and income as a means of improving poverty-eradication strategies, with such examples as sustainable cultural tourism and cultural heritage. | UN | والثقافة كمحرك اقتصادي تمتلك القدرة على توفير فرص العمل والدخل كوسيلة لتحسين استراتيجيات القضاء على الفقر، كالسياحة الثقافية المستدامة والتراث الثقافي على سبيل المثال. |
When women sought work outside the sex industry every attempt was made by work and income New Zealand to assist them. | UN | وعندما تبحث النساء عن عمل خارج صناعة الجنس فإن جماعة " العمل والدخل في نيوزيلندا " تبذل كل جهد ممكن لمساعدتهن. |
These programmes demand a strong political commitment and national ownership linking action against child labour to poverty alleviation, the provision of basic education to children, and work and income for parents. | UN | فهذه البرامج تتطلب التزاما سياسيا قويا، وتولي مقاليد الأمور لأيد وطنية تربط بين مكافحة تشغيل الأطفال وبين تخفيف الفقر، وتوفير التعليم الأساسي للأطفال، وتوفير العمل والدخل للآباء. |
Extreme poverty amongst older persons is a reality in every region of the world today: lack of access to work and income, increased need for health care and dependency within the household are some of the factors that expose older persons to poverty. | UN | والفقر المدقع الذي يعاني منه المسنون واقع تشهده كل بقعة من بقاع العالم في الوقت الحالي. فمن ضمن العوامل التي تعرض المسنين للفقر عدم تيسر الحصول على العمل والدخل وتزايد الحاجة إلى الرعاية الصحية والإعالة في كنف الأسرة المعيشية. |
Stichting Vormingscentrum (Education Centre) works with Ban Bario Bek (the work and income Department) to organise courses for older people in high-risk neighbourhoods; | UN | - مركز التوعية الذي يعمل مع إدارة العمل والدخل لتنظيم دورات للمسنين في الأحياء عالية المخاطر؛ |
Family Violence Intervention Programme - aims to improve work and income's response to clients who experience family violence | UN | :: برنامج التدخل في حالات العنف الأسري ويهدف إلى تحسين الاستجابة على مستوى العمل والدخل إزاء الأفراد الذين يعانون من العنف الأسري. |
Section 13.10 of the explanatory memorandum to the work and income (Capacity for Work) Act examines the position of women. | UN | يدرس الفرع 13-10 من المذكرة التفسيرية لقانون العمل والدخل (القدرة على العمل) وضع المرأة. |
9. A significant number of respondents indicated that opportunities for decent work and income that enable a dignified life are key to promoting social inclusion. | UN | 9 - أشار عدد كبير من المجيبين على الاستقصاء إلى أن فرص العمل والدخل اللائقين، التي تمكّن المرء من أن يحيا حياة كريمة، ذات أهمية حاسمة في تعزيز الإدماج الاجتماعي. |
Centres for work and income (CWIs) | UN | مراكز العمل والدخل |
24. By continuing with this successful approach the CWIs will be in a position to fulfil a " gatekeeper " function for ethnic minority groups within the new work and income Implementation Structure. | UN | 24- وبمواصلة اتباع هذا النهج الناجح، ستكون مراكز العمل والدخل في وضع يمكنها من أداء وظيفة " حارس البوابة " بالنسبة لمجموعات الأقليات الإثنية ضمن بنية التنفيذ الجديد في مجال العمل والدخل. |
The families commit to participating in all the initiatives and programs geared towards the improvement of their quality of life in areas of health, education, family dynamics, housing, work and income. | UN | وتلتزم الأسر بالمشاركة في جميع المبادرات والبرامج الهادفة إلى تحسين نوعية حياتها في مجالات الصحة والتعليم والديناميات الأسرية والسكن والعمل والدخل. |
New agricultural policy framework conditions, structural, technical, economic and social change in agriculture and in rural areas worsen on the one hand the already tense work and income situation, and in particular that of women in agriculture. On the other hand, however, opportunities also exist to open up new fields of work and income by means of reorientation. | UN | وأدت ظروف الإطار الجديد للسياسة الزراعية، والتغيير الهيكلي والتقني والاقتصادي والاجتماعي في الزراعة والمناطق الريفية إلى أن تسوء من ناحية الأعمال المتوترة بالفعل وحالة الدخل، وخاصة دخل المرأة في الزراعة غير أنه من ناحية أخرى توفرت الفرص أيضا لفتح مجالات جديدة للعمل والدخل بواسطة إعادة التوجيه. |
Centres for work and income have been established on the " one-stop shop " principle. | UN | وأنشئت مراكز العمل وإدرار الدخل على أساس مبدأ " المركز الجامع المتعدد الخدمات " . |
The goal of this new department is to offer integrated services relating to work and income. | UN | والهدف من هذه الإدارة الجديدة هو إتاحة خدمات متكاملة تتعلق بالعمل والدخل. |