The cost of consultants has been estimated at $500 per day, including travel, for a total of 60 work days per year. | UN | وتقدر تكلفة الخبراء الاستشاريين ﺑ ٥٠٠ دولار في اليوم، بما في ذلك السفر، لما مجموعه ٦٠ يوم عمل في السنة. |
It is estimated that teams of verbatim reporters would be required for a total of 112 work days for 2001; | UN | ويُنتظر أن تكون هناك حاجــــة إلى أفرقــة من مدوني المحاضر لما مجموعه 112 يوم عمل في عام 2001؛ |
For the next biennium, funding of $120,000 is requested, based on 35 work days per annum for each of the three external members at a daily rate of $555. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين التالية، مطلوب رصد مبلغ 000 120 دولار على أساس 35 يوم عمل سنويا لكل من الأعضاء الخارجيين الثلاثة بأجر يومي مقداره 555 دولارا. |
work days lost due to accidents, injuries and illness | UN | :: أيام العمل الضائعة بسبب الحوادث والإصابات والمرض. |
work days lost due to accidents, injuries and illness | UN | 14- أيام العمل الضائعة بسبب الحوادث والإصابات والمرض |
Some 180,000 work days were created with an investment of about $12 million. | UN | وجرى توفير نحو 000 180 يوم عمل باستثمار حوالي 12 مليون دولار. |
For both bienniums combined, a total of 378 contracts were issued, resulting in 20,278 work days. | UN | وبالنسبة لكلتا فترتي السنتين مجتمعتين، أصدر 378 عقدا، أنتجت 278 20 يوم عمل. |
Its emergency employment programme generated 2,037,886 work days during the reporting period. | UN | وأتاح برنامجها لتوفير فرص العمل في حالات الطوارئ 886 037 2 يوم عمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Its emergency employment programme has generated 1,823,287 work days during the reporting period. | UN | وأدى برنامج الأونروا للعمالة في الحالات الطارئة إلى إيجاد 287 823 1 يوم عمل في الفترة التي يغطيها هذا التقرير. |
Through these public works, over 70,000 work days were created. | UN | وقد تم من خلال هذه اﻷشغال العامة ايجاد ما يربو على ٠٠٠ ٧٠ يوم عمل. |
For 50 consultancy days read 50 work days | UN | يستعاض عن عبارة ٥٠ يوما من الخبرة الاستشارية بعبارة ٥٠ يوم عمل. |
The project has created over 51,000 work days for local women. | UN | وقد خلق المشروع أكثر من 51000 يوم عمل لنساء المجتمعات المحلية. |
a Based on a standard of 1.88 work days (rounded) per page to be translated in all official languages. | UN | (أ) استنادا إلى معيار قدره 1.88 يوم عمل (مُدورا) لترجمة الصفحة الواحدة ترجمة تحريرية بجميع اللغات الرسمية. |
3.2 million work days generated in short-term labour in 14 crisis-affected countries, 200,000 crisis-affected people benefited, 40% women. | UN | :: جرى توليد 3.2 ملايين يوم عمل في فرص عمل قصيرة الأجل في 14 بلدا من البلدان المتضررة من الأزمات، استفاد منها 000 200 شخص من المتضررين من الأزمات، 40 في المائة منهم نساء. |
Regular hours on work days | UN | يعملون خلال الساعات العادية من أيام العمل |
This 27 per cent discrepancy in available work days applies to OIOS investigators as well. | UN | وينطبق هذا التباين في أيام العمل المتاحة البالغة نسبته 27 في المائة أيضا على محققي المكتب. |
In 2012, almost 4,560 work days were lost to sick leave related to mental health diagnoses, the equivalent of 21 positions. | UN | وفي عام 2012، ضاع زهاء 560 4 يوما من أيام العمل بسبب الإجازات المرضية المتعلقة بتشخيص اضطرابات نفسية، أي ما يعادل أيام عمل 21 موظفا. |
A total of 71 security professionals of the Department from various duty stations around the world were deployed for a total of 1,918 work days. | UN | وقد تم وزع ما مجموعه 71 من موظفي الإدارة الفنيين المعنيين بالأمن من شتى مراكز العمل حول العالم، وذلك لفترة يصل إجماليها إلى 918 1 يوما من أيام العمل. |
33. The amount of work days available to the Internal Audit Office for the second half of 2007 was initially projected to have been 105 for the head, 540 for internal auditors and 105 for administrative assistance. | UN | 33 - وتوقَّع في البداية أن يصل عدد أيام العمل المتاحة لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال النصف الثاني من عام 2007 إلى 105 أيام للرئيس، و 540 للمراجعين الداخليين للحسابات، و 105 للمساعدة الإدارية. |
work days lost due to occupational accidents, injuries and illness | UN | 13- أيام العمل المفقودة بسبب ما يتصل بالعمل من حوادث وإصابات وأمراض |
Many agencies and enterprises have applied a system of part-time work days and part-time work weeks, allowing women to work at home, and achieving higher working efficiency among women workers. | UN | وقد طبقت الكثير من الوكالات ومشاريع اﻷعمال نظاما ﻷيام العمل لفترة من الوقت وﻷسابيع العمل لفترة من الوقت، مما يتيح للمرأة العمل في البيت وتحقيق كفاءة أعلى في العمل فيما بين النساء والعاملات. |
he drives a cab and he works nights, so if I work days then we never get to see each other. | Open Subtitles | - انه يقود سيارة أجرة وقال انه يعمل ليلة وليلة ، إذا كان الأمر كذلك أعمل أيام ثم نحن لم نصل الى رؤية كل منهما الآخر. |
In manufacturing, more productive work days per year and use of machinery for longer hours each day | UN | وفي مجال التصنيع، الحصول على أيام عمل أكثر إنتاجية كل سنة، واستخدام الماكينات مزيداً من الساعات كل يوم. |
Its duration depends on the number of children: for two children it is two work days, for three and more, four work days. | UN | وتحسب مدة هذه الاجازة وفقاً لعدد اﻷطفال: فهي تعادل يومي عمل لطفلين وأربعة أيام عمل لثلاثة أطفال أو أكثر. |
The Director/Chief of Mission Support usually defines the number of working hours and work days in a month. | UN | وعادة ما يحدد مدير/رئيس دعم البعثة عدد ساعات العمل وأيام العمل في الشهر. |