"work in a" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعمل في
        
    • العمل في
        
    • تعملين في
        
    • العمل على نحو
        
    • للعمل في
        
    • اعمل في
        
    • سأعمل في
        
    • تعمل على نحو
        
    • أعمل فى
        
    • تعملي في
        
    • اعمل فى
        
    • أَعْملُ في
        
    • العمل فى مكان
        
    • والعمل بروح
        
    • العمل بأسلوب
        
    Well, as a cleric I work in a parish beside Kilrea. A wee hole of a place. Open Subtitles بوصفي رجل دين، فإني أعمل في كليريا بجانب عملي في الأبرشية، إننا نقوم بإدارة المكان
    I work in a soup kitchen every morning at 6 a.m. Open Subtitles أعمل في مطعم لتوزيع الحساء كل يوم في السادسه صباحا
    The Conference can't work in a chaotic situation. UN فالمؤتمر لا يمكنه حقاً العمل في جو من الفوضى.
    Determination of the maximum hours of work in a five—day working week; UN تقرير الحد اﻷقصى لساعات العمل في أسبوع عمل من خمسة أيام؛
    You could do anything on earth, and you work in a bookstore. Open Subtitles كنت تستطيعين فعل اي شيء بالعالم وكنت تعملين في متجر كتب
    All the various agencies, funds and programmes of the United Nations, international financial institutions, donors and nongovernmental organizations must work in a harmonized and complementary manner. UN ويتعين على جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على اختلافها، وعلى المؤسسات المالية الدولية، والمانحين، والمنظمات غير الحكومية، العمل على نحو متسق ومتكامل.
    You left a well-paying job to go work in a ghetto. Open Subtitles لقد تركت عملك المدر عليك بالمال وذهبت للعمل في غيتو؟
    I work in a secret lab underneath a mediocre chinese restaurant. Open Subtitles أنا اعمل في مختبر سري تحت مطعم صيني متواضع
    You know, I work in a van. I live under the stairs. Open Subtitles تعلمين بأنني أعمل في . شاحنة المراقبة ، وأعيش أسفل الدرج
    I work in a production company, ads for Campofrio, Nesquik... Open Subtitles أنا أعمل في شركة إعلانات لشركة نسكويك في بلدة كامبو فريو
    I'd rather not work in a fast-food place if I don't have to. Open Subtitles أفضّل أن لا أعمل في مطاعم الوجبات السريعة اذا كنت غير مضطرة لذلك
    Okay, A, you're underage. You can't even work in a bar. Open Subtitles أولاً، حسناً أنتِ تحت السن القانوني لايمكنكِ العمل في حانه
    Wow. So do you wanna work in a winery or something? Open Subtitles أتريدين العمل في معصرة أو شيء من هذا القبيل ؟
    Have you always wanted to work in a hospital? Open Subtitles هل كنت دائماً ترغبين في العمل في مستشفى؟
    You work in a whorehouse long enough, eventually... Open Subtitles أنت تعملين في بيت دعارة لمدة طويلة، على مايبدو
    You work in a tavern, but you move like a lady. Open Subtitles تعملين في حانة لكنّكِ تتحرّكين كسيّدة راقية
    The collaborating centres could be used to support this work in a similar way they have for health classifications. UN ويمكن استخدام المراكز التعاونية لدعم هذا العمل على نحو يشبه استخدامها في دعم التصنيفات الصحية.
    Well, I'm not getting paid to work in a microwave oven. Open Subtitles حسنا , انا لا يدفع لي للعمل في فرن الميكرويف
    Lucky for me, I work in a court, and I live pretty close to the ocean, so the more "locutory," the better. Open Subtitles لحظي انا اعمل في المحكمة وانا اعيش قريبا جدا من المحيط لذلك الاديرة افضل
    You can write, I can work in a film studio... Open Subtitles انت تستطيع انت تكتب و انا سأعمل في استديو افلام
    And we think the curled up spatial dimensions in string theory work in a similar way. Open Subtitles ونحن نعتقد أن الأبعاد الملتفة المكانية فى نظرية الخيط تعمل على نحو مُماثل.
    I never wanted to work in a noodle shop, Open Subtitles لم أرغب أبداً فى أن أعمل فى متجر معكرونة
    You want to work in a hotel, work in a hotel. Open Subtitles تريدين أن تعملي في فندق ، فـ اعملي في فندق
    I'd love to work in a place like Cunningham Hall. Open Subtitles انا احب ان اعمل فى مكان مثل مصحة كونينجهام
    I used to work in a candy store, and it's nothing like this. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ في متجر حلوى، وهو ليس مثل هذا ابدا
    I used to work in a place like this when I was in med school. Open Subtitles لقد اعتدت على العمل فى مكان مثل هذا عندما كنت فى مدرسة الطب
    It is incumbent on all Member States to imbue our Organization with a renewed sense of self-confidence, faith and optimism and to work in a global partnership to achieve the goals and ideals of the United Nations. UN ويقع على عاتق جميع الدول اﻷعضاء واجب تشريب منظمتنا إحساسا متجددا بالثقة الذاتية، واﻹيمان والتفاؤل، والعمل بروح الشراكة العالمية من أجل تحقيق غايات ومُثل اﻷمم المتحدة.
    Equally importantly, the Commission continues to work in a flexible and innovative manner. UN وبنفس القدر من الأهمية، فإن اللجنة تواصل العمل بأسلوب مرن يتسم بالإبداع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus