"work of the open-ended working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • عمل الفريق العامل مفتوح العضوية
        
    • بأعمال الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • بعمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • بعمل الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • بعمل الفريق المفتوح العضوية
        
    • لعمل الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • بأعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    The work of the Open-ended Working Group underlined the value of an inclusive and participatory approach. UN وأبرز عمل الفريق العامل المفتوح العضوية قيمة النهج الشامل والتشاركي.
    Our delegation is prepared to consider any new, realistic approach which would help to advance the work of the Open-ended Working Group. UN ووفدنا مستعد، من جانبه، أن ينظر في أي نهج جديد وواقعي، يساعد على دفع عمل الفريق العامل المفتوح العضوية إلى اﻷمام.
    We also conveyed our position to the Secretary-General a year later and took active part in the work of the Open-ended Working Group towards an Arms Trade Treaty. UN كما أعربنا عن موقفنا للأمين العام بعد ذلك بسنة وشاركنا على نحو فعال في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية نحو عقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    III. Programme of work of the Open-ended Working Group during the fifty-third session of the General Assembly UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    Belarus will continue to take an active part in the work of the Open-ended Working Group towards an Arms Trade Treaty. UN وستواصل بيلاروس المشاركة الفعالة في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية نحو عقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    Considering the work of the Open-ended Working Group on the financial mechanism established by the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants, UN وإذ يضع في اعتباره عمل الفريق العامل مفتوح العضوية بشأن الآلية المالية، الذي أنشأته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة،
    Taking note of the work of the Open-ended Working Group on Ageing, established by the General Assembly in paragraph 28 of its resolution 65/182, UN وإذ يحيط علما بأعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب الفقرة 28 من قرارها 65/182،
    That having been said, the admitted difficulty of this task cannot be permitted to serve either as an excuse for lessening our shared commitment to reform or for accepting an ill-considered or partial solution merely to bring the work of the Open-ended Working Group to an end. UN ومع ذلك، فإن الصعوبة المعترف بها في تنفيذ هذه المهمة لا يمكن السماح لها بأن تكون عذرا للتقليل من التزامنا المشترك باﻹصلاح أو للقبول بحلول غير مدروسة أو جزئية، لمجرد الوصول بعمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية إلى نهايته.
    The Russian delegation has been actively involved in the work of the Open-ended Working Group considering all aspects of the increase in the membership of the Security Council. UN إن الاتحاد الروسي يشارك بنشاط في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يناقش زيادة عضوية مجلس اﻷمن من جميع جوانبها.
    But I would like to repeat my delegation's pledges of full cooperation in the work of the Open-ended Working Group in the future. UN غير أنني أود أن أكرر التأكيد على تعهدات وفد بلدي بالتعاون الكامل في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية في المستقبل.
    The Tanzanian delegation has participated actively in the work of the Open-ended Working Group established by the Committee for this purpose, and is pleased with the further consolidation of the work of the Committee achieved in the course of the past year. UN ولقد شارك وفد تنزانيا بنشاط في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته اللجنة لهذا الغرض، ويسعده ما تحقق خلال العام الماضي من الزيادة في تركيز أعمال اللجنة.
    4. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing. UN 4 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    4. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing UN 4 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    II. Programme of work of the Open-ended Working Group during the fifty-second session of the General Assembly UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    The same fully applies to the work of the Open-ended Working Group on the reform of the Security Council. UN والشيء نفسه ينطبق تماما على عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن.
    So we all agreed that the work of the Open-ended Working Group on the framework and modalities is essential to preparing and facilitating our intergovernmental negotiations. UN ومن ثمّ اتفقنا جميعنا على أن عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن الإطار الزمني والطرائق هام في إعداد وتيسير المفاوضات الحكومية الدولية.
    Their participation in and contribution to the work of the Open-ended Working Group on Ageing has continued to grow. UN وما زالت مشاركتها ومساهمتها في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة في ازدياد مستمر.
    The question is whether a follow-up to the work of the Open-ended Working Group would bring the international community further along the path towards nuclear disarmament negotiations. UN والسؤال المطروح هو ما إذا كانت متابعة أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية يمكن أن تدفع المجتمع الدولي قدما في مسار مفاوضات نزع السلاح النووي.
    Considering the work of the Open-ended Working Group on the financial mechanism, UN وإذ يضع في اعتباره عمل الفريق العامل مفتوح العضوية بشان الآلية المالية،
    1. The present report is prepared and submitted in pursuance of decision 48/498 of 14 September 1994, by which the General Assembly took note of the work of the Open-ended Working Group and decided that the Open-ended Working Group should continue its work, taking into account, inter alia, the views expressed at the forty-ninth session, and submit a report to the Assembly before the end of that session. UN ١ - أعد هذا التقرير ويقدم عملا بالمقرر ٤٨/٤٩٨ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمـــبر ١٩٩٤ الــذي بموجبــه أحاطت الجمعية العامة علما بأعمال الفريق العامل المفتوح العضوية وقررت أن يواصل الفريق العامل المفتوح العضوية أعماله، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، اﻵراء المعرب عنها في الدورة التاسعة واﻷربعين، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية تلك الدورة.
    Moreover, while all of us speak of the need for reform, there appears to be a trend of declining interest in the work of the Open-ended Working Group, which just has not been able to compete with other United Nations bodies for the attention of Member States. UN وعلاوة على ذلك، وبينما نتكلم جميعا عن الحاجة إلى الإصلاح، يبدو أن هناك تراجعا في الاهتمام بعمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي عجز مؤخرا عن التنافس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في جذب انتباه الدول الأعضاء.
    3. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing. UN 3 مشاركة المنظمات غيرالحكومية في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    He welcomed the 2013 High-level Meeting on Disability and Development and commended the work of the Open-ended Working Group on Ageing. UN وأعرب عن ترحيبه بانعقاد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية في عام 2013، وأشاد بعمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    We welcome the work of the Open-ended Working Group on the Human Rights Council review and the active involvement of United Nations Member States in that process. UN ونرحب بعمل الفريق المفتوح العضوية المعني باستعراض مجلس حقوق الإنسان والمشاركة الفعالة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة في تلك العملية.
    In the Chairman's summary of the work of the Open-ended Working Group during the fifty-eighth session of the General Assembly, it was stated that many speakers had expressed support for an increase in the membership of the Security Council in both the permanent and non-permanent categories. UN فقد جاء في تلخيص الرئيس لعمل الفريق العامل المفتوح العضوية خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، أن الكثير من المتكلمين أيدوا زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    In that regard, UNDP very much welcomed and supported the work of the Open-ended Working Group. UN وفي هذا الصدد، رحب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كثيرا بأعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية وأيﱠدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus