"work of the peacebuilding commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل لجنة بناء السلام
        
    • بعمل لجنة بناء السلام
        
    • بأعمال لجنة بناء السلام
        
    • أعمال لجنة بناء السلام
        
    • الذي تقوم به لجنة بناء السلام
        
    • بلجنة بناء
        
    • لعمل لجنة بناء السلام
        
    To conclude, the European Union will maintain its positive contribution to the work of the Peacebuilding Commission. UN أختتم بالقول إن الاتحاد الأوروبي سيبقي على حجم مساهمته الايجابية في عمل لجنة بناء السلام.
    Ensure greater synergies with the work of the Peacebuilding Commission UN ضمان المزيد من التفاعل مع عمل لجنة بناء السلام
    Thus, we have completed the review of the work of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council. UN وانتهينا من استعراض عمل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Iceland remains firmly committed to the work of the Peacebuilding Commission. UN ولا تزال أيسلندا ملتزمة التزاما راسخا بعمل لجنة بناء السلام.
    Public awareness and visibility of the work of the Peacebuilding Commission UN التوعية بأعمال لجنة بناء السلام وإبرازها
    That is why the European Union has been actively engaged in the work of the Peacebuilding Commission (PBC) since its creation six years ago. UN وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات.
    Annual report on the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund UN تقرير سنوي عن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    We appreciate the work of the Peacebuilding Commission and of each of its configurations. UN ونقدر عمل لجنة بناء السلام وجميع تشكيلاتها.
    The advice and support provided to help the work of the Peacebuilding Commission in different countries was well received. UN ولقيت المشورة والدعم المقدمين للمساعدة في عمل لجنة بناء السلام قبولاً حسنا في مختلف البلدان.
    The European Union supported the work of the Peacebuilding Commission, welcomed the report on the review process of the Peacebuilding Commission and looked forward to the implementation of its recommendations. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي عمل لجنة بناء السلام ويرحب بتقريرها عن عملية الاستعراض التي أجرتها ويتطلع إلى تنفيذ توصياتها.
    I should like to underline a few points that we deem important elements to be taken into consideration during the 2010 review of the work of the Peacebuilding Commission. UN أود أن أشدد على بضع نقاط نعتبرها عناصر هامة ينبغي أخذها في الحسبان خلال استعراض عمل لجنة بناء السلام في عام 2010.
    I am pleased to be back in this Hall and to address the Assembly on behalf of the Inter-Parliamentary Union as it reviews the work of the Peacebuilding Commission. UN يسعدني أن أعود إلى هذه القاعة وأن أخاطب الجمعية باسم الاتحاد البرلماني الدولي بينما تستعرض عمل لجنة بناء السلام.
    The report illustrates several relevant aspects of the work of the Peacebuilding Commission and examples of the success and tangible results of peacebuilding in several countries, several of which we have heard about today. UN يوضح التقرير جوانب هامة كثيرة من عمل لجنة بناء السلام ونماذج من نجاحاتها والنتائج الملموسة التي حققتها في بناء السلام في عدد من البلدان التي تطرق المتكلمون إلى العديد منها اليوم.
    Nepal is pleased to contribute to the work of the Peacebuilding Commission as a new member of its Organizational Committee starting this year. UN ويسر نيبال أن تساهم في عمل لجنة بناء السلام بوصفها عضوا في اللجنة التنظيمية التي بدأت هذا العام.
    In order to achieve those goals, the work of the Peacebuilding Commission must be consistent with other strategies such as the Poverty Reduction Strategy Paper. UN ولتحقيق هذين الهدفين، يجب أن يتسق عمل لجنة بناء السلام مع استراتيجيات أخرى مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    We are thankful to the General Assembly and to the Security Council for their interest in the work of the Peacebuilding Commission. UN وإننا ممتنون للجمعية العامة ومجلس الأمن على اهتمامهما بعمل لجنة بناء السلام.
    Norway was, therefore, pleased to join in the adoption of the resolution and intends to be truly committed to the work of the Peacebuilding Commission. UN لذلك أسعد النرويج المشاركة في اتخاذ القرار وهي تعتزم الالتزام الصادق بعمل لجنة بناء السلام.
    We appreciated our term of office as a member of the Organizational Committee in 2010, and intend to remain closely engaged with the work of the Peacebuilding Commission through the activities of the country-specific configurations. UN ونحن نقدر مدة خدمتنا بوصفنا عضوا في اللجنة التنظيمية في عام 2010، ونعتزم أن نظل منخرطين عن كثب بعمل لجنة بناء السلام من خلال أنشطة التشكيلات القطرية المخصصة.
    The Council emphasized the importance of national ownership and welcomed the work of the Peacebuilding Commission. UN وأكد المجلس أهمية التملك الوطني ورحب بأعمال لجنة بناء السلام.
    He agreed with the representative of the European Community that a gender perspective must be integrated in all the work of the Peacebuilding Commission. UN وأبدي اتفاقه مع ممثل الجماعة الأوربية علي ضرورة إدراج المنظور الجنساني في جميع أعمال لجنة بناء السلام.
    Benin reiterates here its deep appreciation for the important work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund, the major beneficiaries of which are African countries emerging from a conflict or a deep crisis. UN وتعرب بنن هنا مجددا عن بالغ تقديرها للعمل الهام الذي تقوم به لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام، اللذان تستفيد منهما أساسا بلدان أفريقية خارجة من الصراع أو من أزمة حادة.
    As the voice of the people, parliaments occupy an important role in all fields of life, including the work of the Peacebuilding Commission. UN فالبرلمانات، باعتبارها صوت الشعب، تضطلع بدور هام في جميع مناحي الحياة، بما في ذلك العمل المنوط بلجنة بناء السلام.
    The Peacebuilding Support Office supports the work of the Peacebuilding Commission in all its substantive aspects and oversees the operations of the Peacebuilding Fund. UN ويقدم مكتب دعم بناء السلام الدعم لعمل لجنة بناء السلام بجميع جوانبه الفنية ويشرف على عمليات صندوق بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus