"work on that" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل على ذلك
        
    • العمل على هذا
        
    • العمل في هذا
        
    • العمل بشأن هذا
        
    • العمل بشأن هذه
        
    • العمل بشأن ذلك
        
    • للعمل على ذلك
        
    • العمل المتعلق بهذا
        
    • أعمل على ذلك
        
    • العمل بشأن تلك
        
    • العمل على أن
        
    • أعمل على هذا
        
    • تعمل على ذلك
        
    • نعمل على ذلك
        
    • بعمل بشأن ذلك
        
    I'm all business; I'm trying to work on that. Open Subtitles أنا مع كل الأعمال ؛ أحاول العمل على ذلك.
    I suggest you two start to work on that two-way radio. Open Subtitles أقترح أن تبدأو أنتم الاثنين فى العمل على هذا الاسلكى
    Her delegation therefore questioned whether there was much scope for further work on that subject. UN ولهذا يتساءل وفدها عما إذا كان هناك مجال كبير للقيام بمزيد من العمل في هذا الموضوع.
    The Commission had rightly identified the main issues that must be resolved if work on that topic were to arrive at a useful conclusion. UN وقد عيَّنت اللجنة عن حق القضايا الرئيسية التي يجب حلها لكي يصل العمل بشأن هذا الموضوع إلى نهاية مفيدة.
    And then it is also possible that we will decide that that is not enough to justify a particular Conference task and that the work on that issue should stop. UN وسيكون من الممكن أيضا أن نقرر أن ذلك لا يكفي لتبرير إيكال مهمة خاصة للمؤتمر وأن العمل بشأن هذه المسألة ينبغي أن يتوقف.
    Indonesia and littoral States cooperate in continuing to work on that concern in the Straits of Malacca and Singapore. UN إن إندونيسيا والدول الساحلية تتعاون في مواصلة العمل بشأن ذلك الشاغل في مضيقي ملقة وسنغافورة.
    You better be going to gym to work on that three. Open Subtitles من الأفضل لك أن تذهب إلى الصالة الرياضية للعمل على ذلك ثلاثة
    I think maybe we should probably just work on that in the studio, alone. Open Subtitles بإعتقادي يجب علينا العمل على ذلك في الأستوديو، بمفردنا
    You know, we can work on that once you drop those two. Open Subtitles أتعلمي, يمكننا العمل على ذلك الأمر عندما تلدى الطفلين
    Sure, you guys should work on that while I figure out how he got it out of the basement. Open Subtitles طبعا عليكم العمل على ذلك بينما أعمل على معرفة كي قام
    We are ready to continue to work on that basis in a spirit of genuine and effective multilateralism. UN ونحن على استعداد لمواصلة العمل على هذا الأساس في إطار تعددية الأطراف الحقة والفعالة.
    We know that the UNFPA has already done a considerable amount of work on that topic. UN ونعلم أن صندوق الأمم المتحدة للسكان قد قام بالفعل بقدر كبير من العمل على هذا الموضوع.
    Egypt urged the Committee to take a decision to begin work on that subject as soon as an international convention for the suppression of terrorist financing was adopted. UN وتحث مصر اللجنة على أن تتخذ قرارا بالشروع في العمل في هذا الموضوع بمجرد اعتماد اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب.
    All States should resolve existing disagreements and complete work on that important instrument. UN وينبغي لجميع الدول حل خلافاتها القائمة واستكمال العمل في هذا الصك الهام.
    The draft articles provided the necessary framework for the completion of work on that complex topic. UN وقال إن مشاريع المواد توفر اﻹطار الضروري ﻹتمام العمل بشأن هذا الموضوع المعقد.
    Furthermore, in the high-level segment, he urged us on several occasions to begin work on that issue. UN وفضلاً عن ذلك، وفي الجزء الرفيع المستوى، حثَّنا مراراً وتكراراً على بدء العمل بشأن هذه المسألة.
    work on that project must proceed rapidly. UN ولا بد من الإسراع في العمل بشأن ذلك المشروع.
    Oh, I know, I do have to work on that. Open Subtitles أوه، أنا أعرف ، أنا لا يجب للعمل على ذلك.
    His delegation looked forward to a comprehensive review of the guide by the UNCITRAL secretariat, with the assistance of experts, and to a rapid conclusion of work on that subject. UN وقال إن وفده يتطلع إلى قيام أمانة اﻷونسيترال باستعراض شامل لهذا الدليل، بمساعدة من الخبراء، كما يتطلع إلى إنجاز العمل المتعلق بهذا الموضوع على وجه السرعة.
    I better work on that before poker night. Open Subtitles علي أن أعمل على ذلك قبل ليلة لعبة البوكر
    Our delegation believes that the Commission should strive during this issue cycle to complete work on that document. UN ويرى وفدنا أن تسعى الهيئة خلال هذه الدورة الموضوعية إلى إنجاز العمل بشأن تلك الوثيقة.
    I asked you not to work on that unidentified body. Open Subtitles طلبت منك عدم العمل على أن جثة مجهولة الهوية.
    You work on that while I go back to the mall with taterhead. Open Subtitles أعمل على هذا بينما أعود إلى المركز التجاري مع هذا المعاق
    I asked you three times to work on that roof yesterday. Open Subtitles لقد طلبت منك ثلاث مرات البارحة أن تعمل على ذلك السطح
    We must work on that premise, with a view to adopting a lasting solution to the problem of the Middle East. UN ويجب أن نعمل على ذلك الأساس، بغرض التوصل إلى حل دائم لمشكلة الشرق الأوسط.
    Concern was expressed that the topic of sovereign immunity should be limited to the point of enforcement and that work on that topic in the area of arbitration could create confusion. UN وأُبدي داعي قلق بأن موضوع الحصانة السيادية ينبغي ألا يتجاوز مسألة الإنفاذ وأن القيام بعمل بشأن ذلك الموضوع في مجال التحكيم قد يحدث بلبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus