"work programme and budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل والميزانية
        
    • برنامج عمل وميزانية
        
    • وبرنامج العمل والميزانية
        
    • لبرنامج العمل والميزانية
        
    • برنامج عملها وميزانيتها
        
    • الميزانية وبرنامج العمل
        
    • برنامج عمله وميزانيته
        
    • وبرنامج عمل وميزانية
        
    • ببرنامج العمل والميزانية
        
    • برنامج العمل وميزانية
        
    • عمل وميزانية برنامج
        
    • وبرنامج عمله وميزانيته
        
    • لبرنامج عمل وميزانية
        
    The Council approved the proposed work programme and budget. UN ووافق المجلس على برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    Both are incorporated into the work programme and budget for the entire United Nations and submitted to the General Assembly for approval. UN ويشارك كلاهما في برنامج العمل والميزانية للأمم المتحدة بأسرها، ثم تعرض على الجمعية العامة للموافقة.
    [Approves the proposed work programme and budget for 2010 - 2011]; UN [يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011]؛
    The meeting participants also approved the SPREP work programme and budget for 2006 in the amount of $8 million and indicative budgets for 2007 and 2008. UN كما أقر المشتركون في المجتمع برنامج عمل وميزانية برنامج البيئة الإقليمي لعام 2006 بما مقداره 8 مليون دولار وميزانيتين استرشاديتين لعامي 2007 و2008.
    work programme and budget of the United Nations Human Settlements Programme for the 2006 - 2007 biennium UN برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين
    A number of the resolutions target administrative processes, the work programme and budget. UN وقد وجه عدد من القرارات إلى العملية الإدارية، وبرنامج العمل والميزانية.
    The changes to the work programme and budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. UN وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج.
    The draft work programme and budget should clearly identify items which depend on the adoption of decisions by the Governing Council. UN وينبغي أن يوضح مشروع برنامج العمل والميزانية البنود التي تعتمد على مقررات يعتمدها مجلس الإدارة.
    Approves the proposed work programme and budget for 2008 - 2009; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين
    The draft work programme and budget should clearly identify items which depend on the adoption of decisions by the Governing Council. UN وينبغي أن يوضح مشروع برنامج العمل والميزانية البنود التي تعتمد على مقررات يعتمدها مجلس الإدارة.
    Proposed work programme and budget for 2012 - 2013 UN برنامج العمل والميزانية المقترحان للفترة 2012 - 2013
    A. Proposed work programme and budget for the biennium 2012 - 2013 UN ألف - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013
    The Secretary-General is invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    The Secretary-General is invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    Proposed work programme and budget for the biennium 2014 - 2015: Report of the Executive Director UN برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2014 - 2015: تقرير المدير التنفيذي
    work programme and budget of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium 2012-2013 UN برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2012-2013
    K. Resolution 23/11: work programme and budget of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium 2012 - 2013 UN كاف - القرار 23/11: برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2012 - 2013
    Draft Resolution GC24/1: Draft resolution on the work programme and budget of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium 2014 - 2015. UN مشروع القرار 24/1: مشروع قرار بشأن برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2014-2015.
    The biennial strategic framework and work programme and budget have been derived from the results framework. UN وقد أُستمد الإطار الإستراتيجي لفترة السنتين وبرنامج العمل والميزانية من إطار النتائج.
    More participatory work programme and budget preparations UN المزيد من التحضيرات التشاركية لبرنامج العمل والميزانية
    " 2. Also takes note of the report of the Director General of the International Renewable Energy Agency on its proposed work programme and budget for 2014-2015, and encourages the Agency to support its member States in the achievement of their renewable energy objectives; UN " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها المقترحين للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛
    Proposed work programme and budget for 2006 - 2007 UN الميزانية وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007
    Integration of the contributions of UN-Habitat to the Habitat III preparatory process in its regular work programme and budget will ensure the ability of the secretariat to make those contributions, in the light of prevailing financial constraints. UN وسيكفل إدماج مساهمات البرنامج في العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث ضمن برنامج عمله وميزانيته العاديين أن تتمكن الأمانة من تقديم تلك المساهمات بالرغم من القيود المالية السائدة.
    The plans will set out clear objectives and activities in addition to linkages to the medium-term strategic and institutional plan and the UN-Habitat work programme and budget. UN وستحدد الخطط غايات وأنشطة واضحة، علاوة على الروابط مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل وبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة.
    It was regretted that the changes made in relation to the previous work programme and budget had not been highlighted. UN وقال إن من المؤسف أنه لم يتم إبراز التغييرات التي أُجريت فيما يتعلق ببرنامج العمل والميزانية السابقين.
    B. Resolution 19/2: work programme and budget of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium 2004 - 2005 UN باء - القرار 19/2: برنامج العمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005
    60. During the biennium, UN-Habitat was in a transitional phase as it moved to align its medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013, approved by its Governing Council, more closely with its biennial work programme and budget, approved by the Secretariat in New York. UN 60 - كان موئل الأمم المتحدة في مرحلة انتقالية خلال فترة السنتين، حيث انتقل إلى تحقيق مزيد من التساوق بين خطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، التي وافق عليها مجلس إدارته، وبرنامج عمله وميزانيته لفترة السنتين، اللذين وافقت عليهما الأمانة العامة في نيويورك.
    All technical cooperation work undertaken by UN-Habitat is fully aligned to and contributes to the planned results or expected accomplishments of the approved biennial work programme and budget. UN والعمل في مجال التعاون التقني الذي يضطلع به موئل الأمم المتحدة متوائم تماماً كله مع النتائج المتوخاة أو الإنجازات المتوقعة لبرنامج عمل وميزانية فترة السنتين المعتمدين ويُسهم في تحقيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus