The Board decided to follow this course as otherwise the application for membership could be considered by the General Assembly only in 1996, because of the biennialization of the work programme of the Fifth Committee, and that would necessarily entail an interruption in UNJSPF participation for the staff of the Centre. | UN | وقد قرر المجلس اتباع هذا النهج، وإلا فإن طلب العضوية لن تستطيع الجمعية العامة أن تنظر فيه إلا في عام ١٩٩٦، بسبب ترتيب برنامج عمل اللجنة الخامسة على أساس السنتين، مما سيستتبع بالضرورة انقطاعا في اشتراك موظفي المركز في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
The Commission recalls that in 1992 it had decided to adjust its working methods, including timing and duration, to take account of the biennialization of the work programme of the Fifth Committee of the General Assembly as well as to enhance the cost-effectiveness of its work. | UN | وتشير اللجنة إلى أنها كانت قد قررت في عام 1992 تعديل أساليب عملها، بما فيها التوقيت والمدة، بحيث تأخذ في الاعتبار ما تم من جعل برنامج عمل اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة برنامجا لسنتين ولكي تزيد فعالية التكاليف بالنسبة لعملها. |
E. The Commission considered the matter at its thirty-sixth session in 1992 (in the context of the biennialization of the work programme of the Fifth Committee) and took the following decisions: f/ | UN | هاء - ونظرت اللجنة في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة عام ١٩٩٢ )في سياق تطبيق نظام فترات السنتين على برنامج عمل اللجنة الخامسة( واتخذت القرارات التالية)و(: |
E. The Commission considered the matter at its thirty-sixth session in 1992 (in the context of the biennialization of the work programme of the Fifth Committee) and took the following decisions: f/ | UN | هاء - ونظرت اللجنة في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة عام ١٩٩٢ )في سياق تطبيق نظام فترات السنتين على برنامج عمل اللجنة الخامسة( واتخذت القرارات التالية)و(: |
The Commission decided in 1992 to submit a comprehensive implementation report to the Assembly every two years, in keeping with the biennialization of the work programme of the Fifth Committee. | UN | وفي عام 1992 ، قررت اللجنة تقديم تقرير شامل عن التنفيذ إلى الجمعية العامة كل سنتين، تمشيا مع مبدأ اعتماد فترة السنتين بالنسبة لبرنامج عمل اللجنة الخامسة. |
As reported to the General Assembly in 1992, that approach had been modified by ICSC in the context of the biennialization of the work programme of the Fifth Committee: starting in 1993, a comprehensive report on the implementation of ICSC decisions and recommendations would be submitted to the General Assembly every two years. 19/ | UN | وعلى نحو ما أنهي إلى الجمعية العامة في عام ١٩٩٢، عدلت لجنة الخدمة المدنية الدولية هذا النهج بعد تطبيق نظام فترات السنتين على برنامج عمل اللجنة الخامسة: فابتداء من عام ١٩٩٣، سيقدم إلى الجمعية العامة كل سنتين تقرير شامل عن تنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها)١٩(. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board would be held only once during the biennium (i.e. in 1998) and its Standing Committee would meet in New York in 1999. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين )أي في عام ١٩٩٨( وأن تجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام ١٩٩٩. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board would be held only once during the biennium (i.e. in 1998) and its Standing Committee would meet in New York in 1999. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين )أي في عام ١٩٩٨( وأن تجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام ١٩٩٩. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board would be held only once during the biennium (in 2006) and its Standing Committee would meet in New York (in 2007). | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة والأربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين (في عام 2006)، وأن تجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام 2007. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board would be held only once during the biennium (in 2004), and its Standing Committee would meet in New York in 2005. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة والأربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين (في عام 2004) وأن تجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام 2005. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board would be held only once during the biennium (in 2000), and its Standing Committee would meet in New York in 2001. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين )في عام ٠٠٠٢( وأن تجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام ١٠٠٢. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board would be held only once during the biennium (in 2000), and its Standing Committee would meet in New York in 2001. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين )في عام ٢٠٠٠( وأن تجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام ٢٠٠١. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board would be held only once during the biennium (in 2002), and its Standing Committee would meet in New York in 2003. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة والأربعين، أن تعدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين (في عام 2002) وأن تجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام 2003. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, there has been a long-standing pattern of meeting in New York during odd-numbered years and meeting in other locations during even-numbered years. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة والأربعين، بأن تعّدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، كان هناك نمط سائد منذ أمد طويل يتمثل في عقد الاجتماعات بالتناوب بين نيويورك، حيث تعقد الاجتماعات في السنوات الفردية، والمواقع الأخرى، حيث تُعقد الاجتماعات في السنوات الزوجية. |
In accordance with the request made by the Assembly at its forty-sixth session that its subsidiary bodies adjust their work programmes to conform to the biennial work programme of the Fifth Committee, it is anticipated that a regular session of the Board would be held only once during the biennium (in 2008) and its Standing Committee would meet in New York (in 2009). | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، في دورتها السادسة والأربعين، بأن تعّدل هيئاتها الفرعية برامج عملها لتتفق مع برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، من المتوقع أن تعقد دورة عادية للمجلس مرة واحدة فقط خلال فترة السنتين (في عام 2008)، وأن تجتمع لجنته الدائمة في نيويورك في عام 2009. |
The Commission decided in 1992 to submit a comprehensive implementation report to the Assembly every two years, in keeping with the biennialization of the work programme of the Fifth Committee. | UN | وفي عام 1992، قررت اللجنة تقديم تقرير شامل عن التنفيذ إلى الجمعية العامة كل سنتين، تمشيا مع مبدأ اعتماد فترة السنتين بالنسبة لبرنامج عمل اللجنة الخامسة. |