"worker safety" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلامة العمال
        
    • وسلامة العمال
        
    Among the issues covered during the conference are farm worker safety, personal health, education, small farmer trade, and immigration. UN ويناقش المؤتمر مسائل منها سلامة العمال الزراعيين والصحة الشخصية والتعليم وتجارة صغار المزارعين والهجرة.
    It was argued that small-scale coal mining had had a very negative effect on worker safety. UN وقيل إن نشاط استخراج الفحم على نطاق صغير قد أثَّر تأثيراً سلبياً جداً على سلامة العمال.
    worker safety is generally ignored. UN أما عن سلامة العمال فهي عمومـا أمر لا يلقى إليـه أي بال.
    The International Labour Organization (ILO) participates in technical cooperation relating to work conditions and worker safety in mineral resource extraction, encompassing all levels of mining. UN وتشارك منظمة العمل الدولية في التعاون التقني المتعلق بظروف العمل وسلامة العمال في مجال استخراج الموارد المعدنية، والشامل لجميع مستويات التعدين.
    Progress had been recorded, but further action was needed in relation to productive employment, fair pay, worker safety and social protection for families. UN وقد أحرز تقدم ولكن تدعو الحاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات فيما يتعلق بالعمالة المنتجة، والأجر العادل، وسلامة العمال والحماية الاجتماعية للأسر.
    Synergies with MEAs on worker safety and accident prevention UN أوجه التوافق النشاطي مع الاتفاقات البيئية متعدد الأطراف بشأن سلامة العمال ومنع الحوادث
    The resulting effects on worker safety have not been quantified for either PCP-treated poles or for alternatives; UN ولم يتم إجراء حصر كمي للآثار الناجمة على سلامة العمال سواء بالنسبة للأعمدة المعالجة بالفينول الخماسي الكلور أو بالنسبة للبدائل؛
    The resulting effects on worker safety have not been quantified for either PCP-treated poles or for alternatives; UN ولم يتم إجراء حصر كمي للآثار الناجمة على سلامة العمال سواء بالنسبة للأعمدة المعالجة بالفينول الخماسي الكلور أو بالنسبة للبدائل؛
    She called for attention to be paid to worker safety throughout the life cycle of electrical and electronic products and for collaborative action with all stakeholders, particularly the International Labour Organization. UN وطالبت بتوجيه الاهتمام إلى سلامة العمال طوال دورة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، والقيام بإجراء تعاوني مع جميع أصحاب المصلحة، وخاصة منظمة العمل الدولية.
    She called for attention to be paid to worker safety throughout the life cycle of electrical and electronic products and for collaborative action with all stakeholders, particularly the International Labour Organization. UN وطالبت بتوجيه الاهتمام إلى سلامة العمال طوال دورة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، والقيام بإجراء تعاوني مع جميع أصحاب المصلحة، وخاصة منظمة العمل الدولية.
    As we achieve greater numbers of international members, we fully intend to enable them to participate directly in United Nations activities to help ensure worker safety and health. UN وكلما زاد عدد الأعضاء الدوليين بالجمعية سيكون عزمنا الكامل هو تمكين هؤلاء الأعضاء من المشاركة المباشرة في أنشطة الأمم المتحدة للمساعدة على ضمان سلامة العمال وصحتهم.
    worker safety Bureau UN مكتب سلامة العمال
    Supervision of compliance with the requirements of the Labour Act, the Accident Insurance Act, and the ordinances on occupational safety is the responsibility of the worker safety Bureau of the Office of Economic Affairs. UN 52- يضطلع مكتب سلامة العمال التابع لمكتب الشؤون الاقتصادية بالإشراف على الامتثال لمقتضيات قانون العمل وقانون تأمين الحوادث والمراسيم المعنية بالسلامة المهنية.
    ESM of hazardous and other wastes contributes to worker safety because under conditions of ESM the likelihood of worker exposure to toxic wastes is greatly reduced. UN 27 - إن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات تسهم في تحقيق سلامة العمال لأنه في ظروف الإدارة السليمة بيئياً يصبح احتمال تعرض العمال للنفايات السمية أقل بكثير.
    Today labour leaders agreed to sanction construction of OCP's Delta City, creating an estimated one million new jobs, despite questions about worker safety in dangerous Old Detroit. Open Subtitles واليوم, وافق قادة العمال على إقرار البناءلمدينة"دلتا"التابعةلشركة"أوسي بي" وهذا ما يؤدي إلى إنشاء ما يقدر بمليون فرصة عمل جديدة بالرغم من التساؤلات حول سلامة العمال في "ديترويت" القديمة الخطيرة
    89. In Malaysia, a Department for Development Support and Management Services project began in 1993 to enhance the federal Government's regulatory and administrative systems for the management of worker safety in the minerals industry, as well as to provide improved measures for environmental protection and land rehabilitation. UN ٨٩ - وفي ماليزيا، بدأ في عام ١٩٩٣ مشروع تابع ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية من أجل تعزيز ما وضعته الحكومة الاتحادية من نظم إدارية وتنظيمية ﻹدارة سلامة العمال في صناعة المعادن، فضلا عن توفير تدابير محسنة للحماية البيئية واصلاح اﻷرض.
    There has been a multiplication of voluntary guidelines, voluntary principles -- both broad-based and on specific issues such as worker safety and engagement with local communities, developed by the industry and other stakeholders. UN وتضاعف عدد المبادئ التوجيهية الطوعية، والمبادئ الطوعية - سواء الشاملة منها أو التي تعنى بقضايا محددة من قبيل سلامة العمال والمشاركة مع المجتمعات المحلية، والتي قامت بوضعها في هذا المجال دوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون.
    Mismanagement of used and end-of-life computing equipment may pose risks to public health, worker safety and the environment; UN د) سوء إدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة قد تشكل مخاطر على الصحة العامة وسلامة العمال والبيئة؛
    Mismanagement of used and end-of-life computing equipment may pose risks to public health, worker safety and the environment; UN (د) سوء إدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة قد تشكل مخاطر على الصحة العامة وسلامة العمال والبيئة؛
    The International Labour Organization (ILO) participates in technical cooperation relating to work conditions and worker safety in mineral resource extraction, encompassing all levels of mining. UN بينما تشترك منظمة العمل الدولية في التعاون التقني المتصل بظروف العمل وسلامة العمال في مجال استخراج الموارد المعدنية، الذي يشمل التعدين بجميع مستوياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus