Only last Friday, we appointed new members to the Partners Forum Working Committee for Action on Chronic Non-communicable Diseases. | UN | ففي يوم الجمعة الماضي القريب، عينّا أعضاء جدداً في اللجنة العاملة لمنتدى الشركاء المعني بمكافحة الأمراض غير المعدية. |
The Working Committee and sub-committees were also formed. | UN | وأنشئت أيضا اللجنة العاملة واللجان الفرعية. |
The Conference may establish a Working Committee if required, which may set up subcommittees or working groups. | UN | للمؤتمر أن ينشئ، حسب الاقتضاء، لجنة عاملة يجوز لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة. |
A Working Committee and the State/Division/District and township level committees were also formed in the same year. | UN | :: وتشكلت أيضاً في نفس السنة لجنة عاملة ولجان على مستوى الولاية والأقسام والمنطقة المحلية والبلدات. |
The Institute participated in the Working Committee that elaborated the national survey on adolescence and youth, which is to be conducted in 2008. | UN | شارك المعهد في لجنة العمل المشكلة لإعداد الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن المراهقة والشباب المقرر إجراؤها في عام 2008. |
In this context, proposals have been made by a Working Committee in a Green paper on legal aid in Mauritius. | UN | وفي هذا السياق، قدمت لجنة عمل مقترحات في ورقة خضراء بشأن المساعدة القانونية في موريشيوس. |
In accordance with the provisions of rule 50, the Working Committee will elect its own officers. | UN | ووفقا لأحكام المادة 50، تنتخب اللجنة العاملة أعضاءها. |
The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Working Committee shall constitute the Bureau of the Conference. | UN | يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة العاملة. |
In case of absence, the Chairman of the Working Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس اللجنة العاملة فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Working Committee established by the Conference. | UN | لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة العاملة التي ينشئها المؤتمر. |
Unless otherwise decided by the Conference or the Working Committee, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. | UN | ولا تُعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة العاملة خلاف ذلك. |
Senior Gender Advisor, State Council Working Committee on Women and Children | UN | كبيرة مستشاري القضايا الجنسانية، اللجنة العاملة في مجلس الدولة المعنية بالمرأة والطفل |
This State was also considering establishing a standing Working Committee to synchronize the preparation of reports. | UN | كما تنظر هذه الدولة في مسألة إنشاء لجنة عاملة دائمة لإعداد التقارير في وقت متزامن. |
An NGO Working Committee coordinated a network of preliminary discussions, conferences and dialogues. | UN | وقامت لجنة عاملة تابعة لمنظمات غير حكومية بالتنسيق بين شبكة من المناقشات التمهيدية والمؤتمرات والحوارات. |
In 2009, an Inter-Ministerial Working Committee on Disability was established by presidential decree. | UN | وفي عام 2009، أنشئت بموجب مرسوم رئاسي لجنة عاملة مشتركة بين الوزارات معنية بذوي الإعاقة. |
A Working Committee has been appointed headed by Deputy Inspector General to conduct ground verifications to ascertain facts. | UN | وُعينت لجنة عاملة برئاسة نائب المفتش العام لإجراء التحقيقات على أرض الواقع للتيقن من الوقائع. |
At the operational level, the State Council's National Working Committee on Women and Children and relevant Government agencies had helped to shape a comprehensive nationwide system. | UN | وعلى المستوى التشغيلي، ساهمت لجنة العمل الوطنية التابعة لمجلس الدولة المعنية بشؤون المرأة والطفل والوكالات الحكومية المختصة في صياغة نظام شامل على صعيد البلد بأسره. |
Rwanda currently serves as the headquarters for the Eastern Africa Submarine Cable System initiative and chair of the Working Committee. | UN | ورواندا هي مقر سلطة نظام الكبل البحري لأفريقيا الشرقية وترأس لجنة العمل التابعة لها. |
She urged members of the Group of Experts to provide accurate data through their Member States and formalized a Database Working Committee through the Working Groups on Country Names and Romanization Systems. | UN | وحثت أعضاء الفريق على تقديم بيانات صحيحة عن طريق دولهم الأعضاء وتشكيل لجنة عمل رسمية تعنى بقاعدة البيانات من خلال الفريقين العاملين المعنيين بأسماء البلدان وبنظم التحويل إلى اللاتينية. |
A Working Committee had been established with a view to drafting a bill defining domestic violence as a specific offence. | UN | وتم إنشاء لجنة عمل لوضع تعريف قانوني للعنف المنزلي بوصفه جريمة خاصة. |
Holding of negotiations and joint Working Committee meetings for the development of joint initiatives with host authorities | UN | إجراء مفاوضات وعقد اجتماعات للجان العاملة المشتركة من أجل وضع مبادرات مشتركة مع السلطات المضيفة |
18. Of course, the recommendation which was referred to in paragraph 36 of the special report (CCPR/C/117) and had been made by the Legal Affairs Sub—Group of the Preliminary Working Committee did give rise to a problem. | UN | ٨١- وقال السيد ستيل، إن من الواضح أن التوصية التي وردت في الفقرة ٦٣ من التقرير الخاص (CCPR/C/117) والتي صاغها الفريق الفرعي للشؤون القانونية التابع للجنة العمل التمهيدي التي أنشأتها السلطات العينية تطرح مشكلة. |
Deputy Director, General Office of the State Council Working Committee on Women and Children. | UN | نائبة مدير المكتب العام للجنة العاملة المعنية بشؤون المرأة والطفل، التابعة لمجلس الدولة. |
Sound recordings of meetings of the Conference and of the Working Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة العاملة وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |