"working committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة العاملة
        
    • لجنة عاملة
        
    • لجنة العمل
        
    • لجنة عمل
        
    • للجان العاملة
        
    • للجنة العمل
        
    • للجنة العاملة
        
    • واللجنة العاملة
        
    Only last Friday, we appointed new members to the Partners Forum Working Committee for Action on Chronic Non-communicable Diseases. UN ففي يوم الجمعة الماضي القريب، عينّا أعضاء جدداً في اللجنة العاملة لمنتدى الشركاء المعني بمكافحة الأمراض غير المعدية.
    The Working Committee and sub-committees were also formed. UN وأنشئت أيضا اللجنة العاملة واللجان الفرعية.
    The Conference may establish a Working Committee if required, which may set up subcommittees or working groups. UN للمؤتمر أن ينشئ، حسب الاقتضاء، لجنة عاملة يجوز لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة.
    A Working Committee and the State/Division/District and township level committees were also formed in the same year. UN :: وتشكلت أيضاً في نفس السنة لجنة عاملة ولجان على مستوى الولاية والأقسام والمنطقة المحلية والبلدات.
    The Institute participated in the Working Committee that elaborated the national survey on adolescence and youth, which is to be conducted in 2008. UN شارك المعهد في لجنة العمل المشكلة لإعداد الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن المراهقة والشباب المقرر إجراؤها في عام 2008.
    In this context, proposals have been made by a Working Committee in a Green paper on legal aid in Mauritius. UN وفي هذا السياق، قدمت لجنة عمل مقترحات في ورقة خضراء بشأن المساعدة القانونية في موريشيوس.
    In accordance with the provisions of rule 50, the Working Committee will elect its own officers. UN ووفقا لأحكام المادة 50، تنتخب اللجنة العاملة أعضاءها.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Working Committee shall constitute the Bureau of the Conference. UN يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة العاملة.
    In case of absence, the Chairman of the Working Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his/her substitute. UN أما إذا تغيب رئيس اللجنة العاملة فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Working Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة العاملة التي ينشئها المؤتمر.
    Unless otherwise decided by the Conference or the Working Committee, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. UN ولا تُعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة العاملة خلاف ذلك.
    Senior Gender Advisor, State Council Working Committee on Women and Children UN كبيرة مستشاري القضايا الجنسانية، اللجنة العاملة في مجلس الدولة المعنية بالمرأة والطفل
    This State was also considering establishing a standing Working Committee to synchronize the preparation of reports. UN كما تنظر هذه الدولة في مسألة إنشاء لجنة عاملة دائمة لإعداد التقارير في وقت متزامن.
    An NGO Working Committee coordinated a network of preliminary discussions, conferences and dialogues. UN وقامت لجنة عاملة تابعة لمنظمات غير حكومية بالتنسيق بين شبكة من المناقشات التمهيدية والمؤتمرات والحوارات.
    In 2009, an Inter-Ministerial Working Committee on Disability was established by presidential decree. UN وفي عام 2009، أنشئت بموجب مرسوم رئاسي لجنة عاملة مشتركة بين الوزارات معنية بذوي الإعاقة.
    A Working Committee has been appointed headed by Deputy Inspector General to conduct ground verifications to ascertain facts. UN وُعينت لجنة عاملة برئاسة نائب المفتش العام لإجراء التحقيقات على أرض الواقع للتيقن من الوقائع.
    At the operational level, the State Council's National Working Committee on Women and Children and relevant Government agencies had helped to shape a comprehensive nationwide system. UN وعلى المستوى التشغيلي، ساهمت لجنة العمل الوطنية التابعة لمجلس الدولة المعنية بشؤون المرأة والطفل والوكالات الحكومية المختصة في صياغة نظام شامل على صعيد البلد بأسره.
    Rwanda currently serves as the headquarters for the Eastern Africa Submarine Cable System initiative and chair of the Working Committee. UN ورواندا هي مقر سلطة نظام الكبل البحري لأفريقيا الشرقية وترأس لجنة العمل التابعة لها.
    She urged members of the Group of Experts to provide accurate data through their Member States and formalized a Database Working Committee through the Working Groups on Country Names and Romanization Systems. UN وحثت أعضاء الفريق على تقديم بيانات صحيحة عن طريق دولهم الأعضاء وتشكيل لجنة عمل رسمية تعنى بقاعدة البيانات من خلال الفريقين العاملين المعنيين بأسماء البلدان وبنظم التحويل إلى اللاتينية.
    A Working Committee had been established with a view to drafting a bill defining domestic violence as a specific offence. UN وتم إنشاء لجنة عمل لوضع تعريف قانوني للعنف المنزلي بوصفه جريمة خاصة.
    Holding of negotiations and joint Working Committee meetings for the development of joint initiatives with host authorities UN إجراء مفاوضات وعقد اجتماعات للجان العاملة المشتركة من أجل وضع مبادرات مشتركة مع السلطات المضيفة
    18. Of course, the recommendation which was referred to in paragraph 36 of the special report (CCPR/C/117) and had been made by the Legal Affairs Sub—Group of the Preliminary Working Committee did give rise to a problem. UN ٨١- وقال السيد ستيل، إن من الواضح أن التوصية التي وردت في الفقرة ٦٣ من التقرير الخاص (CCPR/C/117) والتي صاغها الفريق الفرعي للشؤون القانونية التابع للجنة العمل التمهيدي التي أنشأتها السلطات العينية تطرح مشكلة.
    Deputy Director, General Office of the State Council Working Committee on Women and Children. UN نائبة مدير المكتب العام للجنة العاملة المعنية بشؤون المرأة والطفل، التابعة لمجلس الدولة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Working Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة العاملة وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus