"working group on the right to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل المعني بالحق في
        
    • والفريق العامل المعني بالحق في
        
    • فريق عامل معني بالحق في
        
    Human Rights Council, Working Group on the Right to Peace UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالحق في السلام
    Human Rights Council, Working Group on the Right to Peace UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالحق في السلام
    Human Rights Council, Working Group on the Right to Peace UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالحق في السلام
    Thereafter, the Chairperson of the Working Group on the Right to Development, Arjun Sengupta, delivered welcome remarks. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    Human Rights Council, Working Group on the Right to Peace UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالحق في السلام
    Human Rights Council, Working Group on the Right to Peace UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالحق في السلام
    Her delegation had participated actively in the Working Group on the Right to Development. UN وقالت إن وفدها شارك فعليا في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Expression of sympathy on the death of the Chairperson of the Working Group on the Right to Development UN الإعراب عن المواساة في وفاة رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    Report of the Working Group on the Right to development on its tenth session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته العاشرة
    The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Oral report delivered on behalf of the Chair of the Working Group on the Right to Development UN تقرير شفوي يقدم بالنيابة عن رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    The Deputy High Commissioner for Human Rights delivered an oral report on behalf of the Chair of the Working Group on the Right to Development. UN قدمت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرا شفويا باسم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Her Office was also cooperating closely with the Working Group on the Right to Development. UN وقالت إن المفوضية تتعاون تعاونا وثيقا أيضا مع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Responding to the representative of Australia, she said that her Office aimed to provide practical support to the Working Group on the Right to Development. UN وردا على ممثل استراليا، قالت إن المفوضية تهدف إلى تقديم دعم عملي إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Report of the Working Group on the Right to Development: note by the Secretariat UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Report of the Working Group on the Right to Development UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Report of the Working Group on the Right to Development UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    F. The Working Group on the Right to Development 32 9 UN واو - الفريق العامل المعني بالحق في التنمية 32 9
    F. The Working Group on the Right to Development UN واو - الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    The meeting reviewed progress in debates by the task force on the implementation of the right to development and the Working Group on the Right to Development. UN واستعرض الاجتماع مناقشات فرقة العمل المعنية بإعمال الحق في التنمية والفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    The Committee decided to establish a Working Group on the Right to education, chaired by Barbara Bailey, for the purposes of establishing a general recommendation in this regard. UN قررت اللجنة إنشاء فريق عامل معني بالحق في التعليم، برئاسة بربارا بايلي، بغرض إعداد توصية عامة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus