"working group was established" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشئ فريق عامل
        
    • وأنشئ فريق عامل
        
    • أنشئ الفريق العامل
        
    • أُنشئ الفريق العامل
        
    • أُنشئ فريق عامل
        
    • وأُنشئ فريق عامل
        
    • إنشاء الفريق العامل
        
    • وشُكِّل فريق عمل
        
    • وتم إنشاء فريق عامل
        
    • وأنشئ الفريق العامل
        
    • وقد أنشئ فريق عمل
        
    • جرى تشكيل فريق عامل
        
    In addition, a NSAU-CNES working group was established. UN وعلاوة على ذلك، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالة والمركز.
    Azerbaijan endeavours to improve its legislation, a special working group was established and appropriate provisions have been drafted. UN وتسعى أذربيجان إلى تحسين تشريعاتها، وقد أنشئ فريق عامل خاص وصيغت الأحكام المناسبة لهذا الغرض.
    A preparatory working group was established to develop a detailed plan to be presented at the forthcoming review conference, scheduled for later in 2009. UN وأنشئ فريق عامل تحضيري لوضع خطة مفصلة لعرضها على المؤتمر الاستعراضي المقبل المقرر عقده في وقت لاحق من عام 2009.
    A working group was established comprising the co-organizers of the conference, the World Bank and the Berne Union. UN وأنشئ فريق عامل يتألف من المشتركين في تنظيم المؤتمر ومن البنك الدولي واتحاد بيرن.
    It has been on the agenda of the General Assembly since 1993, when the Open-ended working group was established. UN وما فتئت مطروحة على جدول أعمال الجمعية منذ عام ١٩٩٣، عندما أنشئ الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    The Open-ended working group was established because Member States recognized the need to reform the Council. UN وقد أنشئ الفريق العامل المفتوح باب العضوية لأن الدول الأعضاء أدركت الحاجة إلى إصلاح المجلس.
    The working group was established under the auspices of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics. UN وقد أُنشئ الفريق العامل تحت إشراف الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    In preparation for this discussion a working group was established to review the evidence of the implications of ICTs for development. UN وفي إطار اﻹعداد لهذه المناقشة، أُنشئ فريق عامل لاستعراض اﻷدلة المتعلقة بآثار تكنولوجيات المعلومات والاتصال على التنمية.
    A working group, referred to as the e-tools (electronic tools) working group, was established in the summer of 2009 to develop the project and define the requirements of the system. UN وفي صيف عام 2009، أنشئ فريق عامل يُعرف بالفريق العامل المعني بالأدوات الإلكترونية.
    A working group was established to implement the memorandum of understanding; UN وقد أنشئ فريق عامل لتنفيذ مذكرة التفاهم؛
    For this purpose, a working group was established and the UNCDF SRF was revised. UN ولهذا الغرض، أنشئ فريق عامل وجرى تنقيح إطار النتائج الاستراتيجية.
    Therefore, a working group was established with the objective of amending the Aviation Act by introducing a new chapter on aviation security. UN ولذلك فقد أنشئ فريق عامل بهدف تعديل قانون الطيران وذلك بإضافة فصل جديد بشأن أمن الطيران.
    In 1979 an ad hoc working group was established and chaired by Egypt. UN وفي عام 1979، أنشئ فريق عامل مخصص رأسته مصر.
    An internal working group was established to review the report's recommendations and to develop a comprehensive plan of action. UN وأنشئ فريق عامل داخلي لاستعراض توصيات التقرير ووضع خطة عمل شاملة.
    A working group was established composed of Mrs. Mboi and Mrs. Mokhuane, to prepare an outline for the discussion. UN وأنشئ فريق عامل يتألف من السيدة مبوي والسيدة موخوان ﻹعداد مخطط لبحثه.
    An open-ended working group was established to undertake a review of the draft document. UN وأنشئ فريق عامل مفتوح باب العضوية إجراء استعراض مشروع هذه الوثيقة.
    The working group was established in response to that need. UN وقد أنشئ الفريق العامل استجابة لهذه الحاجة.
    Within the framework of such activities, the Bilateral working group was established with a view to reviewing and updating mutual assistance. UN وفي إطار هذه الأنشطة، أنشئ الفريق العامل الثنائي لمراجعة وتحديث المساعدة المتبادلة.
    The Open-ended working group was established as a subsidiary body of the Conference to prepare for its sessions. UN وقد أنشئ الفريق العامل المفتوح العضوية كهيئة فرعية للمؤتمر للتحضير لدوراته.
    2. The working group was established during the fifth session of the Committee, under the chairmanship of Mario P. Chiti. UN 2 - وقد أُنشئ الفريق العامل خلال الدورة الخامسة للجنة، برئاسة ماريو ب.
    In response to this recommendation, an interdepartmental and inter-agency working group was established, overseen by the United Nations Headquarters crisis operations group and chaired by the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN واستجابة لهذه التوصية، أُنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات وبين الوكالات يشرف عليه فريق إدارة الأزمات الموجود في مقر الأمم المتحدة برئاسة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن.
    The National Rural Sanitation working group was established to focus on the issue of sanitation. UN وأُنشئ فريق عامل وطني للمرافق الصحية الريفية من أجل التركيز على قضية المرافق الصحية.
    Since the Open-ended working group was established in 1993, numerous proposals have been presented and discussed on all issues relating to Security Council reform. UN ومنذ إنشاء الفريق العامل في عام ٣٩٩١، تم تقديم ومناقشة العديد من المقترحات بشأن جميع المسائل المتصلة بإصلاح مجلس اﻷمن.
    An inter-ministerial working group was established to evaluate the reforms needed. UN وشُكِّل فريق عمل وزاري لتقييم الإصلاحات اللازمة.
    A working group was established to draft a transitional constitutional charter. UN وتم إنشاء فريق عامل يختص بوضع ميثاق دستوري إنتقالي.
    The interdepartmental working group was established by a decision of the Cabinet of Ministers of 25 March 2011. UN وأنشئ الفريق العامل المشترك بين الإدارات بقرار من مجلس الوزراء مؤرخ 25 آذار/مارس 2011.
    A new working group was established under the leadership of the African Union and NEPAD secretariats; UN وقد أنشئ فريق عمل جديد برئاسة مشتركة بين أمانتي الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    However, the Convention was now 16 years old, and, with that in mind, a working group was established to study the future of the Commission. UN بيد أن الاتفاقية قد مضى عليها حتى اﻵن ١٦ سنة، وفي ضوء ذلك جرى تشكيل فريق عامل لدراسة مستقبل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus