"working group which" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريقاً عاملاً
        
    • الفريق العامل الذي
        
    • فريق العمل الذي
        
    For example, the Nordic countries have established a working group which work towards common standards, and cooperate in specific areas. UN فعلى سبيل المثال، أنشأت بلدان الشمال الأوروبي فريقاً عاملاً يهدف إلى وضع معايير مشتركة والتعاون في مجالات محددة.
    In cooperation with the Council of Europe, the Government had established a working group which had drawn up several bills, reviewed by the Council of Europe. UN وبالتعاون مع مجلس أوروبا، أنشأت الحكومة فريقاً عاملاً أعد عدة مشاريع قوانين نظر فيها مجلس أوروبا.
    The Committee subsequently established a working group which will draft a general comment on Accessibility in due course. UN ومن ثم أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً سيتولى في الوقت المناسب إعداد مشروع تعليقات عامة بشأن إمكانية الوصول.
    The Department of Foreign Affairs chairs the working group which comprises the relevant Government Departments and members of the intelligence structures. UN وتتولى وزارة الخارجة رئاسة هذا الفريق العامل الذي يتألف من الإدارات الحكومية ذات الصلة ومن أعضاء في هياكل الاستخبارات.
    The working group, which would be open-ended, would be coordinated by Ron McCallum. UN وسيتولى السيد رونالد ماك كالوم تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
    The working group, which would be open-ended, would be coordinated by Maria Soledad Cisternas Reyes. UN وستولى السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
    It formed a working group which will continue to develop concrete suggestions for the themes and subthemes of the 2014 SCF forum. UN وأنشأت فريقاً عاملاً سيواصل تقديم مقترحات ملموسة بشأن المواضيع والمواضيع الفرعية لمنتداها لعام 2014.
    12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its two sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دورتيها.
    12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its two sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دورتيها.
    12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    Professor Brian Spratt, who chaired a Royal Society working group which published two reports on the health hazards of DU, made the following telling remarks: UN وأبدى البروفيسور براين سبرات الذي ترأس فريقاً عاملاً تابعاً للجمعية الملكية، أصدر تقريرين عن مخاطر اليورانيوم المستنفد على الصحة، الملاحظات التالية:
    13. In accordance with rules 62 and 89 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. UN 13- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    A proposal was made to convene a diplomatic conference or to strengthen the Working Group, which could initiate preparations for such an agreement. UN واقتُرح عقد مؤتمر دبلوماسي أو تعزيز الفريق العامل الذي يمكنه أن يبدأ الأعمال التحضيرية لذلك الاتفاق.
    The working group which had prepared the report had consisted of former ministry officials and NGO representatives. UN وأعلنت أن الفريق العامل الذي أعد التقرير تألف من مسؤولين سابقين في الوزارة وممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    The working group, which would be open-ended, would be coordinated by Ron McCallum. UN وسيتولى السيد رونالد ماك كالوم تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
    The working group, which would be open-ended, would be coordinated by Maria Soledad Cisternas. UN وستولى السيدة ماريا سوليداد سيسترناس تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
    He welcomed the report of the Working Group, which had performed its task well despite the complexity of the issues it had examined. UN ورحب بتقرير الفريق العامل الذي أدى مهمته على خير وجه رغم تعقد المسائل التي بحثها.
    Chairing the working group which completely revised the OSCE Staff Regulations UN تولى رئاسة الفريق العامل الذي راجع مراجعة تامة النظام الأساسي لموظفي المنظمة
    He expressed, however, full confidence in the future of the working group which had proved its value over many years. UN بيد أنه أعرب عن ثقته التامة في مستقبل الفريق العامل الذي أثبت جدواه على مدى سنوات عديدة.
    Member of the working group which drew up the human rights syllabus for the Faculty of Law, University of the Eastern Republic of Uruguay, Montevideo, 1989. UN انضمﱠ إلى فريق العمل الذي وضع برنامج مادة حقوق اﻹنسان لكلية الحقوق، جامعة جمهورية أوروغواي، مونتيفيديو، ٩٨٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus