"working in peacekeeping operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • العاملين في عمليات حفظ السلام
        
    The Committee pays tribute to the courage and dedication of personnel working in peacekeeping operations and to those who have lost their lives in the service of peace. UN وتحيي اللجنة شجاعة وتفاني الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام كما تعرب عن إجلالها للذين ضحوا بأرواحهم خدمةً للسلام.
    Evaluation of security training units, facilities and equipment in 4 peacekeeping operations to ensure quality and consistency of instructors, management and delivery of security training modules and programmes to some 1,200 security officers working in peacekeeping operations UN تقييم وحدات التدريب الأمني ومرافقه ومعداته في 4 عمليات لحفظ السلام لكفالة نوعية عمل المدربين واتساقه وإدارة وتقديم الوحدات والبرامج التدريبية لحوالى 200 1 فرد من أفراد الأمن العاملين في عمليات حفظ السلام
    :: Evaluation of security training units, facilities and equipment in 4 peacekeeping operations to ensure quality and consistency of instructors, management and delivery of security training modules and programmes to some 1,200 security officers working in peacekeeping operations UN :: تقييم وحدات التدريب الأمني ومرافقه ومعداته في 4 عمليات لحفظ السلام لكفالة نوعية واتساق عمل المدربين وإدارة وتقديم الوحدات والبرامج التدريبية لحوالي 200 1 فرد من أفراد الأمن العاملين في عمليات حفظ السلام
    Evaluation of security training units, facilities and equipment in 4 peacekeeping operations to ensure quality and consistency of instructors, management and delivery of security training modules and programmes to some 1,200 security officers working in peacekeeping operations UN تقييم وحدات التدريب الأمني ومرافقه ومعداته في 4 عمليات لحفظ السلام لكفالة نوعية واتساق عمل المدربين وإدارة وتقديم الوحدات والبرامج التدريبية لحوالي 200 1 فرد من أفراد الأمن العاملين في عمليات حفظ السلام
    41. The Special Committee pays tribute to the courage and dedication of personnel working in peacekeeping operations and to those who have lost their lives in the service of peace. UN 41 - تشيد اللجنة الخاصة بشجاعة وتفاني الموظفين والأفراد العاملين في عمليات حفظ السلام وبأولئك الذين جادوا بأرواحهم خدمة للسلام.
    41. The Special Committee pays tribute to the courage and dedication of personnel working in peacekeeping operations and to those who have lost their lives in the service of peace. UN 41 - تشيد اللجنة الخاصة بشجاعة وتفاني الموظفين والأفراد العاملين في عمليات حفظ السلام وبأولئك الذين جادوا بأرواحهم خدمة للسلام.
    57. The Special Committee pays tribute to the courage and dedication of personnel working in peacekeeping operations and to those who have lost their lives in the service of peace. UN 57 - تشيد اللجنة الخاصة بشجاعة وتفاني الأفراد العاملين في عمليات حفظ السلام وبأولئك الذين جادوا بأرواحهم في خدمة السلام.
    57. The Special Committee pays tribute to the courage and dedication of personnel working in peacekeeping operations and to those who have lost their lives in the service of peace. UN 57 - تشيد اللجنة الخاصة بشجاعة وتفاني الأفراد العاملين في عمليات حفظ السلام وبأولئك الذين جادوا بأرواحهم في خدمة السلام.
    The safety and security of personnel working in peacekeeping operations will be accorded the highest priority, and to that end appropriate attention, both at Headquarters and in the field, will be given to information management, security assessment and risk and threat analysis. UN وستولى أولوية عليا إلى سلامة وأمن الأفراد العاملين في عمليات حفظ السلام. وتحقيقا لهذه الغاية، سيجري، سواء في المقر أو في الميدان، إيلاء الاهتمام لإدارة المعلومات وتقييم الأمن، وتحليل المخاطر والتهديدات.
    16. Finally, Egypt shared the concerns expressed by many regarding the issue of sexual abuse and exploitation perpetrated by some individuals working in peacekeeping operations and emphasized the need to address it in order to preserve the reputation of the Organization and its role in peacekeeping. UN 16 - وذكر، في النهاية، أن مصر تشارك فيما أعرب عنه الكثيرون من قلق فيما يتعلق بمسألة الاستغلال الجنسي الذي يرتكبه بعض الأفراد العاملين في عمليات حفظ السلام وتؤكد على ضرورة التصدي له من أجل المحافظة على سمعة المنظمة وعلى دورها في حفظ السلام.
    66. The additional hardship allowance proposed to compensate staff working in peacekeeping operations for the costs of supporting dependants and to replace the special operations approach of the agencies, funds and programmes should be defined by ICSC. UN 66 - وأضاف أن على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعرّف بدل المشقة الإضافي المقترح لتعويض الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام عن التكاليف التي يتكبدونها لإعالة أفراد أسرهم وللاستعاضة به عن نهج العمليات الخاصة للوكالات والصناديق والبرامج.
    In view of the risks faced by both United Nations peacekeepers and the civilian staff of peacekeeping missions, as demonstrated yet again the previous week, when seven United Nations peacekeepers had lost their lives on the Côte d'Ivoire-Liberia border, it was the duty of all Member States to ensure the utmost support for both uniformed and civilian personnel working in peacekeeping operations. UN وفي ضوء المخاطر التي تواجهها قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام والموظفون المدنيون في بعثات حفظ السلام، كما تبين ذلك مرة ثانية في الأسبوع الماضي، عندما فقد سبعة من حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة حياتهم على الحدود بين كوت ديفوار وليبريا، فمن واجب جميع الدول الأعضاء كفالة أقصى درجات الدعم لكل من الأفراد العسكريين والمدنيين العاملين في عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended against the establishment of the cadre of 2,500 civilian career peacekeepers, but recognized that international staff working in peacekeeping operations should also be eligible for consideration for continuing contracts (A/62/7/Add.14, paras. 15 and 36). UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بعدم الموافقة على إنشاء قوام من 500 2 من أفراد حفظ السلام المدنيين بعقود طويلة الأجل، غير أنها أقرت بأنه يحق للموظفين الدوليين العاملين في عمليات حفظ السلام أن ينظر في منحهم عقودا مستمرة (A/62/7/Add.14، الفقرتان 15 و 36).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus