"working paper of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة العمل المقدمة من
        
    • ورقة عمل مقدمة من
        
    • ورقة عمل من
        
    • لورقة العمل
        
    • ورقة العمل التي
        
    • ورقة العمل المؤرخة
        
    • بورقة العمل
        
    • ورقة عمل في
        
    • ورقة من ورقات عمل
        
    In this working paper of South Africa, it is argued that including stocks of fissile material in the negotiations would be very difficult; not only from a political, but also from a practical point of view. UN فقد أفيد في ورقة العمل المقدمة من جنوب أفريقيا أنه من الصعب جداً إدراج مسألة مخزونات المواد الانشطارية في المفاوضات، لا من وجهة نظر سياسية فحسب وإنما من وجهة نظر عملية أيضاً.
    My delegation is pleased that the working paper of the Chairman of that Group has been annexed to the Group's report and that it will constitute a starting-point for the discussions by that Group in the future. UN ويسر وفدي أن ورقة العمل المقدمة من رئيس ذلك الفريق قد ضمت إلى تقرير الفريق وأنها ستشكل نقطة انطلاق لمناقشات ذلك الفريق في المستقبل.
    working paper of the Chair of Main Committee II UN ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    working paper of the Chair of subsidiary body III: Conclusions and recommendations UN ورقة عمل من رئيس الهيئة الفرعية الثالثة: استنتاجات وتوصيات
    In this context, we reiterate our support for the joint working paper of China, Russia and other delegations on PAROS, on the understanding that this proposal would constitute, along with others that have been submitted on the same subject, a useful contribution to debate once we begin negotiations in the appropriate ad hoc committee. UN وفي هذا السياق، نعلن مجدداً تأييدنا لورقة العمل المشتركة بين الصين وروسيا ووفود أخرى بشأن منع حدوث سباق تسلُّح في الفضاء الخارجي، من منطلق أن هذا الاقتراح قد يشكِّل، إلى جانب اقتراحات أخرى قُدِّمت بشأن نفس الموضوع، مساهمة مفيدة في المناقشات، حالما نبدأ المفاوضات في اللجنة المخصصة المناسبة.
    The working paper of the delegation of Colombia could serve as a basis for further discussion. UN ورأى أن ورقة العمل التي قدمها وفد كولومبيا يمكن أن تشكل أساسا يعتمد عليه في مواصلة النظر في هذا البند.
    At the same time, the Coordinator was able to detect the outline of a potential consensus to the effect that the Conference could be expanded by a number of States limited to five, that is to say option 2 in the working paper of 22 June 1998. UN وفي نفس القوت، تبين للمنسق وجود بشائر توافق محتمل في اﻵراء فيما يتعلق بإمكانية زيادة عدد الدول اﻷعضاء في المؤتمر بقدر محدود يبلغ خمس دول، أي بما يتفق مع الخيار الثاني الذي ورد في ورقة العمل المؤرخة في ٢٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    7. At its ninth session in 1991, the Working Group considered the working paper of the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1991/36). UN ٧- ونظر الفريق العامل في دورته التاسعة في عام ١٩٩١، في ورقة العمل المقدمة من الرئيسة - المقررة E/CN.4/Sub.2/1991/36)(.
    Sri Lanka also draws attention to the proposals relating to cluster II enumerated in the working paper of the Non-Aligned Group, included in document A/49/965. UN وتسترعي سري لانكا الانتباه أيضا إلى المقترحات المتصلة بالمجموعة الثانية المذكورة في ورقة العمل المقدمة من مجموعة عدم الانحياز والواردة في الوثيقة A/49/965.
    7. At its ninth session in 1991, the Working Group considered the working paper of the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1991/36). UN ٧- ونظر الفريق العامل في دورته التاسعة في عام ١٩٩١، في ورقة العمل المقدمة من الرئيسة-المقررة )E/CN.4/Sub.2/1991/36(.
    8. At its eleventh session in 1993, the Working Group had before it the working paper of the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1993/26). UN ٨- وكان معروضا على الفريق العامل، في دورته الحادية عشرة، ورقة العمل المقدمة من الرئيسة-المقررة )E/CN.4/Sub.2/1993/26(.
    12. At its ninth session in 1991, the Working Group considered the working paper of the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1991/36). UN 12- ونظر الفريق العامل، في دورته التاسعة المعقودة في عام 1991، في ورقة العمل المقدمة من الرئيسة - المقررة (E/CN.4/Sub.2/1991/36).
    13. At its eleventh session, in 1993, the Working Group had before it the working paper of the Chairperson-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1993/26). UN 13- وقد عرضــت على الفريق العامل، في دورته الحادية عشرة في عام 1993 ورقة العمل المقدمة من الرئيسة - المقررة (E/CN.4/Sub.2/1993/26).
    working paper of the Chairman of Subsidiary Body 1 UN ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى
    working paper of the Chairman of Subsidiary Body 1 UN ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى
    working paper of the Chair of Main Committee II UN ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية: إعادة تأكيد الالتزامات
    working paper of the Chair of subsidiary body III: conclusions and recommendations UN ورقة عمل من رئيس الهيئة الفرعية الثالثة: استنتاجات وتوصيات
    working paper of the Vice-Chairman on operational activi-ties for development UN ورقة عمل من رئيس اللجنة عن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    working paper of the Vice-Chairman on operational activi-ties for development UN ورقة عمل من رئيس اللجنة عن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    87. At its 4th meeting, the Working Group concluded the second reading of the revised working paper of the Russian Federation in conjunction with its addendum thereto. UN 87 - واختتم الفريق العامل في جلسته الرابعة القراءة الثانية لورقة العمل المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي وإضافتها.
    Your working paper of 30 January, Mr. President, also touches on this point. UN كما أن ورقة العمل التي قدمتموها، سيدي الرئيس، في 30 كانون الثاني/يناير، تتطرق إلى هذه النقطة أيضاً.
    Referring to the working paper of 27 June 2013, entitled " Building blocks for a world without nuclear weapons " (A/AC.281/WP.4), Germany asserts parallel and simultaneous nuclear disarmament steps on a multilateral, plurilateral, bilateral or unilateral basis. UN تؤكد ألمانيا، وهي تشير إلى ورقة العمل المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2013، والمعنونة " لبنات بناء عالم خال من الأسلحة النووية " (A/AC.281/WP.4)، إمكانية اتخاذ خطوات متوازية ومتزامنة لنـزع السلاح النووي على أساس متعدد الأطراف أو جماعي أو ثنائي أو فردي.
    The Committee had also taken note of the working paper of the Chairman and agreed to forward it to the Conference for further consideration. UN كما أحاطت اللجنة علما بورقة العمل التي أعدها الرئيس ووافقت على إحالتها إلى المؤتمر لمزيد من النظر فيها.
    The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations requests that the present note and its annex be circulated as a working paper of the 2010 Review Conference. UN وتطلب البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما ورقة عمل في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    I request that the above statement of the G-21 may be issued as a working paper of the Conference and the Ad Hoc Committee on NTB. UN أرجو التفضل بإصدار هذا البيان لمجموعة اﻟ ١٢ بوصفه ورقة من ورقات عمل المؤتمر واللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus