"working principles" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادئ العمل
        
    • مبادئ عمل
        
    • لمبادئ العمل
        
    II. working principles and constraints UN ثانيا - مبادئ العمل والقيود على العمل 13
    The group reviewed the working principles set out in document UNEP/SBC/PACE/2 and agreed to the following three working principles: UN استعرض الفريق مبادئ العمل الواردة في الوثيقة UNEP/SBC/PACE/2 واتّفق على مبادئ العمل الثلاثة التالية:
    4. The group reviewed the working principles set out in document UNEP/SBC/PACE/2 and agreed to the following three working principles: UN 4 - استعرض الفريق مبادئ العمل الواردة في الوثيقة UNEP/SBC/PACE/2 واتَّفق على مبادئ العمل الثلاثة التالية:
    Section II describes the working principles and procedures to which the Panel endeavoured to adhere. UN ويصف الفرع الثاني مبادئ عمل الفريق وإجراءاته التي سعى إلى التقيد بها.
    69. The Panel undertook its work according to the following working principles: UN 69 - وأدى الفريق أعماله وفقا لمبادئ العمل التالية:
    (a) working principles. The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. UN (أ) مبادئ العمل - يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة والمسؤولين فيها.
    (a) working principles. The Ombudsman is independent of all United Nations organs and officials. UN (أ) مبادئ العمل - يتمتع أمين المظالم بالاستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة ومسؤوليها.
    32. The practical implications of the human rights values of dignity and non-discrimination result in a set of working principles that form the basis of a human rights approach. UN 32- وتنتج عن الآثار العملية التي تنطوي عليها قيم حقوق الإنسان من الكرامة وعدم التمييز مجموعة من مبادئ العمل التي تشكل الأساس لنهج يقوم على حقوق الإنسان.
    (a) working principles. The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. UN (أ) مبادئ العمل - يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة أو المسؤولين فيها.
    One office had found that there was a conflict with the working principles developed by the Resident Coordinator of the United Nations system for DaO in that country. These were found to focus more on processes and funds-allocation issues than on content. UN وقد وجد أحد المكاتب أن ثمة تعارضاً مع مبادئ العمل التي وضعها المنسِّق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة بشأن نهج التنفيذ على أساس توحيد الأداء في ذلك البلد، واتضح أنها تركِّز أكثر على العمليات وعلى قضايا تخصيص الأموال قبل التركيز على المحتوى ذاته.
    The Advisory Committee considered that flexible working principles were applicable throughout the Secretariat and therefore recommended that the Assembly should request the Secretary-General to assess the potential for such arrangements at the Geneva-based offices in the context of his next report on the strategic heritage plan for the Palais des Nations. UN وترى اللجنة الاستشارية أن مبادئ العمل المرن واجبة التطبيق في جميع وحدات الأمانة العامة ولذا فهي توصي بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام تقييم إمكانية اتباع هذه الترتيبات في المكاتب التي توجد مقارها في جنيف وذلك في سياق تقريره المقبل عن خطة حفظ التراث الاستراتيجية لقصر الأمم.
    1. working principles. UN 1 - مبادئ العمل.
    * A " campaign to strengthen the Arabic language " was announced in September 1980. The announcement set forth the campaign's working principles and objectives, and the slogan was " Teach and learn " . UN في شهر أيلول/سبتمبر من عام 1980 صدر إعلان ببدء " حملة تقوية اللغة العربية " حدد فيه مبادئ العمل والأهداف وكان الشعار " علم وتعلم " .
    working principles UN بـاء - مبادئ العمل
    B. working principles UN باء - مبادئ العمل
    A. working principles UN ألف - مبادئ العمل 13
    III. working principles UN ثالثاً - مبادئ العمل
    C. working principles UN جيم - مبادئ العمل
    The working principles of the policy are based on equity, comprehensiveness of service, cost effectiveness of technology and interventions, incorporation of other sectors, decentralization, human resources development, etc. UN وتستند مبادئ عمل السياسة إلى الإنصاف، وقدرة الخدمات على المنافسة، ونجاعة التكنولوجيا والتدخلات من حيث التكلفة، وإدراج قطاعات أخرى، واللامركزية، وتنمية الموارد البشرية، وما إلى ذلك.
    Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez (Chile), Co-Chair of the Preparatory Working Group, gave a slide presentation on progress made by the interim group in the establishment of the Partnership for Action on Computing Equipment. Agreement had been reached on the Partnership's mission statement, scope, and three working principles (UNEP/CHW.9/13). UN 30 - قدم السيد أوزفالدو ألفاريز-بيريز (شيلي)، الرئيس المشارك للفريق العامل التحضيري، معرضاً بالصور للتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المؤقت في إنشاء الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، وتم التوصل إلى اتفاق بشأن بيان رسالة الشراكة، ونطاقها، وثلاثة مبادئ عمل بشأنها (UNEP/CHW.9/13).
    50. The Panel undertook its mandate according to the following working principles: Impartiality UN 50 - اضطلع الفريق بولايته وفقا لمبادئ العمل التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus