"working with child" - Traduction Anglais en Arabe

    • العاملين مع الأطفال
        
    • يتعاملون مع الأطفال
        
    • العاملة مع الأطفال
        
    • يعملون مع الأطفال
        
    • العمل مع الأطفال
        
    • العاملون مع الأطفال
        
    • المتعاملين مع الأطفال
        
    There is a need to train adequately personnel working with child victims. UN وهناك حاجة إلى توفير تدريب كافٍ للموظفين العاملين مع الأطفال الضحايا.
    In 2009, a joint training package for professionals working with child victims and witnesses of crime was developed. UN وفي عام 2009، جرى تطوير حزمة تدريبية مشتركة موجهة إلى المختصين من العاملين مع الأطفال من ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    There is a need to train personnel working with child victims adequately. UN ولا بد من تدريب الموظفين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا تدريبا مناسبا.
    There is a need to train personnel working with child victims adequately. UN ولا بد من تدريب الموظفين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا تدريباً ملائماً.
    (c) Strengthen systematic gender-sensitive education and training on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with child victims of the crimes covered by the Optional Protocol; and UN (ج) تعزيز التثقيف والتدريب بصورة منهجية وبما يراعي الفوارق بين الجنسين بشأن أحكام البروتوكول لصالح جميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ضحايا الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري؛
    (l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. UN (ل) أدوار المهنيين الذين يعملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي يستعملونها.
    A growing number of programmes are training professionals in working with child victims and witnesses, providing support to juvenile justice information systems, and giving legal and paralegal assistance for improving access of children to justice. UN ويقوم عدد متزايد من البرامج بتدريب اختصاصيين على العمل مع الأطفال الضحايا والشهود، وتقديم الدعم إلى نظم المعلومات الخاصة بقضاء الأحداث، وتقديم المساعدة القانونية وشبه القانونية لتحسين إمكامة لجوء الأطفال إلى العدالة.
    Adequate and appropriate training on the specific needs, rights and vulnerabilities of child victims, particularly legal and psychological training, is provided for persons working with child victims of trafficking. UN (ﻫ) أن يحصل الأشخاص العاملون مع الأطفال ضحايا الاتجار على التدريب الكافي والملائم في مجال حاجات الأطفال الخاصة وحقوقهم وأوجه ضعفهم، ولا سيما التدريب القانوني والنفسي.
    There is a need to adequately train personnel working with child victims. UN ومن الضروري تدريب الموظفين العاملين مع الأطفال الضحايا تدريباً ملائماً.
    There is a need to adequately train personnel working with child victims. UN وينبغي تدريب العاملين مع الأطفال الضحايا تدريبا كافيا.
    The package is designed to assist professionals working with child victims and child witnesses of crime and to encourage the development of a fair and effective justice system that safeguards children's fundamental rights. UN وقد صُممت هذه المجموعة لمساعدة المهنيين العاملين مع الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها ولتشجيع إقامة نظام عدالة منصف وفعال يصون الحقوق الأساسية للطفل.
    (e) Train personnel working with child victims; UN (ه) توفير التدريب للموظفين العاملين مع الأطفال الضحايا؛
    (e) Evaluate the work of existing structures and provide training to the professionals working with child victims of violence; and UN (ه) تقييم عمل الهياكل الموجودة وتوفير التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ضحايا العنف؛
    (l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. UN (ل) أدوار المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي يستعملونها.
    (l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. UN (ل) أدوار المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي يستعملونها.
    (l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. UN (ل) أدوار المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا والشهود والطرائق التي سيستعملونها.
    17. The Committee recommends that the State party strengthen systematic gender-sensitive education and training on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with child victims of the crimes covered by the Optional Protocol. UN 17- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الأنشطة المنهجية والمراعية لنوع الجنس في مجال التثقيف والتدريب بشأن أحكام البروتوكول، وتوجيهها لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ضحايا الجرائم التي يشملها البروتوكول.
    Continue and strengthen systematic gender-sensitive education and training on the provisions of the Protocol for all professional groups working with child victims of such crimes, including, inter alia, the police, lawyers, prosecutors, judges, social workers and immigration officials; UN (ج) أن تواصل وتعزز أنشطة التثقيف والتدريب بشأن أحكام البروتوكول، على نحو منهجي ومراعٍ لاعتبارات نوع الجنس، وتوجهها لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ضحايا الجرائم التي يشملها البروتوكول، بمن فيهم أفراد الشرطة والمحامون ووكلاء النيابة والقضاة والأخصائيون الاجتماعيون وموظفو الهجرة وغيرهم؛
    15. The Committee recommends that the State party strengthen systematic gender-sensitive education and training on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with child victims of crimes, inter alia the police, lawyers, prosecutors, judges, medical staff, social workers, migration officials and the media. UN 15- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التثقيف والتدريب المنهجييْن اللذين يراعيان نوع الجنس على أحكام البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى جميع الفئات العاملة مع الأطفال ضحايا الجرائم، ومن بينهم الشرطة والمحامون والنواب العامون والقضاة والموظفون في القطاع الطبي والإخصائيون الاجتماعيون ومسؤولو الهجرة ووسائط الإعلام.
    It further recommends that personnel responsible for such detection and identification, including judges, prosecutors, the police, social workers, medical staff and other professionals working with child victims, are trained on child rights, child protection and interviewing skills; UN وتوصي اللجنة أيضاً بتدريب العاملين المكلفين بالكشف وتحديد الهوية، ومن ضمنهم القضاة والمدعون العامون والشرطة والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في المجال الطبي ومهنيون آخرون يعملون مع الأطفال الضحايا، على حقوق الطفل وسبل حماية الطفل ومهارات إجراء المقابلات؛
    40. Adequate training, education and information should be made available to professionals working with child victims and witnesses with a view to improving and sustaining specialized methods, approaches and attitudes in order to protect and deal effectively and sensitively with child victims and witnesses. UN 40 - ينبغي أن يتاح القدر الوافي من التدريب والتعليم والمعلومات للمهنيين الذين يعملون مع الأطفال الضحايا والشهود، بهدف تحسين ومواصلة الطرائق والنهج والمواقف المتخصصة لحماية الأطفال الضحايا والشهود والتعامل معهم بفعالية وحساسية.
    (e) Strengthening the capacities of relevant government institutions and ensuring that law enforcement officers are trained in working with child victims of violence and abuse in a child-sensitive manner; UN (ﻫ) تعزيز قدرات المؤسسات الحكومية ذات الصلة، وضمان أن يتم تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون على العمل مع الأطفال ضحايا العنف والاعتداء بطريقة تراعي مشاعر الطفل؛
    (e) Adequate and appropriate training on the specific needs, rights and vulnerabilities of child victims, particularly legal and psychological training, is provided for persons working with child victims of trafficking. UN (ﻫ) أن يحصل الأشخاص العاملون مع الأطفال ضحايا الاتجار على التدريب الكافي والملائم في مجال حاجات الأطفال الخاصة وحقوقهم وأوجه ضعفهم، ولا سيما التدريب القانوني والنفسي.
    Training to enhance the skills of those working with child victims or children at risk UN تدريب المتعاملين مع الأطفال الضحايا أو المعرضين للخطر وزيادة مهاراتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus