"working with other delegations" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل مع الوفود الأخرى
        
    • العمل مع وفود أخرى
        
    • بالعمل مع الوفود الأخرى
        
    He looked forward to working with other delegations to bring about meaningful improvements in the way the United Nations managed its workforce. UN وهو يتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى لإنجاز تحسينات لها دلالتها في الطريقة التي تدير بها الأمم المتحدة قوتها العاملة.
    For our part, we look forward to working with other delegations in order to arrive at a solution that enjoys the support of a broad majority of Member States. UN ونحن، بدورنا، نتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى للوصول إلى حل يحظى بدعم أكثرية واسعة من الدول الأعضاء.
    We look forward to working with other delegations for a purposive and productive session. UN ونتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى لعقد دورة هادفة ومثمرة.
    In this spirit, my delegation looks forward to working with other delegations in trying to find a common and sustainable approach for the total elimination of nuclear weapons. UN وبهذه الروح، يتطلع وفدي إلى العمل مع وفود أخرى لمحاولة إيجاد نهج مشترك ومستديم لإزالة الأسلحة النووية إزالةً تامة.
    We look forward to working with other delegations to ensure its adoption by consensus. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع وفود أخرى لكفالة اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    South Africa is committed to working with other delegations to ensure its early adoption. UN وجنوب أفريقيا ملتزمة بالعمل مع الوفود الأخرى لضمان اعتماده في وقت مبكر.
    She therefore looked forward to working with other delegations to find a reasonable way forward. UN وخلصت إلى القول بأنها تتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى بغية إيجاد سبل معقولة لاستشراف المستقبل.
    It looked forward to working with other delegations to produce a draft resolution containing language acceptable to all parties. UN وقالت إنها تتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى لإعداد مشروع قرار يتضمن نصا يمكن أن تقبله جميع الأطراف.
    We took forward to working with other delegations in the upcoming discussions and consultations under these items. UN ونتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى في المناقشات والمشاورات المقبلة في إطار هذه البنود.
    We look forward to working with other delegations in the discussions and consultations that will take place. UN ونتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى في المناقشات والمشاورات التي ستجري.
    His delegation was mindful, however, of the concerns of certain States regarding the compatibility of such a mechanism with applicable legislation and would continue working with other delegations to craft a solution to those concerns. UN وقال إن وفده يدرك مع ذلك شواغل بعض الدول في ما يتعلق بمدى توافق تلك الآلية مع التشريعات السارية وإنه سيواصل العمل مع الوفود الأخرى من أجل وضع حل لهذه الشواغل.
    We look forward to working with other delegations in this room with a view to achieving the international goals of disarmament and to promoting international security and stability. UN ونتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى في هذه القاعة بغية الوصول إلى المقاصد العالمية المنشودة في مجال نزع السلاح وتعزيز الأمن والاستقرار الدولي.
    Although the General Assembly had unfortunately failed to adopt a cross-cutting resolution at its last two sessions, his delegation looked forward to working with other delegations in order to adopt such a resolution at the current session. UN وعلى الرغم من أن الجمعية العامة لم تعتمد، للأسف، قراراً شاملاً في دورتيها الأخيرتين، فإن وفده يتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى من أجل اعتماد قرار من هذا القبيل في الدورة الجارية.
    At this year's session, Iran's delegation looks forward to working with other delegations and the Chair of the Working Group to conclude the deliberations and adopt a balanced declaration. UN وفي دورة هذا العام، يتطلع وفد إيران إلى العمل مع الوفود الأخرى ورئيس الفريق العامل لاختتام المداولات واعتماد إعلان متوازن.
    In that regard, we welcome the efforts of the Secretary-General to promote the Youth Employment Network and look forward to working with other delegations to ensure that the Network can be developed in the coming months. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بجهود الأمين العام لتعزيز شبكة تشغيل الشباب ونتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى لضمان التمكن من تطوير الشبكة في الأشهر المقبلة.
    We therefore are looking forward impatiently to working with other delegations in order to achieve a consensus on the role of the United Nations in the sphere of development, based on the Secretary-General's report and the provisions of the Charter. UN لذلك نتطلع بفارغ الصبر الى العمل مع وفود أخرى من أجل التوصل الى توافق اﻵراء على دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية، ارتكازا على تقرير اﻷمين العام وأحكام الميثاق.
    Zambia therefore looked forward to working with other delegations to develop the humanitarian agenda further on the basis of the key themes of prevention, access, the right to humanitarian assistance, local capacity-building and burden sharing. UN وقال إنه لذلك فإن زامبيا تتطلع إلى العمل مع وفود أخرى لتطوير برنامج العمل الإنساني على أساس الموضوعات الرئيسية، وهي المنع، والوصول، والحق في المساعدة الإنسانية، وبناء القدرة المحلية، والتشارك في الأعباء.
    54. His delegation supported the establishment of the Rule of Law Assistance Unit and reiterated its commitment to continue working with other delegations in pursuit of concrete means of strengthening the rule of law. UN 54 - وقال إن وفد بلده يؤيد إنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون ويؤكد من جديد التزامه بمواصلة العمل مع وفود أخرى توخيا لاتخاذ وسائل عملية التوجه لتعزيز سيادة القانون.
    My delegation wishes to reiterate its commitment to UNICPOLOS and looks forward to working with other delegations to strengthen that important forum for the law of the sea. UN ويود وفدي التأكيد مجددا على التزامه بالعملية الاستشارية، ويتطلع إلى العمل مع وفود أخرى لتعزيز ذلك المنتدى الهام لقانون البحار.
    India is wholly committed to working with other delegations in order to carry this process forward to achieve meaningful and productive outcomes. UN والهند ملتزمة تماما بالعمل مع الوفود الأخرى بغية المضي قدما بهذه العملية لتحقيق نتائج ذات معنى ومثمرة.
    The European Union was committed to working with other delegations to facilitate the full deployment of MINURCAT and would explore the matter further during the informal consultations. UN وإن الاتحاد الأوروبي ملتزم بالعمل مع الوفود الأخرى لتسهيل الانتشار الكامل للبعثة وأنه سيواصل بحث هذه المسألة ومن خلال المشاورات غير الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus