And you can see Lula, the President of Brazil, in the Guajira region of Venezuela, working with us to help the indigenous peoples, who were exploited for centuries, through core industrial projects. | UN | ويمكنك أن تشاهد الرئيس لولا، رئيس جمهورية البرازيل، في منطقة غواجيرا الفنزويلية، منخرطا في العمل معنا لمساعدة السكان الأصليين، الذين تعرضوا للاستغلال طيلة قرون، في بناء مشاريع صناعية أساسية. |
working with us is the only way you and your kids are coming out of this with all your arms and legs still attached. | Open Subtitles | العمل معنا هو الطريقة الوحيدة لتخرج أنت وأولادك من هذا الموقف دون أية خسائر جسيمة |
No one outside this office knows you're working with us. | Open Subtitles | لا أحد خارج هذا المكتب يعرف أنك تعمل معنا |
You know, this would be a whole lot easier if you were working with us. | Open Subtitles | أتعلم، كان هذا ليكون أسهل بكثير إن كنت تعمل معنا |
So, Ms. Adams, I see that Dr. Van Dyke examined you last week when he was working with us. | Open Subtitles | حسناً سيدة آدامز ، أرى أن الدكتور فان ديك قام بفحصك الأسبوع الماضي عندما كان يعمل معنا |
There's a guard on the second floor working with us. | Open Subtitles | هناك حارس في الطابق الثاني وهو يعمل معنا |
Would it change your mind about working with us if it meant you could prevent something like that from happening? | Open Subtitles | هل سيغير رايك بشأن العمل معنا اذا عنيت بأن بأمكانك منع شيءٍ مثل هذا من الحدوث ؟ |
Be the perfect opportunity for me to sell you on the benefits of working with us. | Open Subtitles | ستكون الفرصة المناسبة لي لأُطلعكِ على مزايا العمل معنا. |
Eventually my younger brother Neal, who was also a student at the School of Mines, and Bob Farrar, one of his classmates, started working with us as well. | Open Subtitles | نهاية المطاف أخي الأصغر نيل، الذي كان أيضا طالب في مدرسة الألغام و وبوب فارار، واحد من زملائه، وبدأ العمل معنا فضلا |
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us. | Open Subtitles | رئيسة مفتشي الشرطة، لصالح جميع الأطراف، ربما عليك أن تأخذي العمل معنا بعين الاعتبار |
Truth is, I prefer to have her working with us, where I can keep an eye on her, for our sake. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أفضّل أن تعمل معنا حيث يمكنني مراقبتها و هذا لصالحنا |
Doctor Wolff will be working with us. | Open Subtitles | دكتور وولف سوف تعمل معنا هنا وهى من برلين |
If you're working with us, we got to tie up loose ends. | Open Subtitles | إن كنت تعمل معنا فإنه علينا أن نغلق الأمور المفتوحة. |
The demons don't want her working with us. | Open Subtitles | إنه ليس كما تظنون ، المشعوذون لا يريدونها أن تعمل معنا |
Maybe that's a good thing, somebody working with us on the inside. | Open Subtitles | ربما هذا هو شيء جيد، شخص يعمل معنا في الداخل. |
The judge is working with us in improving security in the Ministry of Justice. | Open Subtitles | القاضي يعمل معنا لتحسين الأمن في وزارة العدل |
They are going to know that somebody was on the inside working with us. | Open Subtitles | وهم سيعرفوا أن أحدا كان على بالداخل يعمل معنا. |
An undercover agent has been working with us and is meeting the terrorists as we speak. | Open Subtitles | عميل سري لديها قام بالعمل معنا ويجتمع بالارهابيون ونحن نتكلم |
Now we have hundreds of fishermen working with us. | Open Subtitles | الآن لدينا المئات من الصيادين يعملون معنا. |
She's going to be working with us next month, helping out with the payroll. | Open Subtitles | ستعمل معنا الشهر المقبل ستساعد في المرتبات |
Besides, if you're going to be working with us, | Open Subtitles | الى جانب ذلك , إذا كنتِ ستعملين معنا |
It's funny. I'd thought of you. Think I assumed you were working with us. | Open Subtitles | مضحك لقد كنت أفكر بكِ ، أفترض لو كنتِ تعملين معنا |
Then we will have to know if he will be working with us. | Open Subtitles | اذن يجب علينا مقابلته مادام سيعمل معنا |
Let us use the tape against him and get him working with us against them. | Open Subtitles | دعنا نستخدم الشريط ضده ونجعله يعمل لصالحنا ضدهم |
We are prepared to work very closely with the United Nations, as well as with all other international partners who are interested in working with us. | UN | ونحن على استعداد للعمل عن كثب مع الأمم المتحدة، ومع جميع الشركاء الدوليين الآخرين المستعدين للعمل معنا. |