The Committee may wish to consider the draft workplans and adopt them with any amendments that it deems appropriate. | UN | وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وفي اعتمادها مع ما تراه ضرورياً من التعديلات. |
All draft four-year workplans shall be presented to the COP for adoption. | UN | وستعرض جميع مشاريع خطط العمل للسنوات الأربع على مؤتمر الأطراف ليعتمدها. |
The Committee may wish to consider the draft workplans and adopt them with any amendments that it may deem appropriate. | UN | وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وأن تقرها مع ما قد تراه مناسباً من التعديلات. |
It requires clear objectives and responsibilities defined at all levels, from top and senior management down to individual staff workplans. | UN | وهي تتطلب أهداف واضحة ومسؤوليات محددة على جميع المستويات، ابتداء من الإدارة العليا إلى خطط عمل الموظفين الفردية. |
:: Monitor and report on the implementation of workplans of the coordinating bodies assessed in this report | UN | :: رصد التقارير المقدمة بشأن تنفيذ خطط عمل الهيئات التي يرد تقييمها في هذا التقرير |
It will approve proposed annual workplans and progress reports. | UN | وستعتمد اللجنة خطط العمل السنوية المقترحة والتقارير المرحلية. |
The workplans provide detailed activity planning and set out what will be accomplished during specific time periods. | UN | وتقدم خطط العمل مخططاً مفصلاً عن الأنشطة وتحدد ما سيتم إنجازه خلال فترات زمنية محددة. |
To ensure system-wide efficiency and effectiveness, the joint workplans are based on comparative advantages and existing civilian capacities. | UN | ولضمان الكفاءة والفعالية على مستوى المنظومة، تستند خطط العمل المشتركة إلى المزايا النسبية والقدرات المدنية القائمة. |
Multi-year workplans of the Convention institutions and subsidiary bodies | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
UN-Women has strengthened the process for the approval of annual workplans in order to ensure that approval is timely. | UN | وتعزز الهيئة عملية الموافقة على خطط العمل السنوية لكي تكفل أن تكون الموافقة عليها في الوقت المناسب. |
Project staff have acknowledged in discussions that, in practice, they do schedule their purchasing activities in operating to project workplans. | UN | واعترف موظفو المشاريع في المناقشات أنهم يخططون في الممارسة العملية ﻷنشطة الشراء عند تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالمشاريع. |
In UNHCR's view, workplans can be a useful tool for monitoring implementation of projects and sub-projects. | UN | وفي رأي المفوضية أن خطط العمل يمكن أن تكون أداة مفيدة لرصد تنفيذ المشاريع والمشاريع الفرعية. |
As foreseen, the focus of the Commission in this reporting period has been the implementation of these workplans. | UN | وحسبما هو متوقع، انصب تركيز اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير على تنفيذ خطط العمل المذكورة. |
The funds and programmes develop country programme documents, which are operationalized by country programme action plans and annual workplans. | UN | وتعد الصناديق والبرامج وثائق البرامج القطرية التي تنفَّذ من خلال خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية. |
Each division under the Strategy prepared detailed workplans to implement the key activities and achieve the proposed benefits. | UN | وقد أعدّت كل شعبة من شعب الاستراتيجية خطط عمل تفصيلية لتنفيذ الأنشطة الرئيسية وتحقيق الفوائد المقترحة. |
They concerned the receipt of audit certificates from implementing partners for the year 1998 and the preparation of workplans. | UN | وتتعلق هاتان التوصيتان باستلام شهادات مراجعة حسابات من شركاء في التنفيذ تتعلق بالعام 1998 وبإعداد خطط عمل. |
Most notable among our achievements are the Office's 2008 risk-based workplans for audit, inspections and evaluation assignments. | UN | ومن أبرز إنجازاتنا خطط عمل المكتب لعام 2008 القائمة على عوامل المخاطرة والمتعلقة بمهام المراجعة والتفتيش والتقييم. |
Draft workplans for the intersessional period between the Committee's sixth and seventh meetings | UN | مشاريع خطط عمل للفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة |
The Panel's working groups and task forces have clearly defined mandates and workplans agreed on by the Panel. | UN | ولكل من الأفرقة العاملة وأي فرقة عمل تابعة للفريق الحكومي الدولي ولايات محددة بوضوح وخطط عمل أُقرت بواسطة الفريق. |
UNESCO uses the systematic review and analysis of workplans from a gender-equality perspective. | UN | وتستخدم اليونسكو الاستعراضات والتحليلات المنهجية لخطط العمل من منظور المساواة بين الجنسين. |
Nominated Stockholm Convention centres that have submitted their workplans | UN | مراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة التي قدّمت خطط عملها |
Most entities use workplans and performance appraisals to establish and monitor the accountability of staff. | UN | وتستعين أغلب الكيانات بخطط عمل وتقييمات أداء لإرساء ورصد مساءلة الموظفين. |
In compiling its risk-based workplans, OIOS needed to take into account the quality and effectiveness of internal controls that management had put into place to mitigate residual risk. | UN | وذكر أنه ينبغي أن يراعي المكتب، بصدد إعداد خطط عمله المستندة إلى المخاطر، نوعية وفعالية الضوابط الداخلية التي وضعتها الإدارة للتخفيف من حدة المخاطر المتبقية. |
Most substantive entities Secretariat-wide undertook all types of activities according to their respective workplans and mandates. | UN | وقد اضطلع معظم الكيانات الفنية على نطاق الأمانة العامة بجميع أنواع الأنشطة وفقاً لخطط عمل وولايات كل منها. |
In addition, senior managers will be required to include objectives related to gender equality in their workplans. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُطلب من كبار المديرين إدماج أهداف تتعلق بالمساواة بين الجنسين في خطط عملهم. |
The Board reviewed the 2010 and 2011 annual internal audit workplans and noted that the Provident Fund was not included in the plans. | UN | واستعرض المجلس خطتي عمل مراجعة الحسابات الداخلية السنويتين لعامي 2010 و 2011 ولاحظ عدم إدراج صندوق الادخار في الخطتين. |
The first three days will focus on the substantive items of the agenda, comprising two topics and consideration of the reports of expert meetings and workplans. | UN | وستركز الأيام الثلاثة الأولى على بنود جدول الأعمال الموضوعية، التي تشمل موضوعين والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء وخطط عملها. |
Discussion of their workplans is a standard item on the agenda at those meetings. | UN | وتندرج مناقشة خطط أعمال تلك الهيئات ضمن البنود الثابتة في جدول أعمال تلك الاجتماعات. |
9. ICG and the Providers' Forum discussed the revision of their workplans. | UN | 9- وناقشت اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات مسألة تنقيح خطط عملهما. |
Programme support documents and workplans would fully reflect those criteria. | UN | وستعكس وثائق دعم البرنامج وخطط عمله هذه المعايير بالكامل. |