If it works out, we'll have something to tell the grandkids! | Open Subtitles | اذا نجح الأمر , سيكون لديكما شيئ تخبرا به أحفادكما |
If the material works out well, it will be disseminated in the spring of 2008. | UN | وإذا نجح استخدام هذه المواد، فسيتم تعميمها في ربيع عام 2008. |
I hope it all works out, you know, for your ex. | Open Subtitles | آمل أن ينجح هذا كما تعلم, من أجل زوجتك السابقة |
You seem delightful Mandy I hope it works out | Open Subtitles | تبدين سعيدة يا ماندي أتمنى أن ينجح زواجك |
Well, I hope it works out because, uh, adaptation is messy business. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن يعمل بها ل، اه، والتكيف هو عمل فوضوي. |
If everything works out our family will no longer live in shadows | Open Subtitles | إذا سار كل شيء كما ينبغي فلن تعيش عائلتنا في الظل |
I hope that works out for you. (dog yapping) Mom, hurry up! | Open Subtitles | أتمني بأن يفلح ذلك الأمر معك أمي , أسرعي |
I feel really bad for her, but it works out great for me. | Open Subtitles | أنــا حزينة لأجلهــا، لكن هذا الأمر نجح معي. |
If this works out, I wonder if we'll live on one of his boats or in one of his houses. | Open Subtitles | هذا مثير للغاية إذا نجح هذا أتسائل إن كنا سنعيش على واحد من قواربه أو في واحد من منازله |
I'm setting up the P.A. system tomorrow, so if everything works out, I'm good to go. | Open Subtitles | سأنظم نظام مكبرات الصوت غداً، لذا، إذا نجح الأمر، سأكون جاهزاً. |
I'm not sure yet, but if it works out, we may have just saved the Glee Club. | Open Subtitles | لكن إذا نجح الأمر، قد نكون قد أنقذنى النادي للتو. |
You had a D on your midterm, you almost flake on the extra credit, and everything just works out. | Open Subtitles | حصلت على مقبول في امتحان نصف الترم وكدت أن تتقشر من أجل زيادة درجاتك وكل شيء ينجح |
As long as some chatty, got-it-so-easy fella doesn't come along and mess up my time, you know, works out pretty well. | Open Subtitles | طالما لا يأتي شخص يثرثر و كأنه عرف سر حربي و يحاول إضاعة وقتي بذلك أتعرف، ينجح ذلك جيداً. |
- That shit never works out. - Bullshit. | Open Subtitles | ـ لا ينجح ذلك الهُراء على الإطلاق ـ هذا هُراء |
You know richard branson works out twice a day? | Open Subtitles | تعلمون ريتشارد برانسون يعمل بها مرتين في اليوم؟ |
She wasn't thrilled with having a law firm that works out of an apartment building. | Open Subtitles | انها لم تكن سعيدة مع وجود للمحاماة التي يعمل بها من مبنى سكني. |
If it works out, can I come to the wedding ? | Open Subtitles | إن سار الأمر بشكل جيد أستطيع أن آتي إلى الزفاف |
Just, there's so much pressure to make the night special, and it never works out. | Open Subtitles | فقط هناك ضغط كبير لجعل هذه الليلة مميزة، ولم يفلح الأمر ابدا |
And let the record show that that is because he only works out his glamour muscles. | Open Subtitles | وتَركَ المعرضَ القياسيَ ذلك ذلك لأن يَحْسبُ عضلاتَ بهجتِه فقط. |
If this job works out, maybe we'll have enough money for a new couch. | Open Subtitles | إذا أفلح هذا العمل سيكون لدينا ما يكفي من المال لشراء أريكة جديدة |
My mom works out every day. | Open Subtitles | أمي تتمرن يومياً |
He's physically fit and probably works out a lot, so he may frequent inexpensive gyms or heath clubs. | Open Subtitles | أنه شخص رياضي وفي الغالب يتدرب بشكل مُكثف لذآ فهو غالباً يرتاد نوادي اللياقة أو الصحة الرخيصة |
"I wish he didn't smell like eggs every time he works out." | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون رائحته مثل البيض عندما يتمرن كل مرّة |
If everything works out today,you and me-- we're both going to get what we want. | Open Subtitles | إن فلح كل شيء اليوم ...أنا وأنتِ كلانا سنذهب إلى أي مكان نريده |
"If this works out"? | Open Subtitles | كلمة اذا تعمل بالخارج أنا خارج اللعبة |
It works out better for everybody if you just go ahead and give me the Caf-POW! | Open Subtitles | أنه يعمل بشكل أفضل للجميع أنت أمضي قدما وأعطيني قهوتي |
Hope it works out with your new medical director. | Open Subtitles | أتمنى أن تنجح الأمور مع المدير الطبي الجديد |