Despite these advances, however, only 8 per cent of the world's children had legal protection from violence. | UN | ولكن، رغم هذه التطورات، لا يتمتع بالحماية القانونية من العنف سوى 8 في المائة من أطفال العالم. |
As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children. | UN | وأقترح، وأنتم تمضون في مداولاتكم، أن تبقوا نصب أعينكم في حلقتكم الدراسية، تطلعات أطفال العالم. |
The Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) was formed in 1999 with the mission of ensuring that all the world's children are protected against vaccine-preventable diseases. | UN | وقد تم تشكيل التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين في عام 1999 وتتمثل رسالته في كفالة حماية جميع أطفال العالم من الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتطعيم. |
Prepare periodic syntheses, studies and public advocacy reports, including The State of the world's children. | UN | :: إعداد التقارير التجميعية والدراسات وتقارير الدعوة العامة بصفة دورية، بما في ذلك تقرير حالة الأطفال في العالم. |
The steady decline in aid over the past decade had also affected the situation of the world's children. | UN | وقد أثر الهبوط المنتظم في المعونة خلال العقد الماضي أيضا في حالة أطفال العالم. |
This new agenda was written for, and with, the world's children. | UN | وقد كُتب جدول الأعمال الجديد هذا من أجل أطفال العالم وبمشاركتهم. |
To some extent, problems faced by the world's children are rooted in inequality and injustice and a failure to extend to all children the rights and protections that are enjoyed by some. | UN | وإلى حد ما، تكمن الأسباب الأصلية للمشاكل التي يواجهها أطفال العالم في أوجه عدم المساواة والحيف، وفي العجز عن كفالة تمتع جميع الأطفال بما يتمتع به بعضهم من حقوق وحماية. |
There is no more noble a cause than to free the world's children from suffering and fear. | UN | وما من قضية أنبل من قضية تخليص أطفال العالم من المعاناة والخوف. |
Her Government would continue to play its part in promoting and protecting the rights of the world's children, including its own. | UN | وستواصل حكومتها أداء دورها في تعزيز وحماية حقوق أطفال العالم بما فيهم أطفال بلدها. |
There is a growing and clearer awareness today of the need to provide all the world's children with a good start in life. | UN | واليوم هناك وعي متزايد وأكثر وضوحا بضرورة أن تُوفر لجميع أطفال العالم بداية جيدة في الحياة. |
That would have made the study a more useful contribution towards resolving the tragic situation of many of the world's children. | UN | وهذا سيجعل الدراسة مساهمة أفيد صوب حسم الحالة المأسوية لكثير من أطفال العالم. |
Soroptimist International believes that the world's children are entitled to special care and assistance. | UN | ترى الرابطة الدولية لأخوات المحبة أن أطفال العالم يستحقون رعاية ومساعدة خاصتين. |
The problem is most severe in sub-Saharan Africa, home to 80 per cent of the world's children orphaned by AIDS. | UN | وتشتد حدة المشكلة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يعيش 80 في المائة من أطفال العالم الذين يتَّمهم الإيدز. |
As children of the world, having lived in different countries, we want to bring a message of hope and optimism for the world's children. | UN | وباعتبارنا أطفال العالم، الذين عاشوا في بلدان مختلفة، نود أن نوجه رسالة أمل وتفاؤل إلى أطفال العالم. |
We believe that the world's children cannot wait any longer for action to be taken. | UN | ونؤمن بأن أطفال العالم لا يمكن أن ينتظروا فترة أطول لاتخاذ الإجراءات. |
My delegation recognizes the efforts of the Executive Director of UNICEF, Ms. Carol Bellamy, in pursuit of the well-being of the world's children. | UN | ويعرب وفدي عن تقديره لجهود المديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، سعياً لتحقيق رفاه أطفال العالم. |
Prepare periodic syntheses, studies and public advocacy reports, including The State of the world's children. | UN | :: إعداد التقارير التجميعية والدراسات وتقارير الدعوة العامة بصفة دورية، بما في ذلك التقرير عن حالة الأطفال في العالم. |
Statistical tables in The State of the world's children Report. | UN | 1 - الجداول الإحصائية في التقرير عن حالة الأطفال في العالم. |
Our organization endorses the proposals addressed in The State of the world's children 1999. | UN | وتؤيد منظمتنا المقترحات الواردة في تقرير عام 1999 عن حالة الأطفال في العالم. |
The year 2007 is a milestone for the world's children. | UN | إن العام 2007 يمثل معلما بالنسبة لأطفال العالم. |
:: Executive participation and contribution to the UNICEF publication State of the world's children 2009: Maternal and Newborn Health | UN | :: المشاركة والمساهمة التنفيذية في منشور اليونيسيف " وضع الأطفال في العالم لعام 2009: صحة الأم والوليد " |
(b) Submission of OICC proposal to UNICEF to conduct a study on " Road Safety of the world's children " , April 1992; | UN | )ب( تقديم اقتراح المنظمة إلى اليونيسيف ﻹجراء دراسة بشأن " السلامة على الطرق ﻷطفال العالم " ، نيسان/أبريل ١٩٩٢؛ |
We believe that we need to address the miserable and alarming situation of the world's children. | UN | ونحن نعتقد أننا بحاجة إلى مواجهة الحالة البائسة المنذرة بالخطر الخاصة بأطفال العالم. |
2. The UNICEF report The State of the world's children (1997). | UN | تقرير اليونيسيف عن حالة اﻷطفال في العالم لعام ٧٩٩١. |