The world's poorest countries, where people depend much more on the land for their survival, are hit the hardest. | UN | وتتضرر أفقر بلدان العالم أكثر من غيرها لأن الناس فيها يعتمدون بشكل أكبر بكثير على الأرض، لمجرد البقاء. |
The greatest challenge for the international community was therefore to deal with the credibility gap and the growing frustration of the world's poorest countries. | UN | ولذلك فإن أصعب تحد يواجه المجتمع الدولي هو التعامل مع ثغرة المصداقية والإحباط المتفاقم الذي تشعر به أفقر بلدان العالم. |
The world's poorest countries tend to have the highest population growth rates. | UN | وتنحو أفقر بلدان العالم إلى تسجيل أعلى معدلات النمو السكاني. |
Investment in the development of the world's poorest countries should be viewed as an investment in the long-term peace and security of the entire world. | UN | وينبغي النظر إلى ي تنمية أشد بلدان العالم فقرا على أنها استثمار في سلام العالم بأسره وأمنه على المدى الطويل. |
For too long, some of the world's poorest countries have faced an unpalatable choice between serving their peoples and servicing their debt. | UN | فطالما واجهت أشد بلدان العالم فقرا خيارا مرا بين خدمة شعوبها وخدمة ديونها. |
While the impulse came from the advanced countries, economic logic promised much for the world's poorest countries. | UN | وبينما جاء الدافع من البلدان المتقدمة، فإن المنطق الاقتصادي قد وعد بالكثير لأفقر بلدان العالم. |
The world's poorest countries were not spared. | UN | ولم تكن أشد بلدان العالم فقراً بمنأى عن الأزمة. |
4. Niger is ranked among the world's poorest countries according to the human development index (HDI). | UN | 4- وقد صُنفت النيجر في فئة أشد البلدان فقراً في العالم من حيث مؤشر التنمية البشرية. |
Some of the world's poorest countries have not kept pace and may not meet our shared commitment to the internationally agreed Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وبعض من أفقر بلدان العالم لم تواكب الخطى وقد لا تفي بالتزامنا المشترك بالأهداف الإنمائية للألفية المتفق عليها دوليا. |
As discussed in some detail in previous reports prepared by the United Nations, including UNCTAD, a fresh and bolder approach is needed to remove the debt overhang of the world's poorest countries. | UN | وكما نوقش بشيء من التفصيل في التقارير السابقة التي أعدتها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأونكتاد، فإنه يلزم اتباع نهج جديد أكثر جرأة لإزالة عبء الديون المتراكمة على أفقر بلدان العالم. |
The overall objective of sustainable business development is to help LDCs attract more investments, and to increase business activities in the world's poorest countries. | UN | ويتمثل الهدف العام للتنمية التجارية المستدامة في مساعدة أقل البلدان نمواً على اجتذاب المزيد من الاستثمارات وزيادة الأنشطة التجارية في أفقر بلدان العالم. |
This contributed to the downward pressure on prices, hurting some of the world's poorest countries. | UN | وقد أسهم ذلك في خفض الأسعار وتضرر عدد من أفقر بلدان العالم. |
This means that the vast majority of the world's poor no longer live in the world's poorest countries. | UN | ويعني ذلك أن الغالبية العظمى من فقراء العالم لم تعُد تعيش في أفقر بلدان العالم. |
IDA is the part of the World Bank that helps the world's poorest countries. | UN | والمؤسسة الإنمائية الدولية هي جزء من البنك الدولي تساعد أفقر بلدان العالم. |
The world's poorest countries were not spared. | UN | ولم تكن أفقر بلدان العالم في مأمن من الأزمة. |
Burundi was one of the world's poorest countries even before the conflict of October 1993. | UN | ولقد كانت بوروندي من أفقر بلدان العالم حتى قبل اندلاع النزاع في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Poor countries suffered disproportionately from civil war; in the past 15 years, 80 per cent of the world's poorest countries had suffered major wars. | UN | والبلدان الفقيرة تعاني من الحرب المدنية معاناة غير متناسبة، فخلال السنوات الخمس عشرة الماضية، دارت حروب أهلية كبيرة في80 في المائة من أشد بلدان العالم فقرا. |
The year under review saw UNIDO join forces with the global telecommunications company, Ericsson, in an effort to introduce digital communications to small and rural industries in the world's poorest countries. | UN | فلقد شهدت السنة قيد الاستعراض تضافر قوى اليونيدو مع شركة إريكسون للاتصالات العالمية، في محاولة لإدخال الاتصالات الرقمية في المنشآت الصناعية الصغيرة والريفية في أشد بلدان العالم فقرا. |
The declining trend can only be reversed if there is a renewed commitment on the part of the international community to accord special priority to the development needs of the world's poorest countries. | UN | ولا يمكن عكس مسار الاتجاه الآخذ في الانخفاض إلا في حال تجديد المجتمع الدولي لالتزامه بأن يولي الاحتياجات الإنمائية لأفقر بلدان العالم أولوية خاصة. |
The world's poorest countries were not spared. | UN | ولم تكن أشد بلدان العالم فقراً بمنأى عن الأزمة. |
The international community must continue to ensure support to the world's poorest countries. | UN | ويجب أن يواصل المجتمع الدولي تأمين الدعم لأشد البلدان فقراً في العالم. |
Furthermore, an increasingly large share of the world's poor lived in middle-income countries and disparities between rich and poor in the world's poorest countries were increasing. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنَّ قسماً كبيراً ومتزايداً من فقراء العالم يعيش في البلدان ذات الدخل المتوسط، ورقعةَ التفاوتات بين الأغنياء والفقراء في أفقر دول العالم آخذة في الاتساع. |
Much of it has been in some of the world's poorest countries. | UN | وتحقق النصيب الأوفر من هذا التقدم في بعض أشد البلدان فقرا في العالم. |
The dilemma facing policymakers in the world's poorest countries is particularly stark given that the recent surge in fuel and food prices will likely lead to a rapid deterioration of income among households, reversing much of the gains made by countries in the area of poverty reduction. | UN | وتتسم الورطة التي تواجه مقرري السياسات في أكثر البلدان فقرا في العالم بشدة بالغة بالنظر إلى أنه من المرجح أن يؤدي الارتفاع المفاجئ في أسعار الوقود والأغذية في الآونة الأخيرة إلى تدهور سريع في الدخل لدى الأسر المعيشية، مما يقوض إلى حد كبير المكاسب التي حققتها البلدان في مجال الحد من الفقر. |