"world bank and the government of" - Traduction Anglais en Arabe

    • البنك الدولي وحكومة
        
    • والبنك الدولي وحكومة
        
    Senior consultant of the Education and Training Consolidation and Modernization Project of the World Bank and the Government of Cape Verde. UN وشغل منصب مستشار أقدم في التعليم والتدريب ومشروع التحديث المشترك بين البنك الدولي وحكومة الرأس الأخضر.
    The World Bank and the Government of Sierra Leone have recently concluded a comprehensive analytical study that makes important recommendations for the revival and development of the mining sector. UN وقد اختتم البنك الدولي وحكومة سيراليون مؤخرا دراسة تحليلية شاملة تقدمت بتوصيات هامة لتنشيط وتنمية قطاع التعدين.
    The primary goal of this joint project between the World Bank and the Government of Senegal was to alleviate unemployment. UN والهدف اﻷساسي لهذا المشروع المشترك بين البنك الدولي وحكومة السنغال هو التخفيف من البطالة.
    It had recently signed an agreement with the World Bank and the Government of Australia in order to provide quality education to students from poor, rural areas in Myanmar. UN ووقعت مؤخراً اتفاقية مع البنك الدولي وحكومة أستراليا من أجل توفير تعليم ذي نوعية جيدة للطلاب من المناطق الفقيرة والريفية في ميانمار.
    In 2007, WFP, the World Bank and the Government of Ethiopia began work on developing a broader risk-management framework for droughts and floods in the context of the Productive Safety Net Programme. UN وفي عام 2007، بدأ برنامج الأغذية العالمي والبنك الدولي وحكومة إثيوبيا العمل على وضع إطار أوسع لإدارة مخاطر الجفاف والفيضانات في سياق برنامج شبكات الأمان الإنتاجية.
    For the World Bank and the Government of the United Kingdom, UNOPS procured 24,248,000 doses of HIV/AIDS drugs. UN واشترى، لحساب البنك الدولي وحكومة المملكة المتحدة 000 248 24 جرعة من عقاقير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It is currently co-financing, with the World Bank and the Government of Eritrea, a project to rehabilitate Eritrea’s two major ports, Massaua and Assab, at an estimated cost of US$ 57.6 million. UN وتقوم حالياً، بالاشتراك مع البنك الدولي وحكومة اريتريا، بتمويل مشروع لإصلاح المرفأين الرئيسيين في اريتريا، ماساوا واساب، بتكلفة تقدر بمبلغ 57.6 مليون دولار.
    In the latter context, the secretariat referred to a guidance document being developed in the context of a GEF-supported pilot project executed in 12 countries by UNEP with in-kind support from the World Bank and the Government of Denmark. UN وفي هذا السياق الأخير، أشارت الأمانة إلى وثائق توجيهات يجري وضعها في إطار مشروع تجريبي بدعم من مرفق البيئة العالمية ينفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 12 بلداً بدعم عيني من البنك الدولي وحكومة الدانمرك.
    Several areas for improvement are being targeted, such as improving the demining standards of local companies through training and improved cooperation and coordination between the World Bank and the Government of Croatia. UN ويجري استهداف عدة مجالات ﻷغراض تحسينها مثل تحسين معايير الشركات المحلية ﻹزالة اﻷلغام من خلال التدريب وتحسين التعاون والتنسيق بين البنك الدولي وحكومة كرواتيا.
    One component of the Privatization Implementation Assistance Loan (PIAL) negotiated between the World Bank and the Government of Russia relates to the provision of technical assistance in the field of competition law enforcement and policy. UN ويتعلق أحد مكونات قرض المساعدة على تنفيذ الخصخصة الذي تم التفاوض بشأنه بين البنك الدولي وحكومة روسيا بتوفير مساعدة تقنية في ميدان انفاذ قانون المنافسة والسياسات المتعلقة به.
    The partnership of WFP with the World Bank and the Government of Ethiopia facilitated the development of a national risk-financing mechanism for droughts and floods that could trigger contingency funds of up to $180 million over five years. UN ويسرت شراكة البرنامج مع البنك الدولي وحكومة إثيوبيا إنشاء آلية وطنية لتمويل المخاطر من الجفاف والفيضانات التي يمكن أن تتطلب أموال طوارئ قد تصل إلى 180 مليون دولار طوال خمس سنوات.
    80. A new project to reconstruct cadastral records in the five largest municipalities will be launched soon with the support of the World Bank and the Government of Sweden. UN 80 - وثمة مشروع جديد يهدف إلى إعادة إنشاء السجلات المساحية من جديد في أكبر خمس بلديات سيجري الشروع فيه في القريب العاجل بدعم من البنك الدولي وحكومة السويد.
    The " Knowledge for Development Conference " , co-hosted by the World Bank and the Government of Canada, took place in Toronto, Canada, on 23-25 June 1997. UN وقد عقد " مؤتمر المعرفة من أجل التنمية " ، الذي اشترك في استضافته البنك الدولي وحكومة كندا، في مدينة تورنتو بكندا خلال الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    74. The World Bank and the Government of Timor-Leste jointly held a meeting of the Donors' Council for the Trust Fund for East Timor, chaired by the World Bank on 3 June 2003. UN 74 - وعقد البنك الدولي وحكومة تيمور - ليشتي اجتماعا مشتركا لمجلس المانحين للصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية، برئاسة البنك الدولي في 3 حزيران/يونيه 2003.
    2. Following the conflict between Iraq and Kuwait and in order to deal with the needs of returnees, ranging from infrastructure to employment creation, the World Bank and the Government of Yemen, together with the United Nations Development Programme (UNDP) and other organizations of the United Nations system, developed a $245 million multisectoral emergency recovery programme. UN ٢ - في أعقاب النزاع بين العراق والكويت، ولتناول احتياجات العائدين بدءا من الاحتياجات المتعلقة بالهياكل اﻷساسية الى توفير فرص العمل، قام البنك الدولي وحكومة اليمن، بالاشتراك مــع برنامــج اﻷمــم ـ
    35. The Conference notes the emergence of a new area of post-Chernobyl international cooperation -- a joint project involving the World Bank and the Government of Belarus for the rehabilitation of areas affected by the Chernobyl nuclear power plant disaster. UN 35 - ويلاحظ المؤتمر نشوء ميدان جديد للتعاون الدولي عقب حادثة تشيرنوبيل - في هيئة مشروع مشترك يشارك فيه البنك الدولي وحكومة بيلاروس، من أجل إصلاح المناطق المتأثرة بكارثة تشيرنوبيل النووية.
    Chairman, Board of Governors, Social Development Foundation (SDF), an organization jointly funded by the World Bank and the Government of Bangladesh since January, 2002. UN رئيس مجلس محافظي مؤسسة التنمية الاجتماعية، وهي منظمة تموّل بالاشتراك مع البنك الدولي وحكومة بنغلاديش منذ كانون الثاني/يناير 2002.
    1. An international conference hosted by the World Bank and the Government of Canada, in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP), the Governments of Switzerland and the United States of America and other public and private partners, will take place from 22 to 25 June 1997 at Toronto, Canada. UN ١ - سيعقد في الفترة من ٢٢ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، في تورونتو، كندا، مؤتمر دولي يستضيفه البنك الدولي وحكومة كندا، ويشترك في تنظيمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومتا سويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وشركاء آخرون من القطاعين العام والخاص.
    Participation in the Global Knowledge for Development in the Information Age Conference held in Toronto from 22 to 27 June 1997, organized by the World Bank and the Government of Canada with the support of ORBICOM. UN المشاركة في مؤتمر المعرفة العالمية 1997 - المعرفة في خدمة التنمية في عصر المعلومات المعقود في تورونتو من 22 إلى 27 حزيران/يونيه 1997 والمنظم باشتراك مع البنك الدولي وحكومة كندا، وبدعم من شبكة أوربيكوم.
    UNEP, in collaboration with the World Bank and the Government of Costa Rica, is also helping to develop a core set of national indicators as a follow-up to the implementation of the Latin American and Caribbean Initiative for Sustainable Development adopted at Johannesburg in August 2002. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع البنك الدولي وحكومة كوستاريكا كذلك بالمساعدة على تطوير مجموعة أساسية من المؤشرات الوطنية كمتابعة لتنفيذ مبادرة أمريكا اللاتينية والكاريبي من أجل التنمية المستدامة التي تم اعتمادها في جوهانسبرج في آب/أغسطس 2002.
    UNEP, UN-Habitat, the World Bank and the Government of Kenya organized the inaugural session of the Africa Sustainable Transport Forum from 27 to 31 October at the United Nations Office at Nairobi. UN 19 - ونظّم برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة والبنك الدولي وحكومة كينيا الدورة الافتتاحية لمنتدى النقل المستدام لأفريقيا في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus